AKO 17638 Guia De Inicio Rapido página 2

E
Especificaciones técnicas
Tensión asignada Ue ....................................................................................................................................................................................................230 V~ ±10 % 50/60 Hz ±5 %
Intensidad máxima nominal................................................................................................................................................................................................................10 A de entrada
Tensión máxima en los circuitos MBTS .................................................................................................................................................................................................................20 V
Nº operaciones de los relés .....................................................................................................................................................................................EN60730-1 : 100.000 operaciones
Rango de temperatura de la sonda ...................................................................................................................................................................................................-45.0 ºC a 99.9 ºC
Resolución, ajuste y diferencial..........................................................................................................................................................................................................................0.1 ºC
Precisión termométrica.....................................................................................................................................................................................................................................± 1 ºC
Precisión de la sonda NTC a 25 ºC...................................................................................................................................................................................................................± 0.4 ºC
Entrada para sonda NTC ..........................................................................................................................................................................................................................AKO-14901
Temperatura ambiente de trabajo ............................................................................................................................................................................................................-5 ºC a 40 ºC
Temperatura ambiente de almacenaje....................................................................................................................................................................................................-30 ºC a 70 ºC
Grado de contaminación .......................................................................................................................................................................................................................II s/ EN 60730
Clasificación s/ UNE-EN 60730-1: Dispositivo de control incorporado, de característica de funcionamiento automático acción Tipo 1.B, para utilización en situación limpia, soporte lógico
(Software) clase A y funcionamiento continuo. Grado de contaminación 2.
Tensión asignada de impulso ...........................................................................................................................................................................................................................2500 V
Temperatura del ensayo de la bola de presión:
Tipo de montaje ........................................................................................................................................................................................................................................Interior fijo
Tensión y corriente declarados por los ensayos de EMC:.............................................................................................................................................................................207 V,17 mA
Corriente de ensayo de supresión de radiointerferencias...................................................................................................................................................................................270 mA
Llave de programación compatible .......................................................................................................................................................................................................AKO-D14918
Conjunto bajo envolvente
Utilizar el equpo no respetando las isntrucciones del fabricante, puede alterar los requisitos de seguirdad del aparato. Para el funcionameinto correcto del mismo sólo deberán utilizarse
sondas de las suministradas por AKO. Entre -40 ºCy +20ºC , si se prolonga la sonda NTC hasta 1.000 m con cable de mínimo 0.5 mm , la desviación máxima será de 0.25 ºC (Cable de
prolongación de sondas ref. AKO-15586).
E
GB
F
D
P
E
GB
F
D
P
Partes accesibles......................................................................................................................................................................75 ºC
Partes que posicionan elementos activos .................................................................................................................................125 ºC
E GB F
Extraer el conector de sondas y entradas digitales y
Remove the probe and digital input connector and the display board connector.
Extraire le connecteur de sondes et entrées numériques et le connecteur de la carte
d'affichage.
Entfernung des Sondensteckers und der digitalen Eingangsstecker und des Steckers
der Displayplatine.
Retire o conector de sondas e entradas digitais e o conector da placa do display.
Retirar la placa presionando cuidadosamente la lengüeta de cada soporte con la
ayuda de unos alicates de punta plana y tirando levemente de la placa hacia arriba.
Instalar la nueva placa alineando los soportes con los orificios y presionando hasta
escuchar el "clic" de los soportes. Instalar el cableado procediendo de forma inversa
al desmontaje.
Pull the board out by careful pressing the tab on each support with flat-nosed pliers
and pulling the board gently upwards. Fit the new board, lining up the supports with
the openings and press until you hear the supports click. Fit the cables in the reverse
order to which they were removed.
Retirer la carte en appuyant doucement sur la languette de chaque support à l'aide
de pinces à embout plat et en tirant légèrement la carte vers le haut. Installer la
nouvelle carte en alignant les supports sur les orifices et en appuyant jusqu'à
entendre le « clic » des supports. Installer le câblage en procédant dans l'ordre
inverse du démontage.
Die Platine wird entnommen, indem vorsichtig mit einer Flachzange auf die Feder
der entsprechenden Halterung gedrückt wird und die Platine leicht nach oben
gezogen wird. Die neue Platine wird eingebaut, indem die Halter mit den Löchern
ausgerichtet werden und solange Druck ausgeübt wird, bis es „klick" macht. Die
Kabelinstallation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.
Retire a placa pressionando cuidadosamente a lingueta de cada suporte como a
ajuda de um alicate de ponta plana e puxando ligeiramente a placa para cima.
Instale a placa nova alinhando os suportes com os orifícios e pressionando até ouvir
os suportes fazerem "clique". Instale os cabos procedendo de forma contrária à
desmontagem.
D
P
1763H801 Ed.02
el conector de la placa de display.
2
loading