Notifier FIRE SYSTEMS AFP-200 Manual De Instalación
Notifier FIRE SYSTEMS AFP-200 Manual De Instalación

Notifier FIRE SYSTEMS AFP-200 Manual De Instalación

Panel de fuego análogo
Ocultar thumbs Ver también para FIRE SYSTEMS AFP-200:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

www.PDF-Zoo.com
www.PDF-Zoo.com
AFP-200
Panel de Fuego Análogo
Manual de Instalación
PRELIMINARY
One Fire-Lite Place
Northford, CT 06472
(203) 484-7161
(203) 484-7118 (Fax)
Documento 15511SP
12/01/98
Revisión:
PN 15511SP:G
ECN 99-xxx
G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Notifier FIRE SYSTEMS AFP-200

  • Página 1 One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 (203) 484-7161 (203) 484-7118 (Fax) AFP-200 Panel de Fuego Análogo Manual de Instalación Documento 15511SP 12/01/98 Revisión: PN 15511SP:G ECN 99-xxx PRELIMINARY www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 2: Precauciones De La Instalación

    Precauciones de la Instalación Adherencia a la siguiente ayudara a crear una instalación libre de – problemas con una seguridad de funcionamiento: PRECAUCIÓN - Varias fuentes de alimentación pueden estar conectadas al panel Casi todos los dispositivos no pueden tolerar más de un 10% de caída del voltaje de control de la alarma contra incendios.
  • Página 3 Este manual es una traducción directa del comple- mento Ingles. Si alguna confusión resulta dada a esto refiérase a la versión Inglesa de la misma revisión para ser clarificada. Por favor llame esto a nuestra atención vía la Forma¹ de Transmisión de Facsímil en la siguiente página.
  • Página 4: Transmisión De Facsímil

    •L LARMS OTIFIER One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 Fax 203.484.7309 Nosotros apreciamos sus comentarios. Por favor utilice el documento de transmisión debajo para dirigir sus preguntas y/o comentarios al Supervisor de Publicaciones Técnicas. Añada cualquier paginas pertinentes de la publicación para elaborar en más detalles sus comentarios.
  • Página 5: Resumen Del Sistema

    1.Resumen del Sistema Descripción General El AFP-200 es un panel de control de alarma contra incendio inteligente que es económico y compacto con una lista extensiva de características poderosas. La fuente de alimentación y todos los electrónicos son contenidos en un tablero de circuito singular, proporcionando un sistema de control de fuego completo para casi todas las aplicaciones.
  • Página 6: Componentes

    1.Resumen del Sistema Componentes Componentes Panel de Tecla de la Membrana La Figura 2 muestra el panel de tecla de la membrana cual incluye lo siguiente: • Ventanas para la Pantalla de Cristal Liquido (LCD) y seis LEDs indicadores de estado del sistema.
  • Página 7: Zumbador Del Panel

    1.Resumen del Sistema Componentes Teclado de la La Figura 2 muestra la localización de las teclas del teclado del panel de control, las Programación teclas del cursor, y la tecla ENTER • Teclado de 12 teclas con 0-9, *, # •...
  • Página 8: Ensambles Principales

    1.Resumen del Sistema Ensambles Principales Ensambles Principales El ensamble principal del AFP-200 incluye el tablero del CPU, el gabinete para el alojamiento del panel de control, el ensamble del transformador, y las baterías. Tablero del CPU El tablero de circuito del panel de control contiene la unidad central de proceso (CPU) del sistema, la fuente de alimentación, y otros componentes primarios.
  • Página 9: Pantalla Lcd

    1.Resumen del Sistema Ensambles Principales Gabinete El tablero del CPU se instala en un gabinete compacto (16.125" x 14.5" x 5.5") con una placa embellecedora frontal. El gabinete proporciona espacio para dos baterías (hasta 12 AH). Pantalla LCD El panel de control utiliza una pantalla LCD de 80 caracteres (4 filas cada una de 20 caracteres).
  • Página 10: Dispositivos Opcionales

    1.Resumen del Sistema Dispositivos Opcionales Dispositivos Opcionales Comunicador Digital El Transmisor/Comunicador de Alarma Digital 911AC se instala en el gabinete del panel de control detrás del tablero de circuito del panel de control. Este transmite tres zonas de información (Alarma del Sistema, Problema del Sistema, Supervisión) a la estación central o receptor de la estación remota.
  • Página 11: Marco De Asentamiento

    1.Resumen del Sistema Dispositivos Opcionales Módulo Medidor El Módulo Medidor 4XMM proporciona un voltímetro para medir el voltaje a través de las baterías y un amperímetro para medir la corriente de carga de las baterías. Un ensamble singular contiene ambos medidores instalados en la esquina inferior izquierda del gabinete AFP-200 como es mostrado en la Figura 3 en la página 4.
  • Página 12: Dispositivos Opcionales - Detectores Inteligentes

    1.Resumen del Sistema Dispositivos Opcionales Dispositivos Opcionales – Detectores Inteligentes Los detectores direccionables e inteligentes proporcionan la información análoga al panel de control, cual procesa continuamente esta información para determinar el estado de alarma, mantenimiento, o normal de cada dispositivo. Cada cabeza de detector se instala en una Base Sin Pestaña B501, Base BX-501BH (ilustrada a la izquierda) o Base de Zumbador BHX-501 para la facilidad de instalación y reemplazo.
  • Página 13: Sobre Vista

    1.Resumen del Sistema Módulos Direccionables Módulos Direccionables Sobre Vista Los módulos direccionables incluyen: • Los módulos de control de la Serie CMX cuales proporcionan una interface entre el panel de control y los aparatos de notificación convencionales, como las bocinas y las campanas.
  • Página 14: Dispositivos De Fin-De-Línea

    MMX-2 con el MMX-2. Placa del Resistor Un N-ELR, requerido para las • Utilice 2.2K para la N-ELR (Notifier) instalaciones Canadienses, salida. proporciona la conexión para que • Utilice 4.7K para el un resistor se instale en una placa ICM-4, ICE-4, VCM-4, de ELR.
  • Página 15: Módulo De Control Del Anunciador-8R (Acm-8R)

    1.Resumen del Sistema Módulos de Anunciación Módulos de Anunciación Sobre Vista Nota: Para las instrucciones de Esta sección contiene las descripciones breves y los números de modelos de los instalación de los módulos de módulos anunciadores que pueden ser conectados al panel de control. La comunicación anunciación, refiérase al entre el panel de control y los anunciadores toma lugar sobre una interface en serie de Apéndice C, “Anunciadores.”...
  • Página 16: Sistema De Control Del Anunciador (Acs)

    1.Resumen del Sistema Módulos de Anunciación Sistema de Control del Anunciador (ACS) El sistema de control y el anunciador de la serie ACS proporciona al panel de control con hasta 32 anunciadores remotos, cada uno con la capacidad de 64 puntos. La Tabla 4 contiene unas descripciones breves de los anunciadores ACS.
  • Página 17: Dispositivos Periféricos Del Eia-232 (Tb4)

    1.Resumen del Sistema Dispositivos Periféricos del EIA-232 (TB4) Dispositivos Periféricos del EIA-232 (TB4) Sobre vista El panel de control es compatible con las siguientes impresoras y los dispositivos visualizadores que se conectan a través de la interface del EIA-232 en el terminal TB4 del CPU: •...
  • Página 18: Impresora Remota Prn

    1.Resumen del Sistema Dispositivos Periféricos del EIA-232 (TB4) Impresora Remota PRN-4 La PRN-4 es una impresora opcional que se conecta directamente al panel de control a través del TB1 en el CPU y puede ser localizada a hasta 50 pies desde el panel de control.
  • Página 19: Especificaciones

    1.Resumen del Sistema Especificaciones Especificaciones Esta sección contiene las especificaciones eléctricas para el panel de control. Energía CA Primaria (TB7) Las conexiones CA primarias son echas a través del TN7 en el AFP-200. Tamaño del alambre: mínimo de 14 AWG (2.99 MM ) con 600 VCA de aislación.
  • Página 20: Energía De 24 Vcd (Tb1)

    1.Resumen del Sistema Especificaciones Relevadores (TB3) Los relevadores para la Alarma, Problema, Seguridad, y la Supervisión son disponibles en el terminal TB3 para los circuitos de energía limitada solamente. Los parámetros de contacto para los relevadores a través del TB3 son: •...
  • Página 21: Dimensiones Del Gabinete

    1.Resumen del Sistema Dimensiones del Gabinete Dimensiones del Gabinete Instalado en la Superficie con un Gabinete de Batería BB-17 La Figura 6 muestra las dimensiones para la instalación de un gabinete con un Gabinete de Batería BB-17. Figura 6 Dimensiones del Gabinete del AFP-200 y Gabinete de la Batería BB-17 Instalación Semi-empotrada La Figura 7muestra las dimensiones para la instalación del gabinete del AFP-200 utilizando un Marco de Asentamiento TR-4XG.
  • Página 22: Instalación

    2. Instalación Preparándose para la Instalación Desempacando el Sistema Desempaque el sistema de la siguiente manera: Paso Acción Desempaque el sistema cuidadosamente e inspecte que no haya daños de envio. Seleccione una localización para el panel de control en un área limpia, seca y libre de vibraciones con una temperatura moderada.
  • Página 23: Lista De Chequeo De La Instalación

    2. Instalación Lista de Chequeo de la Instalación Lista de Chequeo de la Instalación Precaución: Asegúrese de instalar los componentes del sistema en el orden preciso de la lista de chequeo. Falla de hacer esto, puede causar daños al panel de control y a otros componentes del sistema La Tabla A contiene una lista de chequeo para instalar, alambrar, y probar un sistema AFP-200:...
  • Página 24 2. Instalación Lista de Chequeo de la Instalación no estén conectadas. Componente Estado El CPU El indicador de la Energía CA verde está encendido; el indicador de Problema del sistema está encendido porque no hay energía de las baterías. módulo de opción El indicador amarillo de Problema puede encenderse por 10 segundos después de aplicar la Energía CA.
  • Página 25 2. Instalación Instalación del Cajón Posterior Instalación del Cajón Posterior La Figura 8 muestra las dimensiones del cajón posterior del gabinete: Figura 8 Dimensiones del Cajón Posterior Remueva el tablero del CPU destornillando los cuatro tornillos en las esquinas del tablero.
  • Página 26: Conexiones De La Energía Ca Y Cd

    2. Instalación Conexiones de la Energía CA y CD Conexiones de la Energía CA y CD Esta sección contiene los dibujos y las instrucciones para conectar la energía CA y CD al panel de control. ADVERTENCIA: Varias fuentes de alimentación pueden estar conectadas al panel de control.
  • Página 27: Conexión De La Energía De La Batería (J3)

    2. Instalación Conexiones de la Energía CA y CD Conexión de la Energía de la Batería (J3) ADVERTENCIA: Las baterías contienen ácido sulfúrico cual puede causar quemaduras severas a la piel y a los ojos, y puede destruir los textiles. Si se hace contacto con el ácido sulfúrico, rinse la piel o los ojos inmediatamente con agua por 15 minutos y busque atención médica inmediatamente.
  • Página 28: Conexiones De La Energía Cd (Tb1)

    2. Instalación Conexiones de la Energía CD (TB1) Conexiones de la Energía CD (TB1) La Figura 11 muestra las salidas para las conexiones del voltaje CD del TB1 en el CPU: Nota: Nota: Todas las saldas de energía CD son de energía limitada. Energía No Restablecida 24 VCD de Energía del Detector de Humo energía filtrada, regulada no...
  • Página 29: Circuitos De Salida (Tb2)

    2. Instalación Circuitos de Salida (TB2) Circuitos de Salida (TB2) Los circuitos de salida incluyen los Circuitos del Aparato de Notificación (NACs) y los circuitos de descarga conectados a través del TB2 en el panel de control. Cuando este conectando los circuitos de salida, note lo siguiente: •...
  • Página 30: Relevadores Estándar (Tb3)

    2. Instalación Relevadores Estándar (TB3) Relevadores Estándar (TB3) El panel de control proporciona un juego de contactos de Formato-C de alarma y un juego de Formato-C de problema clasificados para 2.0 A @ 30 VCD (resistivos). El panel de control también proporciona un contacto de supervisión de Formato-A clasificado para 2.0 A @ 30 VCD (resistivos).
  • Página 31: Dispositivos Del Eia-232 -:Impresoras Remotas/Crts (Tb4)

    2. Instalación Dispositivos del EIA-232 –:Impresoras Remotas/CRTs (TB4) Dispositivos del EIA-232 –:Impresoras Remotas/CRTs (TB4) Sobre vista La impresora remota PRN-4 proporciona un impreso de todos los cambios de estado dentro del sistema e imprime la hora y la fecha actual. La PRN-4 proporciona 80 columnas de datos en papel continuo estándar de 9-pulgadas por 11-pulgadas.
  • Página 32 2. Instalación Dispositivos del EIA-232 –:Impresoras Remotas/CRTs (TB4) Instalación Las impresoras remotas requieren 120 VCA, 50/60 Hz de energía primaria. Una fuente de alimentación secundaria (respaldo por batería) no es proporcionada. El uso de una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS), reconocida por UL para la Señalización de Protección contra Fuego es recomendada.
  • Página 33 2. Instalación Dispositivos del EIA-232 –:Impresoras Remotas/CRTs (TB4) Impresora Keltron La Figura 15 muestra las conexiones entre el panel de control y la impresora Keltron. Impresora Keltron Modelo número VS4095/5 (vea la nota 3) Enchufe este conector DB-25 dentro del puerto EIA-232 de la impresora Impresora Remota Keltron Figura 15 Conexiones de la Impresora Keltron Notas de la Figura 15:...
  • Página 34: Conexiones De La Crt

    2. Instalación Dispositivos del EIA-232 –:Impresoras Remotas/CRTs (TB4) Conexiones de la CRT Nota: Para la interface del Esta sección muestra como conectar una CRT al panel de control y como conectar una terminal y la información de combinación de CRTs e impresoras (en cadena). La Figura 16 muestra las conexiones protocolo, refiérase al típicas para una CRT al panel de control: Apéndice J.
  • Página 35: Descripción Del Alambrado Del Slc

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Descripción del Alambrado del SLC La comunicación entre el panel de control y los dispositivos de control, monitoreo e iniciación inteligentes y direccionables toma lugar a través de un Circuito de Señalización de Línea (SLC).
  • Página 36: Dispositivos Del Slc

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Dispositivos del SLC Nota: La distancia máxima de La comunicación con un dispositivo inteligente, direccionable de iniciación, monitoreo, alambrado de un SLC: y control toma lugar a través del Circuito de Señalización de Línea (SLC). Se puede Estilo 4 10,000 pies.
  • Página 37: Ejecución Del Slc

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Ejecución del SLC La ejecución del SLC depende del tipo de circuito: Estilo 4, Estilo 6, o Estilo 7. La Tabla 10 lista las condiciones de problema que resultan cuando una falla existe en el SLC.
  • Página 38: Terminación Del Blindado Del Slc

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Terminación del Blindado del SLC IntroducciónTodo el alambrado dejando al panel de control tiene que ser blindado. La Figura 19, Figura 20, y la Figura 21 muestran tres métodos de terminación del blindado, dependiendo del tipo de conducto utilizado: a) no-conducto, b) conducto-total, y c) conducto parcial.
  • Página 39: Requisitos De Alambre Para Un Slc De Dos-Hilos

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Requisitos de Alambre para un SLC de Dos-Hilos Midiendo la Resistencia La resistencia CD total desde el panel al fin de la rama no puede exceder 40 ohmios. de Lazo para un SLC de Mida la resistencia CD como es mostrado en la Figura 22: Dos-Hilos Salida del SLC...
  • Página 40: Requisitos De Alambre Para Un Slc De Cuatro-Hilos

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Requisitos de Alambre para un SLC de Cuatro-Hilos Midiendo la Resistencia La resistencia CD total del par del SLC no puede exceder 40 ohmios. Mida la de Lazo para un SLC de resistencia CD como es mostrado en la Figura 24.
  • Página 41 2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) La Figura 26 muestra el alambrado típico de un SLC supervisado y de energía limitada que llena los requisitos del Estilo 4 de la NFPA 72-1993. Precaución: Termine el alambre de drenaje del blindado de acuerdo a las instrucciones en la"Terminación del Blindado del SLC en la página 34".
  • Página 42 2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) La Figura 27 muestra el alambrado típico para un SLC de cuatro-hilos supervisado y de energía limitada que llena los requisitos del Estilo 6 de la NFPA 72-1993. Precaución: Termine el alambre de drenaje del blindado de acuerdo a las instrucciones en la"Terminación del Blindado del SLC en la página 34".
  • Página 43: Introducción Del Alambrado En Estilo

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Introducción del La Figura 28 muestra el alambrado típico de un SLC de cuatro-hilos que llena los Alambrado en Estilo 7 requisitos del Estilo 7 de la NFPA. Como es mostrado en la Figura 28, colocando un módulo de aislación en cada lado del dispositivo SLC protege a cada dispositivo de las fallas de corto circuito que puedan ocurrir en otros dispositivos del SLC.
  • Página 44: Alambrando A Un Módulo De Aislación (Iso-X)

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando a un Módulo de Aislación (ISO-X) Descripción del Módulo Utilice un Módulo de Aislación (ISO-X) para proteger los elementos críticos del SLC ISO-X de fallas en otras ramas o secciones del SLC. El ISO-X observa continuamente al circuito conectado a los terminales 3 (–) y 4 (+).
  • Página 45: Alambrando Un Idc Con Los Módulos Mmx

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando un IDC con los Módulos MMX Descripción de los El Módulo de Monitoreo MMX es un módulo direccionable que observa a los Módulos de Monitoreo dispositivos de iniciación de alarma, supervisión, seguridad, o problema de tipo (Serie MMX) contacto.
  • Página 46: Probando Un Módulo

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando un Módulo Conecte el alambrado del SLC a los terminales 1 (-) y 2(+) del SLC. El MMX toma una dirección de módulo en el SLC. Utilice los conmutadores rotativos en el MMX para ajustar el módulo a la dirección SLC requerida.
  • Página 47 2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando un IDC en La Figura 33 muestra el alambrado típico utilizando los módulos MMX-1 para Estilo B de la NFPA con alambrar un IDC en Estilo B. La resistencia máxima del IDC es 20 ohmios. Refiérase al los Módulos MMX-1 Documento de Compatibilidad de Dispositivos para los relevadores de supervisión de energía y del detector.
  • Página 48: Alambrando Un Idc En Estilo B De La Nfpa Con Los Módulos Mmx

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando un IDC en La Figura 34 muestra el alambrado típico para un IDC Estilo B de la NFPA de energía- Estilo B de la NFPA con limitada y supervisado utilizando los módulos MMX-2. Para más información, refiérase los Módulos MMX-2 a las Instrucciones de Instalación del MMX-2, Documento M500-03-00.
  • Página 49: Alambrando Un Idc En Estilo D De La Nfpa Con Los Módulos Mmx

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando un IDC en La Figura 35 muestra el alambrado típico de un IDC (Clase A) Estilo D de la NFPA de Estilo D de la NFPA con energía-limitada y supervisada utilizando los módulos MMX-1. La resistencia máxima los Módulos MMX-1 del IDC es 20 ohmios.
  • Página 50 2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando un IDC en La Figura 36 muestra el alambrado típico para un IDC en Estilo D (Clase A) de la Estilo D de la NFPA con NFPA de energía-limitada y supervisada utilizando los módulos del MMX-2. Para más los Módulos MMX-2 información, refiérase a las Instrucciones de Instalación del MMX-2, Documento M500-03-00.
  • Página 51: Alambrando A Un Circuito Del Aparato De Notificación (Nac) O Circuito De Control

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrando a un Circuito del Aparato de Notificación (NAC) o Circuito de Control Descripción del Módulo El Módulo de Control CMX es un módulo direccionable que supervisa y cambia la energía a un Circuito del Aparato de Notificación (NAC).
  • Página 52: Alambrado Del Slc Con Los Módulos Cmx

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Instalando un Módulo Instale un módulo CMX como un relevador de Formato-C siguiendo las instrucciones CMX como un Relevador en la Tabla 11: de Formato-C Paso Acción Configure a un CMX como un relevador de Formato-C utilizando unas pinzas delgadas para romper las lengüetas (J1 y J2): Rompa las lengüetas (J1y J2) Precaución: En todos los módulos CMX utilizados como...
  • Página 53 2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Circuitos del NAC en muestra un NAC en Estilo Y de la NFPA supervisado y de energía-limitada Figura 39 Estilo Y (Dos-Hilos) utilizando un módulo NAC. Esto muestra a los aparatos de notificación de alarma polarizados conectados a los módulos CMX en una configuración de dos-hilos.
  • Página 54 2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) NAC en Estilo Z La Figura 40 muestra un NAC en Estilo Z de la NFPA con los aparatos de notificación conectados a un módulo CMX. Nota: Refiérase al Documento Conecte el NAC como sigue: de Compatibilidad de Conecte el SLC a los terminales 1 (–) y 2 (+) del CMX.
  • Página 55: Alambrado Del Slc Con Un Detector Inteligente

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrado del SLC con un Detector Inteligente Descripción del La base BX-501 proporciona la conexión entre el SLC y los detectores inteligentes Alambrado de los SDX–551, SDX-551TH, SDX-751, CPX-551, CPX-751, FDX-551R, y FDX-551. Detectores Inteligentes Conecte el lazo de comunicaciones al terminal 1 (–) y al terminal 2 (+) en la base de instalación del detector.
  • Página 56: Alambrado Del Slc Con Una Estación Pulsadora Manual Direccionable Bx-101L

    2. Instalación Alambrando un Circuito de Señalización de Línea (SLC) Alambrado del SLC con una Estación Pulsadora Manual Direccionable BX-101L Descripción de la La BGX-101L es una estación pulsadora manual direccionable con una característica BGX-101L de rearme por llave. Conecte el SLC a los tornillos (+) y (–) del terminal. Conecte la BGX-101L al CPU como es mostrado en la Figura 42 Ajuste la dirección del SLC de la BGX-101L como es mostrado en la Figura 42.
  • Página 57: Módulos De Opción

    2. Instalación Módulos de Opción Módulos de Opción Descripción El panel de control tiene un orificio de módulo de opción, utilizando los conectores J6, J7, y J8 en el tablero del CPU. Dos módulos opcionales están disponibles para el panel de control: el Módulo Transmisor 4XTM y el Módulo del Relevador RTM-8.
  • Página 58: Instalando Un Módulo 4Xtm

    2. Instalación Módulos de Opción Instalando un Módulo 4XTM Instale el módulo 4XTM dentro del tablero del CPU como sigue: Entre los dos empates de nilón (proporcionados) dentro de los orificios localizados en el borde del lado derecho del tablero de circuito principal (3.). Cuidadosamente alinee los alfileres en el tablero de circuito con el conector en el tablero de opción;...
  • Página 59: Instalando Un Módulo Rtm

    2. Instalación Módulos de Opción Instalando un Módulo RTM-8 Instale el módulo RTM-8 en el tablero del CPU como sigue: Entre los dos empates de nilón (proporcionados) dentro de los orificios localizados en el borde del lado derecho del tablero de circuito principal (Figura 45) . Cuidadosamente alinee los alfileres en el tablero de circuito con el conector en el tablero de opción;...
  • Página 60 2. Instalación Módulos de Opción La Figura 46 muestra las conexiones eléctricas para el módulo RTM-8. LE D de Energía Local del R egistro M unicip al (am a rillo) JP1 - C ortelo para la operación Zona 1 de inversión de po laridad de la estación rem ota JP2 - S elección del M ódu lo Tra nsm isión Zona 2 A justes d el P uen te...
  • Página 61: Descripción

    3. Programación Descripción 3. Programación Descripción El AFP-200 es un Panel de Control de Alarma contra Fuego inteligente programable en el campo. La programación en el campo le permite la personalización del sistema de alarma de fuego seleccionando y ajustando las opciones para los dispositivos del SLC direccionables (detectores inteligentes, módulos MMX y módulos CMX) NACs, y Circuitos del Panel.
  • Página 62: Comenzando

    3. Programación Comenzando Comenzando Como Accesar las Opciones de la Programación Para entrar en el modo de Cambio del Programa, o el modo de Cambio de Estado, siga estos pasos: Oprima la tecla para entrar en el modo de programación y la pantalla LCD ENTER mostrara la pantalla de Entrada de la Programación: 1=PROGRAMMING...
  • Página 63: Como Utilizar El Teclado De Programación

    3. Programación Comenzando Como Utilizar el Teclado de Programación Teclas de A B C D E F El teclado de programación le permite entrar los caracteres alfabeticos y numéricos. Programación (9) Entrando los caracteres alfabeticos es necesario para las funciones como cambiando el G H I J K L M N O...
  • Página 64: Carga Y Descarga

    3. Programación Comenzando Carga y Descarga Una carga/descarga del panel de control puede ser echa cuando quiera conectando una computadora personal al puerto EIA-232 y corriendo el programa de fuera-de-línea. Refiérase al manual de la Utilidad de Programación Fuera de Línea Veri•Fire para mas información.
  • Página 65: Términos Claves De La Programación

    3. Programación Comenzando Términos Claves de la Programación Esta es una lista de términos que aplican a la programación del panel de control. Mensaje de Estado Normal (All Systems Normal) El mensaje (hasta 40 caracteres) en las dos primeras líneas de la pantalla LCD durante la operación normal del sistema. Autoprogramación Una función del panel de control que detecta automáticamente a los dispositivos nuevos conectados al SLC, asigna la información de programación por defecto, y también determina el número total de los dispositivos programados.
  • Página 66: Como Prevenir Los Errores De Programación

    3. Programación Comenzando Como Prevenir los Errores de Programación Se pueden prevenir los errores de programación asegurándose de seguir estas guía: Alarma General (Z00) Si esta programando la alarma general (Z00), note lo siguiente: • No programe una alarma general (Z00) a una función de descarga. •...
  • Página 67 3. Programación Opciones de Cambio del Programa Opciones de Cambio del Programa Descripción Esta sección cubre las siguientes opciones de Cambio del Programa: Tema Refiérase a Borrar la memoria de la "Como Borrar un Programa de la Memoria (0=clr) en la página 66" programación Autoprogramar al panel "Como Autoprogramar al Panel de Control (1=auto) en la página...
  • Página 68: Como Entrar En El Cambio De Programa

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como entrar en el Cambio de Programa Para entrar en el modo de Cambio del Programa, siga estos pasos: Oprima la para entrar en el modo de programación y la pantalla LCD TECLA ENTER muestra la pantalla de Entrada de Programación: 1=PROGRAMMING...
  • Página 69: Mapa Del Cambio De Programa

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Mapa del Cambio de Programa La Figura 53 muestra un mapa de las opciones de Cambio del Programa. Por cada opción (0-8) los mapas muestran la pantalla principal, una referencia a la sección, y una descripción breve de la opción.
  • Página 70 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Borrar un Programa de la Memoria (0= La opción de Borrado borra toda la información de la programación en la memoria del CPU del panel de control. Típicamente se usa la función de Borrado para borrar los datos del panel antes de autoprogramar al panel de control por primera vez o si se Cambio de Clave del remueven uno o mas dispositivos del sistema.
  • Página 71: Crear Un Programa Nuevo Para El Panel De Control

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Autoprogramar al Panel de Control (1= AUTO Propósito La opción de autoprogramación dirige al panel de control para identificar a todos los detectores y módulos conectados al SLC. Se puede utilizar la opción de autoprogramación para crear un programa nuevo y añadir o borrar a los detectores y módulos direccionables conectados al SLC.
  • Página 72 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Cuando termina de identificar a los dispositivos del SLC, el LCD muestra el primer detector o módulo en el siguiente orden: los detectores en el orden de la dirección (D01, D02, etc.), los módulos MMX en el orden de la dirección, y los módulos CMX en el orden de la dirección.
  • Página 73: Como Añadir Un Dispositivo Al Programa

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Continué mostrando y actuando en cada dispositivo. Cuando el panel de control termina de mostrar los dispositivos nuevos, la pantalla del Resumen de la Autoprogramación—vea la Figura 57— muestra el número total de detectores, módulos, y circuitos del panel conectados al panel de control.
  • Página 74: Como Remover Un Dispositivo Desde El Programa

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa La pantalla de Resumen de la Autoprogramación aparecerá. Se puede verificar la adición del detector al programa notando la nueva cuenta de los detectores como es mostrado en la Figura 59. Note que el número DETECTORS:11 de detectores...
  • Página 75: Autoprogramación

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Cambiar los La opción de Autoprogramación automáticamente selecciona las funciones de por Ajustes Por Defecto del defecto del sistema durante la programación inicial del panel de control. Se puede Sistema de cambiar las funciones por defecto del sistema.
  • Página 76 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Editar o Borrar un Punto (2= PUNTO Propósito Un punto es un detector o módulo conectado al SLC o a un dispositivo conectado a uno de los cuatro circuitos del panel. La opción de Programación de Punto (Punto) le permite hacer lo siguiente: •...
  • Página 77 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Desde la pantalla de la Programación de Punto, oprima la tecla 1 para mostrar la pantalla de Modificación de Selección de Punto o oprima la 2 para mostrar la pantalla de Borrado de Selección de Punto (Figura 63). DELETE POINT.ENTER: [email protected]: DETECTOR=*,AA,E...
  • Página 78 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Programar un Se puede cambiar la información del programa para un detector direccionable que esta Detector Inteligente instalado y programado utilizando la opción de Autoprogramación. La Figura 64 muestra un ejemplo de un detector programado. Si esta editando al detector durante este utilizando la opción de autoprogramación, se puede modificar todos los campos—...
  • Página 79 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Programar un La Figura 65 muestra una ejemplo de una pantalla típica de autoprogramación del Módulo MMX módulo MMX. Si se esta editando el módulo mientras se esta utilizando la opción de autoprogramación, se puede modificar todos los campos—excepto el de Tipo de Código—como es mostrado en la Figura 64 Etiqueta personalizada para este...
  • Página 80 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa La Tabla 24 contiene una lista de los Tipos de Código del módulo MMX: Enclavado o Activa Tipo de Código Función especial cuando es activado No Enclavado al CBE? Módulo MMX utilizado para observar a los dispositivos MONITOR de tipo corto, de contacto normalmente abierto.
  • Página 81 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Programar un Un ejemplo de la pantalla de la autoprogramación del CMX aparece en la Figura 66. Si Módulo CMX esta editando el módulo mientras esta utilizando la opción de autoprogramación, se puede modificar todos los campos—excepto el de Tipo de Código—como es mostrado en la Figura 66.
  • Página 82: Como Programar Un Circuito Del Panel

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Selección del Tipo de Código del módulo CMX puede cambiar su función. La Tabla 25 contiene las descripciones de los Tipos de Códigos del módulo CMX: Etiqueta del Tipo de Función Especial Código Ninguna (por defecto) CONTROL...
  • Página 83 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Mueva el cursor destellante con la tecla de cursor derecha al campo que se desea editar. Cambie los campos destellantes oprimiendo la tecla de cursor hacia arriba, o oprimiendo la tecla numérica. La Tabla 26 contiene las selecciones de Tipo de Código para los Circuitos del Aparato de Notificación: Etiqueta de Tipo de Código...
  • Página 84 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Cambiar una Clave de Programación (3= PASSWD La función de Cambio de Clave le permite entrar las claves de Cambio de Estado y de Cambio del Programa. Una clave tiene que contener por lo menos cinco caracteres numéricos, no se permiten espacios.
  • Página 85 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Cambiar una Etiqueta de la Zona (5= ZONES La función de Cambio de Zona le permite añadir o modificar una etiqueta de la zona. Una etiqueta de la zona es una entrada de texto que usted puede entrar para describir una zona entre el 01-89.
  • Página 86: Clave De Cambio Del 91-94 Programa

    3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Editar a la Zona Especial (6= SPL ZONES Propósito de las Zonas Las zonas especiales incluyen diez zonas especiales del programa que pueden ser Especiales (90-99) programadas para hacer lo siguiente:. Zona Especial Descripción Una zona del programa utilizada para seleccionar las opciones de Preseñal.
  • Página 87 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa pantalla de Preseñal. La Figura 74 muestra una pantalla típica de Preseñal. PRG@SOFTWARE@ZONE PRESIGNAL@DELAY DELAY=180 PAS=YES Figura 74 Pantalla de Preseñal Desde la pantalla de Preseñal, se puede cambiar el retraso de tiempo o la selección de PAS.
  • Página 88 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Tipo de Código La zona 98 del programa (tipo de código), le permite seleccionar uno de cuatro tipos de (Zona 98) códigos: Tiempo de Marcha, Temporal, California, o de Dos Etapas. La selección de la codificación solamente tiene un efecto si uno o mas Circuitos del Aparato de Notificación llaman a la zona 98.
  • Página 89 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Editar las Funciones del Sistema (7= Propósito Se puede seleccionar el ajuste global para las nueves funciones del sistema, cuales aparecen en la pantalla de Selección del Sistema. La Figura 80 muestra una pantalla de Selección de la Función del Sistema con los valores por defecto en cada campo de función del sistema.
  • Página 90 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Selección Especifica NO SUPV (por defecto) Modo de terminal encendido; no anunciación utilizada. LCD 80 (T) Selección del modo de terminal (TB5 en el CPU; ajuste SW2 al TERM) para anunciar toda la información de punto a un LCD-80 remoto.
  • Página 91 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Editar las Esta sección contiene las instrucciones para la edición de los campos de la función del Funciones del Sistema sistema. Para hacer esto, siga estos pasos: Desde la pantalla de Cambio del Programa (Figura 52 en la página 64), selecciones 7=SYSTEM para mostrar la pantalla de Función del Sistema.
  • Página 92 3. Programación Como entrar en el Cambio de Programa Como Chequear el Programa (8= CHECK Cuando termine de programar el panel de control, utilice la opción de Chequeo para buscar las entradas del programa para los errores posibles. Desde la pantalla de Cambio de Programa (Figura 52 en la página 64), seleccione la opción 8, (Chequeo).
  • Página 93: Entrando En El Cambio De Estado

    3. Programación Opciones de Cambio de Estado Opciones de Cambio de Estado Descripción Nota: A pesar de que los El Cambio de Estado proporciona un segundo juego de opciones accesadas utilizando la parámetros del programa de clave de Cambio de Estado ("Programando las Claves en la página 58"). Las opciones control pueden visualizarse en de Cambio de Estado solamente permiten el cambio de los parámetros de operación el Cambio de Estado, el...
  • Página 94: Mapa De La Programación De Cambio De Estado

    3. Programación Opciones de Cambio de Estado Mapa de la Programación de Cambio de Estado La Figura 84 muestra un mapa de las opciones de programación de Cambio de Estado. Para cada opción de programación (1-6) el mapa muestra la pantalla principal, una referencia a la sección con las instrucciones, y una descripción breve de la opción Programming Entry Screen 1=PROGRAMMING...
  • Página 95 3. Programación Opciones de Cambio de Estado Como Habilitar o Inhabilitar un Punto (1= DISABLE La opción de Habilitación/Inhabilitación le permite habilitar o inhabilitar un punto o un circuito del panel del SLC programado—excepto por un dispositivo de iniciación en alarma o un punto de control/salida que está...
  • Página 96 3. Programación Opciones de Cambio de Estado Como Ajustar las Selecciones del Detector (2= SENS COMP Propósito La opción de Sens/Comp le permite seleccionar la sensibilidad del detector y la compensación de suciedad para los detectores fotoeléctricos (SDX) e iónicos (CPX). Se puede seleccionar la compensación de suciedad para cualquier detector inteligente en el SLC.
  • Página 97 3. Programación Opciones de Cambio de Estado Como seleccionar la Para cambiar la sensibilidad, la compensación de suciedad o las dos del detector, siga Sensibilidad y la estos pasos: Compensación de Desde la pantalla de Cambio de Estado (Figura 83 en la página 89), oprima la tecla Suciedad 2 para mostrar la pantalla de Sensitivity/Comp del Detector (Figura 87).
  • Página 98 3. Programación Opciones de Cambio de Estado Como Borrar los Contadores de Verificación de Alarma (3= CLR VER Propósito El panel de control proporciona un contador de verificación de alarma para cada detector fotoeléctrico y de verificación programado para la Verificación de Alarma. (El tiempo de Verificación de Alarma es una selección de programa global, cubierta en "Como Editar las Funciones del Sistema (7=sys) en la página 85".) El contador de verificación muestra el número de veces que el detector entra en la Verificación de...
  • Página 99 3. Programación Opciones de Cambio de Estado Como Ajustar la Hora y la Fecha (5= TIME Propósito La opción de Cambio de la Fecha y la Hora le permite ajustar la hora y la fecha, cuales aparecen en la pantalla LCD. Para las instrucciones de selección del formato de la hora y la fecha (Estadounidense o Europeo), refiérase a"Como Editar las Funciones del Sistema (7=sys) en la página 85".
  • Página 100 3. Programación Opciones de Cambio de Estado Como Ejecutar una Prueba de Marcha (6= WALK TEST ADVERTENCIA: Una Prueba de Marcha puede inactivar la protección de fuego. Cuando este conduciendo una Prueba de Marcha, asegúrese de hacer lo siguiente: Asegure todos los edificios protegidos, y notifique al administrador/dueño del edificio, departamento de bomberos, y a todo el personal que la examinación del sistema está...
  • Página 101: Ejecutando Una Prueba De Marcha

    3. Programación Opciones de Cambio de Estado • Envía una etiqueta de estado TEST Axx (xx es el número de pruebas para un detector con esta dirección en el SLC) para cada alarma a la impresora. El mensaje “TEST XX” puede ser utilizado para encontrar los errores de instalación.
  • Página 102 3. Programación Opciones de Cambio de Estado Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 103: Operación

    4. Operación Descripción 4. Operación Descripción Esta sección proporciona la información para la operación del panel de control, dividida en las secciones principales que están listadas en la Tabla 33. Refiérase a Sección Tema(s) cubierto(s) la página refiérase al El refiérase al Como Utilizar el Teclado de la Programación Panel de la refiérase al Como Utilizar la Tecla Enter y las Teclas de Cursor...
  • Página 104 4. Operación El Panel de la Membrana El Panel de la Membrana Descripción La Figura 96 muestra el Panel de la Membrana, cual contiene el Teclado de Programación, las teclas de Enter y del Cursor, las Teclas del Operador, y los Indicadores LED de Estado del Sistema.
  • Página 105: Como Utilizar El Teclado De La Programación

    4. Operación El Panel de la Membrana Como Utilizar el Teclado de la Programación El teclado de programación le permite entrar los caracteres alfabeticos y numéricos. La entrada de los caracteres alfabeticos es necesario para las funciones de entrada de las etiquetas personalizadas y de mensajes del sistema.
  • Página 106: Como Utilizar La Tecla Enter Y Las Teclas De Cursor

    4. Operación El Panel de la Membrana Como Utilizar la Tecla Enter y las Teclas de Cursor La tecla Enter y las teclas de Cursor proporcionan las funciones de teclado como: el movimiento del cursor, el desplazamiento de la pantalla, y el retrocedimiento. La Figura 98 contiene un dibujo del Teclado de Programación.
  • Página 107: Como Utilizar Las Teclas De Operador

    4. Operación El Panel de la Membrana Como Utilizar las Teclas de Operador El Panel de la Membrana (vea la Figura 96 en la página 100) contiene cuatro Teclas de Operador: . Esta sección RECONOCIMIENTO PASO SILENCIO DE ALARMA PRUEBA REARME DEL SISTEMA proporciona el propósito y la operación de cada tecla de operador.
  • Página 108: Como Leer El Estado Del Sistema Y Los Indicadores Led

    4. Operación El Panel de la Membrana Como Leer el Estado del Sistema y los Indicadores LED El Panel de Interruptor de la Membrana (vea la Figura 96 en la página 100) contiene seis Indicadores LED de Estado del Sistema. Lo siguiente proporciona las funciones de cada LED, las condiciones que causan cada LED a iluminarse (continuo y destellante), y como apagar cada LED.
  • Página 109: Como Operar El Panel En La Operación Normal

    4. Operación Como Operar el Panel de Control Como Operar el Panel de Control Esta sección contiene las instrucciones para la operación del panel de control bajo las siguientes condiciones de operación: • Operación Normal • Operación de Alarma de Fuego •...
  • Página 110: Como Operar Un Panel Con Una Condición De Problema

    4. Operación Como Operar el Panel de Control Como Operar un Panel con una Condición de Problema ¿Qué es una Condición Un panel de control indica una condición de problema cuando un problema—por de Problema? ejemplo, un corto circuito o falla de tierra—existe en el sistema de alarma de fuego. Si todos los problemas son borrados y no existen ninguna alarma de fuego o supervisión en el sistema, el panel de control regresa a la operación normal, y envía un mensaje de “Estado Normal”...
  • Página 111: Como Operar Un Panel Con Un Punto De Monitoreo De Problema

    4. Operación Como Operar el Panel de Control Oprimiendo la tecla de cuando solamente los problemas existen, SILENCIO DE ALARMA produce el mismo efecto que al oprimir la tecla de . El LED de RECONOCIMIENTO PASO no se ilumina ha menos que también exista una alarma en el SILENCIO DE ALARMA sistema.
  • Página 112: Como Operar Un Panel Con Una Alarma De Fuego

    4. Operación Como Operar el Panel de Control Como Operar un Panel con una Alarma de Fuego ¿Qué es una Alarma de Una alarma de fuego es una señal indicando una condición de emergencia que requiere Fuego? la atención inmediata. Las alarmas de fuego resultan de las fuentes como las estaciones pulsadoras manuales y los aparatos de notificación.
  • Página 113: Como Operar Un Panel Con Una Condición De Supervisión

    4. Operación Como Operar el Panel de Control Como Operar un Panel con una Condición de Supervisión ¿Qué es una Condición Una Supervisión es una señal que indica una necesidad de responder a los eventos de Supervisión? como la supervisión de un tour del guardián, un interruptor de alteración de puerta, etc. Como el Panel indica Cuando una señal de supervisión ocurre, el panel de control indica una condición de una Supervisión...
  • Página 114: Como El Panel Indica Una Condición De No-Alarma

    4. Operación Como Operar el Panel de Control Como Operar un Panel con una Condición de No Alarma ¿Qué es una Condición Una condición de No-Alarma resulta cuando un módulo MMX programado con uno de de No Alarma? los tres tipos de códigos de No-Alarma (vea la Tabla 36) activada. Los puntos de No-Alarma activan sus CBE programados—pero no activan el LED de ALARMA DEL o el zumbador del panel.
  • Página 115: Como Operar El Panel Con Un Problema Del Circuito De Salida

    4. Operación Como Operar el Panel de Control Como Operar el Panel con un Problema del Circuito de Salida Los circuitos de salida incluyen los cuatro Circuitos del Panel conectados a través del TB2 y los módulos CMX conectados a través del SLC vía el TB6. Los circuitos de salida tienen el Control-por-Evento y funciones de problema.
  • Página 116: Operación De Control-Por-Evento

    4. Operación Operación de Control-Por-Evento Operación de Control-Por-Evento El control-por-evento (CBE) es hecho a través de las 99 zonas del programa. Cada punto del sistema (detector, MMX, CMX, o NAC) puede listar hasta cinco zonas en su información de programación. Una zona de alarma general (Z00) puede ser listada para los puntos de salida (control), pero no es necesario listar los puntos de entrada.
  • Página 117: Como Seleccionar Las Opciones De Cruce De Zona

    4. Operación Funciones de Descarga Opción Descripción Cruce de Zona Seleccione uno de tres tipos de cruce de zona. Refiérase a la Tabla 38. Contador de Seleccione un retraso de 0–60 segundos antes de activar una zona. Retraso Anulo Un código tipo-interruptor de anulación utilizado para cancelar la activación de una zona.
  • Página 118: Funciones De Descarga

    4. Operación Funciones de Descarga Ejemplo del Cruce de ZonaLa Tabla 38 lista ejemplos de los dispositivos asignados a Nota: Solamente la primera zona no especial listada en el las zonas de descarga (ZR1 significa Zona 1 de Descarga). mapa de zona es utilizada para determinar el Cruce=Z.
  • Página 119: Resumen De Las Funciones Del Detector

    4. Operación Funciones del Detector Inteligente Funciones del Detector Inteligente Resumen de las Funciones del Detector La Tabla 39 contiene un resumen de las funciones para los detectores inteligentes utilizadas con el panel de control. Función Descripción Pantalla Análoga El panel de control lee y muestra la información análoga de los 198 detectores análogas.
  • Página 120 4. Operación Funciones del Detector Inteligente Una Acción de Pre-Alarma es indicada si un detector excede el umbral del nivel de Acción. Cuando esto ocurre, todas las funciones del nivel de Alerta ocurre, mas una zona del programa de la Acción especial (zona 5) puede ser activada si es programada. Las Pre-Alarma de Acción se enclavan hasta que sean rearmadas.
  • Página 121: Descripción

    4. Operación Funciones de Tiempo Funciones de Tiempo Descripción El panel de control incluye un reloj de tiempo actual que proporciona la hora, la fecha y el día de la semana. El reloj incluye un respaldo de batería de litio. La hora es normalmente mostrada en un formato de 12 horas con el mes/día/año.
  • Página 122: Operación De Pas/Preseñal

    4. Operación Funciones de Tiempo Módulos CMX La zona 98 no funciona si es listada en el CBE de los módulos CMX. Notas en el uso de funciones de codificación Dos Etapas Cuando una alarma ocurre, un NAC programado para dos etapas, y no activado por otra zona, pulsa a 20 PPM.
  • Página 123: Operación De Los Circuitos De Flujo De Agua

    4. Operación Funciones de Tiempo Operación de los Circuitos de Flujo de Agua Si una alarma existe desde el punto MMX que tiene un código tipo flujo de agua, la tecla de no funcionara. SILENCIO DE ALARMA Operación de Habilitación/Habilitación Los puntos de entrada inhabilitados no causan una alarma o ninguna actividad del Control-por-Evento.
  • Página 124: Lectura De Estado

    4. Operación Lectura de Estado Lectura de Estado Descripción Las funciones de la Lectura de Estado no requieren una clave. El panel de control continua proporcionando la protección contra fuego mientras está en la Lectura de Estado. Se puede entrar en la Lectura de Estado mientras se está en el modo de Alarma de Fuego o en modo de Problema.
  • Página 125: Lectura De Punto

    4. Operación Lectura de Estado Lectura de Punto Las operaciones de Lectura de Punto muestra los estados de punto en la pantalla LCD, pero el estado no es enviado a los puertos de serie o a la memoria del Histórico. Después de una lectura de punto, se puede oprimir la tecla de abajo para leer el próximo punto en la secuencia, o oprima la tecla de arriba para leer el punto anterior en la secuencia.
  • Página 126 4. Operación Lectura de Estado Zonas del Programa Para leer el estado de una zona directamente, oprima *, oprimía * de nuevo, luego entre 01-89 el número de dos digitos de la zona y oprima la tecla . La Figura 115 contiene una ENTER pantalla típica que muestra el estado de la zona 20: OFF es el estado de la zona (el...
  • Página 127: Control Del Tiempo - Zonas 95 O 96 Del Programa

    4. Operación Lectura de Estado Control del Tiempo – La Figura 118 muestra una pantalla típica para el estado de la zona 95 de control de Zonas 95 o 96 del tiempo. Además de la activación automática de los puntos de control de no fuego, esta Programa zona puede ser utilizada para la selección de sensibilidad de día/noche.
  • Página 128 4. Operación Lectura de Estado La Zona 99 del Programa La Figura 121 contiene una pantalla típica que muestra el estado de la zona 99 del (Pre-Alarma) programa (Pre-Alarma). La Zona 99 se enciende si cualquier detector alcanza su umbral de Pre-Alarma para indicar una alarma inicial, o la necesidad de mantenimiento del detector.
  • Página 129: Utilizando La Memoria Del Histórico

    4. Operación Lectura de Estado Utilizando la Memoria del Histórico ¿Qué es una memoria La memoria del histórico es un record electrónico de los últimos 650 eventos del Histórico? almacenados por el panel de control. Para más información de la lectura o la imprimición de la memoria del histórico, refiérase a "Opciones de la Lectura de Estado"...
  • Página 130 4. Operación Lectura de Estado La Tabla 44 contiene las instrucciones para mover la memoria del Histórico. Para Oprima Mostrar los eventos anteriores Mostrar los eventos siguientes Salir y regresar a la pantalla de la o la tecla de REARME DEL SISTEMA Lectura de Estado Tabla 44 Teclas de Navegación de la Lectura del Histórico ¿Qué...
  • Página 131 4. Operación Lectura de Estado Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 132: Apéndice A - Cálculos De La Fuente De Alimentación

    Apéndice A – Cálculos de la Fuente de Alimentación Descripción Apéndice A – Cálculos de la Fuente de Alimentación Descripción Este apéndice contiene las instrucciones y las tablas para los cálculos de las corrientes de la fuente de alimentación en condiciones de alarma y de reserva. Este es un proceso de cuatro pasos, consistiendo de lo siguiente: Calculando la cantidad total de corriente del circuito de la rama CA requerido para operar el sistema.
  • Página 133: Las Limitaciones De Corriente En Reserva

    Apéndice A – Cálculos de la Fuente de Alimentación La Fuente de Alimentación Principal La Fuente de Alimentación Principal La fuente de alimentación principal del panel de control puede proporcionar un total de 5.0 A en alarma y 1.0 A en reserva (condición de No-Alarma). La corriente disponible para alimentar a los dispositivos externos, sin embargo, está...
  • Página 134 Entre la cantidad de dispositivos en las tres columnas. Entre el hale de corriente donde sea requerido. Refiérase al Documento de Compatibilidad de Dispositivos de Notifier para los dispositivos compatibles y sus hale de corriente. Calcule el hale de corriente para cada uno en las columnas.
  • Página 135 Apéndice A – Cálculos de la Fuente de Alimentación Calculando el Hale de Corriente del Sistema • La Tabla 49 contiene tres columnas para calcular los hale de corriente. Para cada columna, calcule la corriente y entre el total (en amperios) en la fila inferior. Cuando termine, copie los totales desde la Columna 2 y 3 a la Tabla 50.
  • Página 136: Calculando El Tamaño De La Batería

    Apéndice A – Cálculos de la Fuente de Alimentación Calculando el Tamaño de la Batería Notas para la Tabla 49: Refiérase al Documento de Compatibilidad de Notifier para los dispositivos compatibles y sus hales de corriente. Para los sistemas de lengua no-Inglesa, la corriente de reserva del LCD-80TM (Modo de Terminal) es 0.100 A.
  • Página 137: Requisitos De La Batería De La Nfpa

    Apéndice A – Cálculos de la Fuente de Alimentación Seleccionando y Localizando las Baterías Seleccionando y Localizando las Baterías Seleccione las baterías que llenan o exceden los amperios horas totales calculados (Vea la Tabla 49 en la página 131). El panel de control puede cargar baterías de 7 AH a 17 AH.
  • Página 138 Apéndice A – Cálculos de la Fuente de Alimentación Requisitos de la Batería de la NFPA Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 139: Apéndice B: Aplicaciones De La Nfpa

    Estación Remota en la Fire•Lite. página 139" Transmisor/Comunicador de Alarma Digital UDACT o el 911 AC DACT de Notifier para la "Instalando un UDACT en conexión a un DACR de la estación remota la página 137" e reconocida por UL compatible.
  • Página 140: Instalando Un 911 Ac De Notifier

    Sistemas de Alarma de Fuego de la Estación Central (Locales Protegidos) Instalando un 911 AC de Notifier El 911 AC de Notifier– para la conexión a un Receptor de la Estación Central o a una Unidad Receptora de los Locales Protegidos. Este 911AC tiene que ser instalado como es mostrado en la Figura 128.
  • Página 141: Instalando Un Udact

    Apéndice B: Aplicaciones de la NFPA Sistemas de Alarma de Fuego de la Estación Central (Locales Protegidos) Instalando un UDACT La Figura 129 muestra las conexiones típicas para el alambrado del UDACT al panel de control. Para las instrucciones detalladas del alambrado de la configuración y programación del UDACT, refiérase al manual del UDACT.
  • Página 142 Apéndice B: Aplicaciones de la NFPA NFPA 72-1993 Sistema de Alarma de Fuego Auxiliar NFPA 72-1993 Sistema de Alarma de Fuego Auxiliar La Figura 130 muestra las conexiones típicas (todas las conexiones son de energía- ilimitada y supervisada) para el alambrado del panel de control a un registro municipal. La resistencia de lazo máxima permitida para el alambrado desde el panel de control al Registro Municipal es 8 ohmios.
  • Página 143: Utilizando Un Módulo 4Xtm

    Apéndice B: Aplicaciones de la NFPA Alambrando un Sistema de Alarma de Fuego de Estación Remota Alambrando un Sistema de Alarma de Fuego de Estación Remota Descripción La estándar del Sistema de Alarma de Fuego de la Estación Remota de la NFPA es intencionada para la conexión a un circuito de inversión de polaridad de una unidad receptora de la estación remota teniendo parámetros compatibles.
  • Página 144: Utilizando Un Módulo Rtm

    Apéndice B: Aplicaciones de la NFPA Alambrando un Sistema de Alarma de Fuego de Estación Remota Utilizando un Módulo RTM-8 La Figura 133 muestra el alambrado típico para un módulo RTM-8 a un Receptor de la Estación Remota RS82 de Fire•Lite reconocido por UL. Para esta aplicación, note lo siguiente: •...
  • Página 145 Apéndice B: Aplicaciones de la NFPA NFPA 72-1993 Sistema de Alarma de Fuego del Propietario NFPA 72-1993 Sistema de Alarma de Fuego del Propietario La Figura 134 muestra las conexiones típicas entre el panel de control del AFP-200 y la unidad receptora (NIB-96 en un AM2020) para una aplicación de alarma de fuego del propietario.
  • Página 146 Apéndice B: Aplicaciones de la NFPA NFPA 72-1993 Sistema de Alarma de Fuego del Propietario Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 147: Apéndice C: Anunciadores

    Apéndice C: Anunciadores Interface de Anunciación en Modo de Terminal (LCD-80) (TB5 en el CPU) Apéndice C: Anunciadores Interface de Anunciación en Modo de Terminal (LCD-80) (TB5 en el CPU) En Modo de Terminal, el panel de control anuncia toda la información de punto a las pantallas remotas LCD-80.
  • Página 148: Capacidad Del Anunciador

    Apéndice C: Anunciadores Capacidad del Anunciador Capacidad del Anunciador La anunciación ACS muestra las 99 zonas del programa del panel de control mas 8 puntos del sistema, para un total de 107. La información es transmitida utilizando las direcciones 1 y 2 del anunciador. La interface del EIA-485 permitirá hasta 32 anunciadores (todos menos dos tienen que estar en el modo de recibir solamente), sobre distancias de hasta 6,000 pies (chequee la limitaciones de energía).
  • Página 149 Apéndice C: Anunciadores Capacidad del Anunciador Tabla 54 Formatos de Datos en la Dirección 1 del Anunciador # de Punto ACS LED Rojo LED Amarillo LED amarillo con el Conmutador Comentarios UDACT Entrada Z18 Activo Z18 Problema No utilizado Entrada Z19 Activo Z19 Problema No utilizado...
  • Página 150 Apéndice C: Anunciadores Capacidad del Anunciador PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 151: Formatos De Datos En La Dirección

    El Estándar Nacional de Canadá (CAN/ULC-5527) requiere una pantalla dedicada para utilizar los indicadores visuales amarillos para mostrar el estado de las entradas supervisoras. Los anunciadores de Notifier intencionados para el Servicio de Supervisión Canadiense son: ACM-16ATCS4, ACM-16ATCS, ACM-16ATY, ACM-32ACS8, ACM-32ACS, y ACM-32AY.
  • Página 152 Apéndice C: Anunciadores Capacidad del Anunciador Tabla 55 Formatos de Datos en la Dirección 2 del Anunciador # de Punto del ACS LED Rojo LED Amarillo Interruptor Comentarios Entrada Z89 Activo Z89 Problema No utilizado Entrada Z90 Activo Z90 Problema No utilizado Hora de Corrida del Tiempo de Preseñal Entrada...
  • Página 153: Conexiones Del Eia-485 De Modo De Terminal (Tb5)

    Apéndice C: Anunciadores Conexiones del EIA-485 de Modo de Terminal (TB5) Conexiones del EIA-485 de Modo de Terminal (TB5) Nota: Refiérase al Manual del Esta sección muestra como instalar los LCD-80s ajustados para el Modo de Terminal al LCD-80 para la información panel de control, sujeto a lo siguiente: adicional.
  • Página 154: Conexiones Del Eia-485 De Modo Acs Del Lcd

    Apéndice C: Anunciadores Conexiones del EIA-485 de Modo ACS del LCD-80 Conexiones del EIA-485 de Modo ACS del LCD-80 Nota: Refiérase al Manual del Esta sección muestra como instalar los LCD-80s ajustado al Modo de Terminal al panel LCD-80 para la información de control, sujeto a lo siguiente: adicional.
  • Página 155 Apéndice C: Anunciadores Conexiones de la Energía para los Anunciadores de la Serie ACS y LCD Conexiones de la Energía para los Anunciadores de la Serie ACS y LCD Esta sección muestra como alambrar las conexiones de energía para los anunciadores de la serie LCD y ACS.
  • Página 156: Conexiones Del Eia-485 De La Serie Acs Y Ldm

    Apéndice C: Anunciadores Conexiones del EIA-485 de la Serie ACS y LDM Conexiones del EIA-485 de la Serie ACS y LDM Nota: Refiérase al manual del Esta sección muestra como conectar los anunciadores de la serie ACS y LDM al panel ACS y del LCM para de control, sujeto a lo siguiente: información adicional.
  • Página 157 Apéndice C: Anunciadores Conexiones del EIA-485 de la Serie ACS y LDM Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 158: Apéndice D: Aplicaciones De Descarga

    Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Estándares de la NFPA Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Estándares de la NFPA El panel de control puede ser utilizado para las aplicaciones de descarga de agente o de control de preacción/inundación. Cuando es utilizado con los dispositivos de iniciación y de actuación reconocidos por UL, el panel de control llena los requisitos de los estándares de la NFPA listados en la Tabla 56: NFPA 12...
  • Página 159: Funciones De La Zona De Descarga

    Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Programando las Zonas de Descarga Funciones de la Zona de Descarga Las funciones de la zona de descarga incluye lo siguiente: • Contador de Retraso • Contador de Anulación • Cruce de Zona • Contador de Remojo Contador de Retraso Un Contador de Retraso le permite programar un tiempo de retraso (0-60 segundos;...
  • Página 160 Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Programando las Zonas de Descarga La Tabla 58 contiene los ejemplos de los dispositivos asignados a las zonas de descargas: Dirección del Tipo de Dispositivo Asignación de Zona Dispositivo Detector de Humo Z91 Z92 Detector de Humo Z91 Z92 Detector de Humo 91 93...
  • Página 161 Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Programando las Zonas de Descarga Contador de Remojo El Contador de remojo especifica la cantidad de tiempo (10 a 15 minutos) para (Aplicaciones de la NFPA descargar los agentes cuando una zona de descarga se activa. Cuando el Contador de 16 Solamente) Remojo termina, el panel de control automáticamente apaga a los solenoides de descarga de la zona de descarga activada.
  • Página 162: Tipo De Códigos Del Módulo Especial

    Instalación: El MMX se conecta a una estación manual reconocida por UL, como la ARA-10 o NBG-10 de Notifier. Un módulo MMX programado para la Man. Release (Descarga Manual) sobre pasa a todos los módulos del Interruptor de Anulación que están activos y programados a la misma zona de descarga.
  • Página 163: Dispositivos De Iniciación

    Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Programando las Zonas de Descarga Dispositivos de Iniciación Los dispositivos de iniciación incluyen lo siguiente: • Los detectores de calor inteligente FDX, o los detectores de humo inteligentes SDX o CPX, o • Los dispositivos convencionales de detección cuales son reconocidos por UL para las aplicaciones de iniciación y conectados a los módulos MMX.
  • Página 164: Descarga De Inundación/Pre-Acción

    Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Programando las Zonas de Descarga Descarga de Inundación/Pre-Acción Instalando las aplicaciones de Inundación y/o Pre-Acción requiere una configuración de alambre que mantiene un voltaje mínimo de los circuitos de descarga. Para calcular la resistencia máxima permitida, utilice la formula mostrada en la Figura 143: Donde: R max = resistencia máxima permitida por el alambrado V D = caída de voltaje permitida...
  • Página 165: Conexiones De Descarga Del Nac (Tb2 Y Tb3)

    Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Conectando los Dispositivos de Descarga Conectando los Dispositivos de Descarga Esta sección contiene los diagramas del alambrado típico para las siguientes aplicaciones de descarga: • Conexiones del Circuito de Descarga del NAC (Figura 144) • Conectando un dispositivo de descarga a un panel de control (Figura 145 en la página 162) •...
  • Página 166: Conectando Un Dispositivo De Descarga A Un Panel De Control

    Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Conectando los Dispositivos de Descarga Conectando un Dispositivo de Descarga a un Panel de Control La Figura 145 muestra las conexiones típicas entre el panel de control y un dispositivo de descarga: REL-4.7K Rojo Marrón TB2-1 (+) Energía de 24 VCD del panel de control...
  • Página 167: Conectando Una Estación De Anulación De La Descarga De Agente

    Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Conectando los Dispositivos de Descarga Conectando una Estación de Anulación de la Descarga de Agente N-ARA-10 La Figura 147 muestra las conexiones típicas para el alambrado de una Estación de Anulación de la Descarga de Agente N-ARA-10 al AFP-200. Todo el alambrado para los circuitos de descarga es supervisado contra abiertos y cortos.
  • Página 168 Apéndice D: Aplicaciones de Descarga Conectando los Dispositivos de Descarga Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 169: Descripción

    Apéndice E: Aplicaciones de Combinación Fuego/Robo Descripción Apéndice E: Aplicaciones de Combinación Fuego/Robo Descripción El panel de control puede ser utilizado como un sistema de combinación Fuego/Robo y Robo cuando esta instalado, programado y operado de acuerdo a lo siguiente: Tarea Refiérase a...
  • Página 170: Descripción De La Instalación

    Apéndice E: Aplicaciones de Combinación Fuego/Robo Instalación Instalación Descripción de la Instalación Instalando una aplicación de combinación Fuego/Robo incluye las siguientes tareas: • Instalando un Interruptor de Alteración. • Alambrando para las Aplicaciones de Alarma de Seguridad del Propietario. • Conectando una Unidad Receptora del AM2020/AFP1010.
  • Página 171: Alambrando Para Las Aplicaciones De Alarma De Seguridad Del Propietario

    Apéndice E: Aplicaciones de Combinación Fuego/Robo Instalación Alambrando para las Aplicaciones de Alarma de Seguridad del Propietario La Figura 150 muestra el alambrando típico para las aplicaciones de alarma de seguridad del propietario con un CMX configurado como un Circuito del Aparato de Notificación.
  • Página 172: Programación

    Apéndice E: Aplicaciones de Combinación Fuego/Robo Programación Programación Programe el panel de control para seleccionar cualquier número de dispositivos de código tipo Alarma de Robo (refiérase a la Sección 3, Programación). Para programar un punto utilizado para la seguridad, siga estas instrucciones: Seleccione la dirección de un Módulo de Monitoreo MMX utilizado para la seguridad.
  • Página 173 Apéndice E: Aplicaciones de Combinación Fuego/Robo Operación Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 174: Apéndice F: Requisitos Del Alambrado

    Apéndice F: Requisitos del Alambrado Operación Apéndice F: Requisitos del Alambrado Cada tipo de circuito dentro del sistema de control de alarma de fuego tiene que utilizar un tipo especifico de alambre para asegurar la operación apropiada. También, la medida del alambre de un circuito en particular depende de la longitud de ese circuito.
  • Página 175 Apéndice F: Requisitos del Alambrado Operación Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 176: Apéndice G: Aplicaciones De Pre-Alarma (Awacs)

    Apéndice G: Aplicaciones de Pre-Alarma (AWACS) Descripción Apéndice G: Aplicaciones de Pre-Alarma (AWACS) Descripción El panel de control incluye una facilidad para dar la advertencia temprana de condiciones de fuegos incipientes o potenciales (Pendiente de Patente de los E.E.U.U.). Está es una función de Pre-Alarma de dos niveles (Alerta y Acción) llamada AWACS™ (Detección de Combustión Direccionable de Advertencia Avanzada).
  • Página 177: Ejemplo De Una Condición De Acción De Pre-Alarma

    Apéndice G: Aplicaciones de Pre-Alarma (AWACS) Aplicaciones de Pre-Alarma Función de Pre-Alarma del Nivel de Acción Funciones del Nivel de Si un detector alcanza el nivel que excede el umbral de Acción programado, una Acción condición de Acción es indicada. Las siguientes funciones son ejecutadas en el nivel de Acción: •...
  • Página 178: Programación De Pre-Alarma

    Apéndice G: Aplicaciones de Pre-Alarma (AWACS) Programación de Pre-Alarma Programación de Pre-Alarma Pantalla de Programación de Pre-Alarma Se puede ajustar el ajuste de dos niveles de Alerta y Acción (desde 00% a 99%) para llenar sus requisitos. Desde la pantalla de Cambio de Zona Especial, seleccione 99=Prealm.
  • Página 179: Seleccionando Los Niveles De La Aplicación De Pre-Alarma

    Apéndice G: Aplicaciones de Pre-Alarma (AWACS) Programación de Pre-Alarma Seleccionando los Niveles de la Aplicación de Pre-Alarma Los niveles de Pre-Alarma de Acción y Alerta son ajustes globales, significando que ellos aplican a todos los detectores SDX y CPX. Se puede, sin embargo, seleccionar diferentes niveles de Acción como se es detallado debajo.
  • Página 180: Aplicaciones De Advertencia Audibles Para El Awacs

    Apéndice G: Aplicaciones de Pre-Alarma (AWACS) Programación de Pre-Alarma Programación Se puede seleccionar la Optimización automática para un detector fotoeléctrico como sigue: Desde la pantalla de Cambio de Zona Especial, seleccione 99=PREALM para mostrar la pantalla de Pre-Alarma como es mostrado en la Figura 156.: Etiqueta de estado para Alert=00% de Alarma la Zona 99 de Pre-Alarma...
  • Página 181 Apéndice G: Aplicaciones de Pre-Alarma (AWACS) Programación de Pre-Alarma Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 182: Apéndice H: Zonas Especiales

    Apéndice H: Zonas Especiales Descripción Apéndice H: Zonas Especiales Descripción Este apéndice proporciona las descripciones y las opciones para las siguientes Zonas Especiales: Zonas Especiales Utilizadas para definir... Selecciones de Preseñal y PAS Z95, Z96, Z97 Selección del Control de Tiempo, Selecciones de Días Feriados Tipos de Códigos del NAC Tabla 62 Zonas Especiales Nota: Las Zonas Especiales 91–94 son cubiertas en el Apéndice D, “Aplicaciones de Descarga.”...
  • Página 183: Tipos De Códigos Del Nac

    Apéndice H: Zonas Especiales Control del Tiempo Control del Tiempo Nota: Todas las salidas de Control del Tiempo activas se apagaran temporariamente mientras este restableciendo o programando al panel de control. Todas las salidas con una ecuación de CBE conteniendo la Z95 o la Z96 se activan dentro del tiempo especificado para los días de la semana listadas en la Z95 o la Z96.
  • Página 184 Apéndice H: Zonas Especiales Tipos de Códigos del NAC Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 185: Descripción General

    Clave definida por el usuario para las funciones de Estado de Alteración. El terminal tiene que ser instalado en un gabinete reconocido Requisitos: por UL-864, un Rack-51, Rack-67 de Notifier, o colóquelo para proporcionar la protección equivalente contra el uso inautorizado. PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com...
  • Página 186: Modo De Monitoreo Local (Locm)

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Modos de Operación La Tabla 64 resume las funciones disponibles con el modo de Terminal Local: Función Le permite... Lectura de • Muestra el estado de un punto individual (detector, módulo, circuito del panel, o zona) Estado •...
  • Página 187: Modo De Terminal Remoto (Remm)

    Carga/Descarga Veri•Fire™ o el programa de emulación de terminal. Intencionado para los terminales conectados a través de los modems, incluyendo los modems TPI de Notifier conectados a través de la red telefónica resume las funciones disponibles con el modo RemM: Tabla 66 Función...
  • Página 188: Accesando Las Opciones De Lectura De Estado

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Lectura de Estado Utilizando el CRT-2 para la Lectura de Estado Descripción Esta sección muestra como ejecutar las funciones de la Lectura de Estado desde un CRT-2. Función Le permite...
  • Página 189: Mostrar Los Dispositivos En Alarma O Problema

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Lectura de Estado Lectura de Punto Desde el menú de la Lectura de Estado, seleccione Lectura de Punto, opción 0. El CRT-2 muestra lo siguiente: Oprima Dirección o número Enter D(Det.) / M(Mod.) / B(Bell) / Z(Zone),AA or S(system params.) Entre lo siguiente: Nota:...
  • Página 190: Ver La Memoria Del Histórico

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Lectura de Estado Ver la Memoria del Histórico Desde el menú de la Lectura de Estado, seleccione Paso-Historia, opción 3. Esta opción le permite pasar a través de la memoria del histórico un evento a la vez: La primera línea muestra el evento mas Oprima reciente en la memoria del histórico.
  • Página 191: Accesando Las Opciones De Alteración De Estado

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Alteración de Estado Utilizando el CRT-2 para la Alteración de Estado Descripción Esta sección muestra como ejecutar las funciones de Alteración de Estado, Tabla 68 desde un CRT-2. Función Le permite...
  • Página 192: Habilitar O Inhabilitar A Los Detectores, Módulos, O Circuitos De Campana

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Alteración de Estado Habilitar o Inhabilitar a los Detectores, Módulos, o Circuitos de Campana Desde el menú de Alteración de Estado, seleccione Inhabilitar, opción 1. La inhabilitación le permite habilitar o inhabilitar a los detectores, módulos, circuitos de campana, o zonas: Oprima Dirección o número...
  • Página 193: Cambiar Los Niveles De Sensibilidad Del Detector

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Alteración de Estado Cambiar los Niveles de Sensibilidad del Detector Esta opción le permite cambiar los niveles de Alarma y Pre-Alarma de cualquier detector direccionable en el sistema. Para ejecutar esto, siga estos pasos. Desde el menú...
  • Página 194: Configuración Del Crt

    Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Alteración de Estado Oprima T50N70 Configuración del CRT-2 El CRT-2 tiene que ser ajustado para comunicarse con el panel de control utilizando el protocolo apropiado. Para entrar en el menú de ajuste en el CRT-2, oprima el botón de CTRL mientras oprime la tecla SCROLL LOCK.
  • Página 195 Apéndice I: Protocolo de la Interface del Terminal Utilizando el CRT-2 para la Alteración de Estado Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 196: Apéndice J: Fuentes De Alimentación De Expansión

    Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Descripción Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Descripción Las fuentes de alimentación de expansión proporcionan la energía adicional para los aparatos de notificación conectados al NAC3 y al NAC 4 en el panel de control. Se puede instalar una de las siguientes fuentes de expansión: Fuente de Alimentación Descripción...
  • Página 197: Fuente De Alimentación Audio/Visual Avps

    Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Descripción Fuente de Alimentación Audio/Visual AVPS-24 La AVPS-24 proporciona energía (sin filtrar, sin regular de 3.0 A máximos) a los Circuitos del Aparato de Notificación (NACs) y ocupa una posición en el chasis CHS-4. Un cable de problema es proporcionado para la conexión al panel de control.
  • Página 198: Programación

    Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Programación Especificaciones Eléctricas Energía de salida de 24 VCD (TB2) Total 6 A (4 A continuos) Circuito 1 (TB2-1, TB2-2; o J1) 3 A @24 VCD de energía limitada (+10, –15%) Circuito 2 (TB2-3, TB2-4; o J2) 3 A @24 VDC de energía limitada (+10, –15%) Fusibles F1 (supervisión CA)
  • Página 199: Cálculos De La Avps-24/Avps-24E

    Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Cálculos de la Fuente Cálculos de la Fuente Cálculos de la AVPS-24/AVPS-24E Cálculos de la fuente para los sistemas con una AVPS-24/AVPS-24E son como sigue: • Sume 1.0 A para la AVPS-24 y 0.5 A para la AVPS-24E a la corriente del circuito de la rama CA en la Tabla 46 •...
  • Página 200: Instalando La Avps-24/Avps-24E

    Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Instalación Instalación Esta sección contiene las instrucciones para la instalación de una AVPS-24/AVPS-24E y una APS-6R. Instalando la AVPS-24/AVPS-24E Instalando la AVPS-24/ Para instalar la AVPS-24/AVPS-24E, siga estos pasos: AVPS-24E Coloque la AVPS-24/AVPS-24E dentro del gabinete como es mostrado en la Figura 161.
  • Página 201 Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Instalación Alambrando la AVPS-24/ Alambre la AVPS-24/AVPS-24E al panel de control de acuerdo a los pasos en la Tabla 70 AVPS-24E y el dibujo en la Figura 162. : Use extrema precaución cuando este trabajando con la AVPS-24 o DVERTENCIA APS-6R—el alto voltaje y la línea CA conectada a los circuitos están presente en la AVPS-24 o la APS-6R.
  • Página 202 Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Instalación La Figura 162 muestra las conexiones de alambre entre la AVPS-24/AVPS-24E y el panel de control: Cable de Energía de Campana PN 71093 Cable de Supervisión PN 71033 AVPS-24/AVPS-24E Batería Batería Gabinete de la Batería BB-17 Figura 162 Alambrando la AVPS-24 al Panel de Control PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98...
  • Página 203: Instalando La Aps-6R

    Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Instalación Instalando la APS-6R Instalación de la APS-6R Para instalar la APS-6R, siga estos pasos: Coloque la APS-6R dentro del gabinete como es mostrado en la Figura 163. Entre los tornillos de instalación dentro del gabinete; luego apriete los tornillos hasta que la APS-6R este sujetada seguramente al gabinete.
  • Página 204 Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Instalación Alambrando la APS-6R Alambre la APS-6R al panel de control de acuerdo a los pasos en la Tabla 71 y el dibujo en la Figura 164. : Use extrema precaución cuando este trabajando con la AVPS-24 o DVERTENCIA APS-6R—el alto voltaje y la línea CA conectada a los circuitos están presente en la AVPS-24 o la APS-6R.
  • Página 205 Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Instalación La Figura 164 muestra las conexiones entre la APS-6R y el panel de control: Cable de Energía de Campana PN 71093 Cable de Supervisión PN 71033 APS-6R Gabinete de la Batería BB-17 Batería Batería Figura 164 Alambrando la APS-6R al Panel de Control...
  • Página 206 Apéndice J: Fuentes de Alimentación de Expansión Instalación Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 207: Apéndice K: Requisitos De Alambrado De Energía Limitada De Ul

    Apéndice K: Requisitos de Alambrado de Energía Limitada de UL Descripción Apéndice K: Requisitos de Alambrado de Energía Limitada de UL Descripción Este apéndice proporciona las reglas para los requisitos de alambrado de UL para la energía limitada y la energía ilimitada. La Figura 165 muestra el alambrado típico para un circuito con alambre de energía limitada e ilimitada que llena los requisitos de UL, que son como sigue: •...
  • Página 208 Apéndice K: Requisitos de Alambrado de Energía Limitada de UL Circuito Típico con el Alambrado de la Energía Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 209 7002T-24 Bocina con Estrobo, 24 VCD NIB-96 Tablero Interface de la Red MB-G6-24-R Campana Roja de Gong de 6" NR45-24 Cargador de Batería Remoto de Notifier MB-G10-24-R Campana Roja de Gong de 10" de 24 VCD R-120 Resistor de Fin-de-Línea de 120 ohmios R-2.2K Resistor de Fin-de-Línea de 2.2K...
  • Página 210 Apéndice L: U.S. Coast Guard (Guarda Costas de los E.E.U.U.) Circuito Típico con el Alambrado de la Energía Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 211: Apéndice M: Programación Del Cbe

    Apéndice M: Programación del CBE Propósito Apéndice M: Programación del CBE Propósito El Control-Por-Evento (CBE) es un método programado que le permite proporcionar una variedad de respuestas basadas en varias combinaciones de eventos de iniciación. El CBE controla la acción entre los dispositivos de iniciación de alarma, las zonas del programa, y los aparatos de notificación de alarma.
  • Página 212: Como Programar El Cbe

    Apéndice M: Programación del CBE Como Programar el CBE Como Programar el CBE Se programa el CBE programando los dispositivos de entrada y salida con una lista de zonas. Se hace esto editando los dispositivos en la autoprogramación ("Como Autoprogramar al Panel de Control (1=auto) en la página 67") o la programación de punto ("Como Editar o Borrar un Punto (2=punto) en la página 72").
  • Página 213: Ejemplo 3 Del Cbe

    Apéndice M: Programación del CBE Como Programar el CBE Ejemplo 3 del CBE Programe un módulo de control (M08) para activar un código de tiempo de marcha. Programe la Z98 (Tipo de Código) al “Tiempo de Marcha.” Por las instrucciones, refiérase a la Sección 3, Programación.
  • Página 214 Apéndice M: Programación del CBE Como Programar el CBE Notas PRELIMINARY AFP-200 Instruction PN 15511:G 07/22/98 www.PDF-Zoo.com www.PDF-Zoo.com...
  • Página 215: Apéndice N: Cargador De Batería Externo

    Apéndice N: Cargador de Batería Externo Descripción Apéndice N: Cargador de Batería Externo Descripción El CHG-120 es capaz de cargar a las baterías de 25 AH a 120 AH. Se tiene que instalar un cargador de batería externo si la fuente de alimentación tiene que proporcionar mas de 3.0 A de corriente cuando ninguna señal de alarma de fuego está...
  • Página 216: Conectando El Chg

    Apéndice N: Cargador de Batería Externo Conectando el CHG-120 Conectando el CHG-120 La Figura 170 muestra como conectar cuatro baterías de 55 AH al cargador: JP 2 AFP-200 Entrada de la Energía CA A C P ow e r In Entrada de la Energía CA A C P ow e r In TB 2...

Tabla de contenido