Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

14-C U P LO CKIN G -L ID RICE CO OK E R
AR R O C ER A D E 14 TA Z AS CON
TAPA D E CI E RR E
C UIS E UR À RIZ DE 1 4 TASS ES AV E C
COUV E RC L E V ER ROU ILL A BLE
us e a n d care man ual
ma nu a l de uso y cu ida d o
gui de d'ut i l i sat i o n e t d 'e n tre tie n
R C101 4C D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker RC1014CD

  • Página 1 14-C U P LO CKIN G -L ID RICE CO OK E R AR R O C ER A D E 14 TA Z AS CON TAPA D E CI E RR E C UIS E UR À RIZ DE 1 4 TASS ES AV E C COUV E RC L E V ER ROU ILL A BLE us e a n d care man ual ma nu a l de uso y cu ida d o...
  • Página 2: Additional Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Do not use appliance for other than intended use. •...
  • Página 3             1. Lid release button † 2. Steam vent cap (Part# GCD1014-01) 3. Lid handle † 4. Condensation catcher (Part# GCD1014-06) 5. Lid † 6. Cooking bowl (Part# GCD1014-03) 7.
  • Página 4 H OW TO U SE This product is for household use only. G ETT IN G STARTE D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty. •...
  • Página 5: Helpful Hints

    9. The Cook/Warm switch lever pops up and the rice cooker automatically switches to the keep warm cycle. 10. The WARM indicator light comes on and stays on, therefore maintaining the serving temperature. 11. After the switch pops up, leave the lid closed for at least 15 minutes to further steam the rice.
  • Página 6 Note: Cooking time will vary depending upon type and amount of food to be cooked. 8. When cooking is completed remove food and serve. 9. Unplug the appliance when not in use. Important: The appliance has no on/off button. Make sure you unplug the appliance when not in use.
  • Página 7: For Best R Es U Lts

    Important: Do not fill cooking bowl higher than the MAX line on the cooking bowl. 3. Before placing the cooking bowl into the rice cooker, make sure the outside surface of the cooking bowl and heating plate are clean and dry. Important: Do not let loose particles fall into the rice cooker.
  • Página 8 RI C E CO O K IN G C HA RT If desired add butter, oil and seasonings after water has been added and before cooking begins. Allow rice to rest 15 minutes on warm before serving. RICE COOKING CHART For white long grain, jasmine, basmati, yellow, or medium grain rice.
  • Página 9 VEGETABLE AMOUNT PREPARATION TIME SUGGESTIONS Brussels 4 cups Cut a cross in the 24 to 26 Garnish with Sprouts base of each sprout. minutes chopped, toasted hazelnuts. Cabbage 1 lb. Cut in wedges. 24 to 26 Garnish with minutes crumbled, cooked bacon.
  • Página 10: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L EA N IN G This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. C L E ANI NG Important: Never immerse cooking base in water or other liquids. 1.
  • Página 11: Warranty Information

    WA RR AN TY IN FOR M ATI O N For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 13             1. Botón de liberación de la tapa † 2. Tapa del escape de vapor (Pieza # GCD1014-01) 3. Asa de la tapa † 4. Recipiente desmontable para la condensación (Pieza # GCD1014-06) 5.
  • Página 14: Primeros Pasos

    CO M O U SAR Este producto es para uso doméstico solamente. P R IMER OS PAS OS • Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. • Retire y guarde todo el material de lectura. •...
  • Página 15: Para Usar La Cesta Para Cocinar Al Vapor

    Importante: No coloque la arrocera directamente debajo de sus gabinetes, ni demasiado cerca de la pared. Precaución: No ponga la mano encima de la rejilla de vapor ya que puede quemarse con vapor caliente. 8. Una vez que el arroz se cocine, la luz de cocción (COOK) se apaga. Nota: No trate de evitar que la arrocera cambie al ciclo tibio (WARM).
  • Página 16 Importante: Mientras los alimentos se cocinan, saldrá vapor por la rejilla. Asegúrese de que la rejilla no quede de frente a los gabinetes y las paredes. Precaución: No coloque su mano sobre la rejilla de vapor mientras el arroz se cocina;...
  • Página 17: C Ómo Pr Epa R A R S Opas Y E Stofad Os

    Importante: El aparato no tiene botón de encender/apagar. asegúrese de desenchufar el aparato cuando no esté en uso. C ÓMO PR EPA R A R S OPAS Y E STOFAD OS 1. Seleccione recetas que se cocinen en una hora o menos. Use solamente carne de res o aves sin hueso, picada en cubitos de no más de 1 1/2 pulgadas de tamaño.
  • Página 18: G Uía De Co Cci Ón Pa Ra El A R Roz

    PA RA O BT EN ER LOS M E JO RES R ESU LTA DOS 1. Escoja recetas que se cocinen en 1 hora o menos. 2. Siempre utilice un reloj automático de cocina. No confíe en el interruptor de cocción/ mantener caliente (Cook/Warm) ya que esté...
  • Página 19: Cantidad Preparación

    TA B LA PAR A V E G E TA L E S COCINA DOS A L VA POR Cocine al vapor utilizando 1 ½ a 2 tazas de agua, o caldo (a temperatura fria o ambiente). VEGETAL CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO SUGERENCIAS ½...
  • Página 20 VEGETAL CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO SUGERENCIAS Calabaza 1 libra Pele y corte en 24 a 26 Sirva con moscada cubitos de 1 pulgada. minutos mantequilla y condimentos. Calabacín 1 libra Rebane. 16 a 18 Sazone con sal y de verano minutos pimienta de ajo.
  • Página 21: Cuidado Y Limpieza

    CU IDA D O Y L I M P IE ZA Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Consulte a personal calificado de servicio. LI M PI EZA Importante: Nunca sumerja la base de cocción en agua ni en ningún otro líquido. 1.
  • Página 22: Información De Garantía

    I NFO R M ACI ÓN D E G AR A NT Í A Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.
  • Página 23 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : • Lire toutes les instructions. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités •...
  • Página 24             1. Bouton de dégagement du couvercle † 2. Capuchon de l’évent à vapeur r (pièce n° GCD1014-01) 3. Poignée du couvercle † 4. Dispositif recueillant l’eau de condensation (pièce n° GCD1014-06) 5.
  • Página 25: Pour Commencer

    UTI L ISAT I O N Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. P OU R CO MM ENC E R • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. • Retirer et conserver la documentation. •...
  • Página 26: R En S Ei G N E Men Ts Ut Il E S

    Remarque : Ne pas tenter d’empêcher le cuiseur à riz de basculer au cycle de conservation au chaud. Ne pas réappuyer sur le bouton Cook/Warm immédiatement après le début du cycle de conservation au chaud. 9. Le levier du bouton Cook/Warm remonte, et le cuiseur à riz passe automatiquement au cycle de conservation au chaud.
  • Página 27 7. Commercer à vérifier les légumes ou les aliments après environ 8 minutes. Remarque: Le temps de cuisson variera en fonction du type et de la quantité d’aliments à cuire. 8. Une fois la cuisson terminée, retirer les aliments et les servir. 9.
  • Página 28: P O U R Des R És U Ltats Optimaux

    Important : Ne pas remplir le bol de cuisson au-delà de sa ligne de cuisson MAXimale. 3 Avant de placer le bol de cuisson dans le cuiseur à riz, s’assurer que la plaque chauffante et la surface extérieure du bol de cuisson sont propres et sèches. Important: Ne pas laisser de miettes tomber dans le cuiseur à...
  • Página 29 TABLEAU POUR LA CUISSON DU RIZ Pour le riz blanc à grain long, au jasmin, basmati, jaune ou à grain moyen. Mesurer la quantité désirée de riz avec du riz tasse à mesurer fournie. QUANTITÉ QUANTITÉ TEMPS DE QUANTITÉ DE RIZ CUISSON DE RIZ D'EAU...
  • Página 30 LÉGUME QUANTITÉ PRÉPARATION TEMPS SUGGESTIONS Brocoli frais 450 g (1 lb) Couper en fleurons de 15 à 18 Assaisonner de minutes sel, de poivre et de zestes de citron râpé. Choux de 1 L (4 tasses) Couper une croix de 24 à 26 Garnir de Bruxelles dans la base de...
  • Página 31 E N T R ETI EN ET N E TTOYAG E Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. N ET TOYAG E Important: Ne pas plonger la base du cuiseur dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Página 32 BE S OI N D’AI DE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.
  • Página 33: Póliza De Garantía

    PÓLI Z A D E G AR AN TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Página 34: Necesita Ayuda

    ¿ N E C ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Página 35 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Página 36 BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.

Tabla de contenido