Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
TARJETA: generalidades (1/3) La tarjeta permite: Autonomía – el desbloqueo o bloqueo de los Asegúrese de disponer de una pila en abrientes (puertas, maletero) y de la buen estado, del modelo adecuado, y tapa de carburante (consulte las pá- de introducirla correctamente. Su dura- ginas siguientes);...
TARJETA: generalidades (2/3) Llave integrada 5 La llave integrada sirve para bloquear o desbloquear la puerta delantera iz- quierda cuando la tarjeta no funciona. – desgaste de la pila de la tarjeta, ba- tería descargada, etc. Responsabilidad del – utilización de aparatos que funcio- conductor durante el nan en la misma frecuencia que la estacionamiento o la...
Página 10
TARJETA: generalidades (3/3) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- gro o poner en peligro a otras perso- nas al arrancar el motor, al accionar los equipamientos como por ejem-...
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/4) Utilización de la tarjeta en Dispone de dos modos de bloqueo/ Nota: El bloqueo del vehículo queda in- desbloqueo del vehículo: hibido durante tres segundos tras blo- manos libres – la tarjeta en modo «manos libres». quear el vehículo pulsando el botón 3.
Página 12
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/4) Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- nes exteriores o uso de aparatos que funcionan en la misma frecuencia que la tarjeta), el funcionamiento puede verse perturbado. Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo Después de tres días de inactividad, el desbloqueo pulsando el botón 3 o 4 se desactiva.
Página 13
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/4) Particularidades inherentes al Si un abriente (puerta, maletero o El bloqueo del vehículo no se puede bloqueo capó) está abierto o mal cerrado, al realizar si hay una tarjeta en la zona 6. realizar el bloqueo pulsando el botón 3 Tras bloquear el vehículo pulsando Alarma de no detección de la tarjeta o el botón 4, el vehículo se bloqueará...
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/4) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas, el maletero y el capó cerrados, pulse el botón 8: el vehículo se bloquea. Las luces indicadoras y las de emer- gencia producen dos intermitencias Responsabilidad del para mostrar que las puertas se han conductor durante el bloqueado.
TARJETA CON TELEMANDO: utilización Bloqueo de los abrientes Desbloqueo/bloqueo del maletero trasero solamente Pulse el botón de bloqueo 2. El bloqueo se visualiza mediante dos intermiten- Pulse el botón 4 para desbloquear/blo- cias de las luces de precaución. Si un quear el maletero trasero.
TARJETA: supercondenación Cuando el vehículo va equipado con Vehículo con tarjeta Particularidad: la supercondenación la supercondenación, ésta permite blo- no es posible si las luces de precau- Ejerza dos presiones seguidas en el quear los abrientes e impedir así la ción o las luces de posición del vehí- botón 1.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Alarma de olvido de cierre de un abriente Si un abriente (puerta, maletero o capó) está abierto o mal cerrado, el testigo se muestra en el cuadro de instrumentos. En cuanto el vehículo alcanza la velocidad de 10 km/h aproxi- madamente, el mensaje «Maletero abierto»...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Anomalías de funcionamiento Responsabilidad del En caso de descarga de la batería: conductor al estacionar o detener el vehículo – para abrir la puerta: tire de la em- No abandone nunca su ve- puñadura 1 y, a continuación, abra hículo dejando dentro a un niño, un la puerta con cuidado para no dañar...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (1/2) Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Se realiza con la tarjeta: consulte el apartado «Tarjetas» en el capítulo 1. En algunos casos, puede que la tar- jeta no funcione: – desgaste de la pila de la tarjeta, ba- tería descargada, etc.
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (2/2) Bloqueo de los abrientes sin Testigo de estado de bloqueo la tarjeta de los abrientes Es el caso, por ejemplo, de una pila Con el contacto puesto, el testigo descargada o de un fallo temporal de integrado en el contactor 4 le informa la tarjeta, etc.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de la función Con el motor en marcha, pulse el botón 1 durante unos 5 segundos, hasta escuchar una señal acústica. Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- tica, el testigo integrado en el botón 1 no se enciende al condenar los abrien- tes...) compruebe en primer lugar que...
VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo. La dirección es más suave en manio- bras de aparcamiento (para mayor con- fort), mientras que el esfuerzo de ma- niobra aumenta progresivamente con...
ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para subir o bajar el asiento Mueva la palanca 2 tantas veces como sea necesario hacia arriba o hacia abajo. La presencia y el número de los regla- jes dependen del vehículo y del tipo de asiento. Para avanzar o retroceder el asiento Levante la empuñadura 1 para desblo-...
ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Anomalías de funcionamiento Cuando se detecta una anomalía de funcionamiento, los testigos integra- dos en el contactor 4 del asiento con- cernido parpadean. Consulte a un Representante de la marca. Para inclinar el respaldo Asientos calefactantes Gire la moleta 3 e incline el respaldo Con el contacto puesto hasta la posición deseada.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- ción y después al ajuste del cinturón tos. Además, debe usted cumplir la le- gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
Página 26
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) ß Testigo de alerta del cintu- rón de seguridad Aparece en el cuadro de instrumen- tos al arrancar el motor si el cinturón del conductor no está abrochado (es- tando el asiento ocupado). Si el cintu- rón no está...
Página 27
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca. –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad delantero; – Cualquier intervención en –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 30
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento Funcionamiento å El sistema sólo es operativo con el con- El testigo 2 se enciende en el tacto puesto. cuadro de instrumentos al poner el En un choque violento de tipo fron- contacto y después se apaga pasados tal, los airbags se inflan rápidamente.
Página 31
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las siguientes condiciones activa- En caso de un choque frontal con En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. otro vehículo de una categoría equi- culo de una categoría equivalente o su- valente o superior, con una zona de perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 32
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
Página 33
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD NIÑOS: Fijación del asiento para niños Fijación mediante el cinturón Asegúrese de que el res- El cinturón de seguridad debe estar paldo del asiento para ajustado para asegurar su función en niños frente a la carretera caso de frenado brusco o de choque. esté...
SEGURIDAD INFANTIL: Instalación del asiento para niños, generalidades Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- niños, puede desplazar el asiento del El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica vehículo si es necesario.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. En la plaza del pasajero delantero Tipo de asiento Con airbag desactivado Con airbag activado Peso del niño...
Página 41
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) Imagen de instalación en el caso de vehículos equipados ³ con reglaje del asiento Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños.
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (1/3) Desactivado de los airbag del pasajero delantero (para los vehículos que se encuen- tren equipados) Antes de instalar un asiento para niños en la plaza del pasajero delantero: – compruebe que el asiento para niños puede instalarse en esta plaza;...
Página 44
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pasajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mirando a la carretera, en el asiento delantero.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1 2 3 9 10 1.40...
Página 47
12 Encendedor/toma de accesorios. – limpia/lavaparabrisas y limpia/ lavaluneta; 23 Mandos del regulador/limitador de 13 lector de tarjeta ALPINE. Según – desfile de las informaciones del velocidad. el vehículo, está situado detrás ordenador de a bordo. de una tapa (consulte «Arranque y 24 Mando de apertura del capó...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 8 11 1.42...
Página 49
22 Mando de elevalunas eléctrico. 12 Mando de ajuste de los retroviso- sistema de antipatinado; res exteriores. 23 lector de tarjeta ALPINE. Según – luces de precaución; el vehículo, está situado detrás 13 Mando de la columna de dirección – condenación eléctrica de las de una tapa (consulte «Arranque y...
TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. El encendido de ciertos testigos está acompañado por un mensaje. Testigo de las luces de posi- ción á Testigo de las luces de ca- rretera Testigo de las luces de cruce...
Página 51
TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Testigo de detección de fallo Testigo de presión de aceite en el circuito de frenado Se enciende al poner el con- Se enciende al poner el contacto, y tacto y después se apaga pasados después se apaga pasados unos se-...
Página 52
TESTIGOS LUMINOSOS (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ä Ô Testigo de control del sis- Testigo de temperatura del tema antipolución líquido de refrigeración La posición del testigo en el cuadro de En los vehículos que lo llevan equi- instrumentos depende del modo de pado, este testigo se enciende al arran-...
Página 53
TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ð Indicadores de cambio Testigo del limitador de velo- de velocidad cidad En el modo manual, se encienden para Consulte la información sobre el aconsejarle cambiar a una marcha su- «Limitador de velocidad»...
TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. å ß Luz de direcciónAirbag Testigo de alerta del cintu- rón de seguridad Se enciende al poner el contacto, y Consulte el apartado «Cinturones de después se apaga pasados unos se- seguridad»...
PANTALLAS E INDICADORES (1/4) Según el modo de conducción selec- cionado, cuando el testigo 3 (modo «Normal») o el testigo 6 (modo «Sport» o «Track») aparece en azul, indica que la temperatura del líquido de refrigera- ción es baja. El rendimiento del motor es limitado (potencia, par y régimen del motor).
PANTALLAS E INDICADORES (2/4) Indicador de temperatura Indicador de velocidad 10 exterior 7 y 11 (km o millas por hora) El indicador 10 se proporciona como Reloj 8 elemento orientativo. Controla su velocidad según, única- Indicador del nivel de mente, el indicador de velocidad homo- logado 11.
Página 57
PANTALLAS E INDICADORES (3/4) Indicadores en modo «Sport» – el régimen del motor 13. Indica la velocidad de rotación del motor (en o «Track» rpm); Según el modo de conducción selec- – el par motor 14. Indica el nivel de par cionado (consulte «Selección del modo disponible (en Newton metros);...
Página 58
PANTALLAS E INDICADORES (4/4) Cuadro de instrumentos Para volver al modo anterior, efectúe la configurado en millas misma operación. (según el vehículo, es posible pasar a Nota: tras un corte de batería, el orde- km/h) nador de a bordo volverá automática- –...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Ordenador de a bordo A – Pantalla multifunción: pulse breve- f) autonomía previsible; mente y sucesivamente (mediante g) autonomía de revisión; Desplácese hacia arriba o hacia abajo el botón 3 en la empuñadura 1), h) reinicialización de la presión de a través de la siguiente información para desplazarse a través de la in-...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio, auto- nomía, velocidad media son cada vez más estables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida. En los primeros kilómetros recorri- dos tras el Punto de Partida, se puede constatar que la autonomía aumenta al...
Página 61
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Distancia recorrida desde el último punto de partida. 522 km b) Consumo medio desde el último Punto de Partida.
Página 62
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Totalizador general de la distancia recorrida. 101 778 km e) Consumo instantáneo.
Página 63
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) g) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
Página 64
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión g) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
Página 65
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada h) Reinicialización de la presión de los neumáticos. pres neumaticos Consulte el párrafo «Advertencia de pérdida de presión de los neumáticos»...
Página 66
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- - Indica que el freno de aparcamiento está...
Página 68
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/2) Selección de los reglajes Si el vehículo está equipado, esta fun- – activación de las guías para la ción integrada en el ordenador de a cámara de marcha atrás; Accione el botón 2 para navegar y se- bordo 1 le permite la activación/desac- leccionar la función para modificar.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/2) Para las opciones «Unidad:» o «Lengua», aparecerá de nuevo una se- función activada < lección. En este caso, haga su selec- ción navegando con el botón 3 o 4 y función desactivada valide manteniendo pulsado el botón 2.
PANTALLA MULTIFUNCIÓN (1/2) Visualizador – apertura de la caja mariposa; – presión en el circuito de frenos; Este sistema le informa de algunos pa- rámetros técnicos de forma continua y – presión de sobrealimentación del en tiempo real. turbo en tiempo real; Después de poner el contacto del ve- –...
Página 72
PANTALLA MULTIFUNCIÓN (2/2) Visualizador Apertura de la caja mariposa 6 Medición de las aceleraciones Permite conocer la posición de la vál- transversales y longitudinales 9 Este sistema proporciona informa- vula de la caja mariposa (en porcen- Cuando usted acelera, ralentiza o gira, ción sobre algunos parámetros técni- taje).
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Reloj A continuación, pulse brevemente el Para salir del menú del reloj, pulse bre- botón 5 en la empuñadura 2 hasta que vemente el botón de nuevo 3. Vehículos no equipados con aparezca el reloj. pantalla multimedia, sistema de –...
Página 74
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior esté entre – 3 °C y + 3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo en la carretera). Vehículos equipados con pantalla multimedia, sistema de ayuda a la navegación, teléfono, etc.
RETROVISORES (1/2) Retrovisores abatibles Pulse el contactor 1 para abatir los re- trovisores exteriores. Pulse el contac- tor 1 de nuevo para abatir automática- mente los retrovisores exteriores. Función de inicio y despedida (según el vehículo) Cuando los retrovisores no se abaten al pulsar el contactor 1: –...
RETROVISORES (2/2) Retrovisor sin palanca 4 El retrovisor se oscurece automática- mente cuando le sigue un vehículo con las luces puestas. Retrovisor interior Es orientable. Retrovisor con palanca 4 En conducción nocturna, para no ser deslumbrado por los faros del vehículo que le sigue, bascule la palanquita 4 que está...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/3) Luces de posición Función de encendido de las luces de día Gire el anillo 2 de la maneci- lla 1 hasta que el símbolo esté frente a Gire el anillo 2 de la manecilla 1 para la marca 3.
Página 78
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/3) á Luces de carretera Alarma sonora de olvido de Con el motor en marcha y las luces luces de cruce encendidas, empuje la Si al abrir la puerta del conductor las manecilla 1. Este testigo se enciende luces siguen aún encendidas sonará...
Página 79
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/3) Apagado Vuelva a girar el anillo 4 para llevar la marca 3 frente al símbolo correspon- diente a las luces antiniebla traseras. El testigo se apaga en el cuadro de ins- trumentos. Cuando se apaga la iluminación exte- rior, también se apagan las luces anti- niebla traseras.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
LIMPIA, LAVACRISTALES (1/2) Vehículos con función de barrido automático Con el motor en marcha, presione la manecilla 1. A apagado B función de barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
LIMPIA, LAVACRISTALES (2/2) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Una vez llenado el depósito, com- pruebe el cierre de la portezuela. No presione nunca con los dedos en la válvula 2. No lave la zona de llenado con un limpiador de alta presión. Calidad del carburante Capacidad utilizable del depósito: No mezcle gasolina (sin 45 litros aproximadamente.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Utilice imperativamente gasolina sin plomo. El índice de Octano (RON) Con el contacto cortado, introduzca la debe ser conforme a las indicaciones manguera para empujar la válvula 2 y que figuran en la etiqueta que se en- llévela hasta el tope antes de activarla cuentra en la portezuela 1.
Página 85
DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Olor persistente a carburante En caso de que apareciera un olor persistente a carburante, deberá: Cualquier intervención o – detener el vehículo en un lugar modificación en el sistema que sea compatible con las con- de alimentación de carbu- diciones de circulación y cortar el rante (cajas electrónicas, contacto;...
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambien- Rodaje ............... . Arranque y Parada del motor .
RODAJE Rodaje del motor Rodaje de las pastillas de freno Hasta recorrer 1.000 kilómetros, no Si el vehículo está equipado con pas- supere la velocidad de 130 km/h en la tillas nuevas, los frenos requieren un marcha más elevada o 3.500 r.p.m. en rodaje.
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (1/4) Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (2/4) Particularidades – Si no se aplica una de las condi- ciones de arranque, aparece el mensaje «Pisar el freno + START» o «Seleccionar la posición P» en el cuadro de instrumentos; – en algunos casos, será necesario manipular el volante mientras se pulsa el botón de arranque 1 para ayudar al desbloqueo de la columna...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (3/4) Condiciones de parada del motor El vehículo debe estar parado, la caja de velocidades en posición P o N (con- sulte «Caja de velocidades automá- tica» en el capítulo 2). Anomalía de funcionamiento El mensaje «Insertar la tarjeta» (HDC activado) aparece en el cuadro de ins- En algunos casos, la tarjeta «manos trumentos.
Página 92
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (4/4) Tarjeta «manos libres» Tarjeta de telemando Con la tarjeta en el vehículo, pulse el Con la tarjeta en el lector 3, pulse el botón 1: el motor se detiene. La co- botón 1: el motor se detiene. En este lumna de dirección se bloquea al abrir caso, al extraer la tarjeta del lector se la puerta del conductor o al bloquear el...
SELECCIÓN DEL MODO DE CONDUCCIÓN (1/2) Mando de activación de los Modo Normal modos de conducción Es el modo de funcionamiento prede- terminado del motor, de la caja de ve- Según el vehículo, dispone de tres locidades y del sistema ESC y del an- modos: tipatinado cada vez que se pone el –...
Página 94
SELECCIÓN DEL MODO DE CONDUCCIÓN (2/2) Con la caja de velocidades en posi- Encendido de las luces de ción D o M (consulte «Caja de veloci- precaución dades automática» en el capítulo 2), Según el vehículo, estas pueden en- mantenga pulsado el contactor 1 para cenderse, en caso de fuerte desacele- seleccionar el modo Track.
PROCEDIMIENTO DE SALIDA PARADA (1/2) Activación del sistema La activación del sistema se realiza: – con el motor girando y el vehículo parado; – modo Sport o Track activado (con- sulte «Selección del modo de con- ducción» en el capítulo 2); –...
Página 96
PROCEDIMIENTO DE SALIDA PARADA (2/2) Condiciones para que no se active el sistema En algunas condiciones, el sistema no puede activarse: – puede realizar cinco procedimientos de salida parada sucesivas, si se ex- ceden estos cinco procedimientos, la función se interrumpirá durante unos 10 minutos;...
FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de El motor se mantiene en el modo de carburante y la emisión de gases de espera si se selecciona la posición P efecto invernadero. (consulte «Caja de velocidades au- tomática»...
FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor Particularidad: según el vehículo, si se desactiva el contacto cuando el stand-by del motor El pedal de freno no está pisado y se motor está en modo stand-by, el testigo ha seleccionado la posición D o M;...
FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible Casos particulares – la pendiente es demasiado pronun- ciada; En algunas condiciones, el motor no Con el motor en el modo de espera – la función “Ver claro” está activada puede entrar en estado stand-by, con- (atasco, semáforos, etc.), si el conduc- (consulte el apartado “Aire acondi- cretamente:...
FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automática- automático del motor mente con cada arranque voluntario del vehículo pulsando el botón de arran- En algunas condiciones, el motor que (consulte el apartado «Arranque, puede volver a arrancar sin interven- parada del motor»...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) La activación del freno de aparca- miento asistido se confirma con la aparición del mensaje «Freno aparca- miento activado» y el encendido del tes- tigo en el cuadro de instrumen- tos, y con el encendido del testigo 3 en el interruptor 2.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Particularidad relacio- nada con la función Stop and Start: si el cinturón del conductor se desabro- cha antes de que el motor entre en estado stand-by debido a la función Stop and Start, asegúrese de que el freno de aparcamiento está...
Página 105
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) Casos particulares Para estacionar con el freno de aparca- miento asistido aflojado (riesgo de hielo Si el mensaje «Avería eléc- por ejemplo): trica PELIGRO» u otro men- – pare el motor presionando el botón saje le pide que active de de arranque/parada del motor 1;...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (1/3) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (2/3) – No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siempre la relación de marcha más elevada posible. – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará...
Página 109
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Durante la fase de utilización, su vehí- te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de culo se ha diseñado para emitir menos cación como en la utilización y hasta...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Principio de funcionamiento Reinicialización del valor de referencia para la presión de Cada rueda (salvo la rueda de re- los neumáticos puesto, si está incluida) contiene un captador en la válvula de inflado que Debe realizarse: mide periódicamente la presión del –...
Página 113
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) La reinicialización se efectúa después «Pinchazo» de unos minutos de circulación. El testigo se enciende de forma Nota: el valor de la presión de los neu- permanente, acompañado del mensaje máticos no puede ser inferior al reco- «Pinchazo»...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución ruedas/ Aerosoles reparaneumáticos «Sensores neum. Controlar» neumáticos y kit de inflado El testigo parpadea durante Este sistema requiere equipamientos Debido a la especificidad de las válvu- varios segundos y luego se ilumina de específicos (ruedas, neumáticos, etc.).
Página 117
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) ESC y sistema de antipatinado en Puede reactivar en cualquier momento modo Track estas funciones pulsando brevemente el contactor 2. Después de mantener pulsado el con- tactor 1 para seleccionar el modo Track, las funciones ESC pueden ser modifi- cadas y retrasar la ayuda a la conduc- ción (consulte «Selección del modo de...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Asistencia al frenado de Encendido de las luces de precaución emergencia Según el vehículo, éstas pueden en- Se trata de un sistema complementario cenderse en caso de fuerte desacele- al ABS que ayuda a reducir las distan- ración.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta El sistema de ayuda al Este sistema le ayuda al arrancar en arranque en pendiente no una pendiente, dependiendo del grado siempre puede impedir que de inclinación de la calzada.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) Puesta en servicio Pulse el contactor 1 en el lado . El testigo se enciende en naranja en el cuadro de instrumentos junto con guiones para indicar que la función li- mitadora de velocidad está activada y en espera para registrar una velocidad limitada.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede variar la velocidad limitada rea- En cualquier momento se puede su- lizando pulsaciones sucesivas en el perar la velocidad limitada, para ello: contactor 2: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 3 (RES). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el La función limitador de velocidad que- contactor 1, en este caso la velocidad dará...
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. La función no in- Mandos El regulador de velocidad es una fun- terviene sustituyendo al ción que le ayuda a mantener la velo- 1 Contactor general «Marcha/ conductor.
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/4) Regulación de la velocidad Con la velocidad estabilizada (superior a 30 km/h aproximadamente), presione el contactor 2 en el lado a (+): la función se activa y la velocidad actual queda memorizada. La velocidad de regulación sustituye a los guiones y se confirma la regulación ...
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la veloci- dad de regulación se enciende en rojo y parpadea en el cuadro de instrumen- tos.
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoroló- gicas…). Presione el contactor 3 (RES) si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h.
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Los detectores de ultrasonido instala- dos en el paragolpes trasero y, según Esta función es una ayuda el vehículo, en el paragolpes delantero, suplementaria que indica, miden la distancia entre el vehículo y mediante señales acústi- un obstáculo.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Particularidad Compruebe que la cámara no quede oculta (por suciedad, barro, nieve, con- densación, etc.). Funcionamiento Esta función es una ayuda Durante las maniobras marcha atrás, la adicional. No puede por cámara 1 permite visualizar el entorno tanto, en ningún caso, sus- de la parte trasera del vehículo en el tituir la vigilancia ni la res-...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla representa una imagen invertida. Las líneas auxiliares son una re- Líneas auxiliares móviles 3 Estas líneas auxiliares permanecen presentación proyectada sobre un (según el vehículo) fijas e indican la trayectoria del vehí- suelo plano, esta información se culo si las ruedas están alineadas con Aparecen en azul en el cuadro de ins- debe ignorar cuando se superpone...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/7) Mandos de selección Palancas de cambio de Puesta en marcha velocidad 1 y 2 Los contactores R, N y D permiten se- Con el vehículo parado, el contacto leccionar las diferentes posiciones de puesto y el freno de aparcamiento asis- Las palancas 1 y 2 permiten cambiar la caja de velocidades: tido activado, desparecen los testigos...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/7) Para salir de la posición de «Aparcamiento» (P) Con el vehículo parado y el motor en marcha, pise el pedal de freno y selec- cione la posición deseada (R), (N), (M) o (D). Al seleccionar la posición (D), (M) Las posiciones de la caja de veloci- o (R), el vehículo avanza en cuanto dades (R), (N), (D) o (M) deben selec-...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/7) Para seleccionar el punto Conducción en modo Nota: con el motor en marcha, el ve- hículo circulando entre 0 y 10 km/h muerto (N) automático: posición (D) aproximadamente y en la posición (N) Con el vehículo parado y el motor en Con el vehículo parado, el motor en o (R), no es necesario pisar el pedal de marcha, pise el pedal del freno y pulse...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/7) Conducción en modo Conducción en modo manual Casos particulares temporal manual: posición (M) En algunos modos de conducción (por El modo manual temporal puede ser ejemplo, protección del motor, activa- Con el vehículo parado, el motor en utilizado cuando se ha seleccionado ción del control dinámico de conduc- marcha y la posición (P), (N) o (R) se-...
Página 135
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (5/7) Indicador de umbral del cambio de Casos particulares velocidad En algunos modos de conducción (p. Cuando el testigo 6 se muestra en el ej. protección del motor), el cambio de cuadro de instrumentos: marcha podrá realizarse automática- –...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (6/7) Estacionamiento del vehículo Con el motor parado, el contacto puesto, las puertas cerradas y la caja Al apagar el motor pulsando el botón, de velocidades en posición (P), es po- la posición (P) se activa automática- sible pasar a la posición (N) al pulsar mente, así...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (7/7) Para introducir la marcha Situaciones excepcionales Anomalía de funcionamiento atrás Si el perfil de la carretera y su sinuo- – en circulación, si aparece el men- sidad no le permiten mantenerse en saje «Revisar la caja de cambios» Con el vehículo parado, el motor en modo automático (ej.: en montaña), le en el cuadro de instrumentos, indica...
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 boca de desempañado del cristal lateral 2 salidas de aire laterales 3 bocas de desempañado del para- brisas 4 aireador central 5 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes 6 cuadro de mandos...
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireador central Aireadores laterales El aireador central 4 no es regulable. Caudal Para abrir el aireador 2, presione el ai- reador (punto 7) en función de la aper- tura deseada.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 6 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función «ver claro» Pulse el botón 3; aparecen los testigos en los botones 3 y 8. Esta función permite el deshielo y el desempañado rápido del parabri- sas, los cristales laterales delanteros, los retrovisores exteriores y (depen- diendo del vehículo) la luneta trasera.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Función de deshielo Puesta en marcha o parada del aire acondicionado Pulse el botón 8: el testigo integrado se enciende. Esta función permite el En modo automático, el sistema con- deshielo de los retrovisores exteriores trola la puesta en marcha o la parada y (según el vehículo) la luneta trasera.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Parada del sistema Gire el mando 6 hasta la posición «OFF» para detener el sistema. Para arrancarlo de nuevo, vuelva a girar el mando 6 para ajustar la velocidad de ventilación o pulse la tecla 1. Reciclaje del aire (aislamiento Utilización manual Pulse la tecla 7, el testigo integrado se...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg El circuito de fluido refrigerante (algu- el vehículo.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del ve- hículo. 1 Pantalla multimedia; 2 Tomas multimedia; 3 Mando bajo volante; 4 Mando vocal; 5 Micro. Tomas multimedia 2 Las tomas USB también permiten re- cargar los dispositivos homologados Puede utilizar las tomas USB para ac- por los servicios técnicos de la marca, ceder al contenido multimedia de los...
ELEVALUNAS (1/2) Estos sistemas funcionan: – con el motor en marcha; – según el vehículo, con el motor parado y la tarjeta con telemando en el lector; – después de cortar el contacto hasta que se abra una de las puertas (limi- tado a unos tres minutos);...
ELEVALUNAS (2/2) Anomalías de funcionamiento Imposible hacer funcionar el elevalunas eléctrico impulsional En caso de que el cierre de un cristal no El elevalunas eléctrico impulsional está funcione, el sistema bascula en modo equipado con protección térmica: si no impulsional: tire tantas veces como presiona el interruptor del elevalunas sea necesario del contactor correspon- más de dieciséis veces consecutivas,...
ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones Luz de compartimento del Iluminador del maletero 4 capó del motor 3 Las luces 1 o 2 se encienden cuando se La luz 4 se enciende al abrir el male- abre una de las puertas. Las luces se tero.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/2) Guardaobjetos 1 Portavasos 3 Guardaobjetos 4 (según el vehículo) Puede albergar el cenicero amovible, Portaobjetos teléfono móvil 2 botellines… Para abrirlo, levante la tapa 5 para ac- ceder al portaobjetos 4. Puede colocar una botella de agua, etc. Carga máxima admisible en el com- Al tomar una curva, al ace- partimento 4: 2 kg, repartidos uni-...
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/2) Red portaobjetos 6 Quitasol delantero (según el vehículo) Baje el parasol 7. Espejo de cortesía 8 (según el vehículo) El parasol del pasajero está equipado No debe dejarse ningún con un espejo de cortesía. objeto por el suelo (plaza No coloque objetos pesa- delantera del conductor): dos o duros fuera del male-...
TOMA PARA ACCESORIOS Toma para accesorios 1 Puede utilizar la toma 1. Se ha previsto para conectar accesorios homologados por los Servicios técnicos de la marca. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V). Cuando se utilicen varias tomas de accesorios al mismo tiempo, la energía total de los accesorios...
GUARDAOBJETOS BAJO EL CAPÓ DEL MOTOR Vehículos no equipados con guardaobjetos A Vehículos no equipados con guardaobjetos A Debido a la presencia de componentes mecánicos: – está prohibido almacenar objetos Guardaobjetos A bajo el capó bajo el capó del motor; del motor –...
MALETERO/TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Dado que se encuentra cerca del compartimiento del motor, la temperatura en el maletero puede alcan- zar hasta 50 °C después de apagar el motor. – Asegúrese de no tocar las partes calientes cerca del comparti- miento del motor.
Página 157
Capítulo 4: Conservación Compartimento trasero del motor ........... Nivel de aceite del motor: generalidades .
COMPARTIMENTO TRASERO DEL MOTOR (1/2) Acceso al compartimiento del motor Antes de cualquier inter- vención en el comparti- – Abra maletero (consulte Al realizar intervenciones mento del motor, debe «Maletero» en el capítulo 3); cerca del motor, tenga en quitar el contacto (consulte –...
Página 159
COMPARTIMENTO TRASERO DEL MOTOR (2/2) Cierre/bloqueo de la tapa de Para facilitar el cierre completo de la luneta trasera, se recomienda mante- acceso al motor. ner abierto el maletero. – Compruebe que no se ha olvidado Tras cualquier interven- Y, aún más importante, no suelte la nada en el compartimiento del motor;...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (1/2) Lectura del nivel de aceite Alerta nivel de aceite mínimo Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las en el cuadro de instrumentos La lectura debe hacerse sobre un suelo piezas en movimiento y es normal, a horizontal y tras una parada prolon- La pantalla en el cuadro de instrumen-...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (2/2) Comprobación del nivel de Lectura del nivel con la aceite mínimo en el cuadro varilla de instrumentos – Saque la varilla en la parte trasera del compartimento del motor y lím- Con el vehículo sobre una superficie piela con un paño limpio y que no plana y con el contacto cortado durante desprenda pelusa;...
Página 162
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, drenado (1/2) – Afloje el tapón 1; – complete el nivel de aceite (tenga en cuenta que la capacidad entre las marcas “MINI” y “MAXI” de la vari- lla 2 es de aproximadamente 1 litro; –...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado, drenado (2/2) Cambio de aceite del motor Calidad del aceite motor Consulte el manual de mantenimiento Periodicidad: consulte el manual de del vehículo. En caso de descenso anormal o mantenimiento del vehículo. repetido del nivel, consulte a un Representante de la marca.
NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le...
CAPÓ MOTOR Vehículos no equipados con guardaobjetos A Debido a la presencia de componentes mecánicos: – está prohibido almacenar objetos bajo el capó del motor; – en las intervenciones en el com- partimiento del motor, asegúrese de no dejar nada (trapos, herra- mientas, etc.).
NIVELES (1/4) – desplace hacia la izquierda (movi- miento C) para liberar el lado dere- cho del vierteaguas y, de ese modo, facilitar su movimiento respecto del soporte; – coloque con cuidado el viertea- guas 1 sobre una superficie limpia y seca.
Página 167
NIVELES (2/4) Colocación del vierteaguas de la Nota: si tiene dificultad para encajar rejilla de alero el vierteaguas 1 (movimiento G), com- pruebe si se ha insertado en los ele- Es importante volver a colocar correc- mentos 5 y 7: riesgo de que el vierte- tamente el vierteaguas 1.
Página 168
NIVELES (3/4) Llenado Toda intervención en el circuito hidráu- lico debe originar la sustitución del lí- quido por un especialista. Utilice obligatoriamente un líquido homologado por nuestros Servicios Técnicos (y obtenido de un recipiente sellado). Periodicidad de sustitución Consulte el manual de mantenimiento del vehículo.
NIVELES /FILTROS (4/4) Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, utilice un producto anticongelante. Utilice los productos recomendados por un Representante de la marca. Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
BATERÍA Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) deben ser efectuadas imperativa- La batería 1 no necesita manteni- Etiqueta A mente por un profesional especia- miento.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Etiqueta A Vehículo equipado con advertencia B: tamaño de los neumáticos equipa- de pérdida de presión de los neumá- dos en el vehículo. Para leerla, abra la puerta del conduc- ticos C: velocidad de circulación prevista en tor.
Página 172
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: Consulte el apar- tado «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de manteni- miento y, según las versiones, las con- diciones para colocar cadenas de nieve Para su seguridad y el cum- en el vehículo.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Desengrase o limpie el Lavar el vehículo a pleno sol o cuando vehículo con aparatos de hiele. limpieza de alta presión Rascar el barro o la suciedad sin empa- o pulverizando produc- parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpiaparabri- Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO En caso de pinchazo Rueda de repuesto Según el vehículo, usted dispone de Si el vehículo está equipado con una un Kit de inflado de los neumáticos o rueda de repuesto 1, estará situada de una rueda de repuesto (consulte las en una caja portaobjetos amarrada al páginas las siguientes).
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 182
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) En caso de pinchazo, utilice el kit si- Nota: mientras la botella se vacía tuado en el maletero. (aproximadamente 30 segundos), el manómetro 1 indicará brevemente Vehículo equipado con advertencia una presión de hasta 6 bares y, a de pérdida de presión de los neumá- continuación, la presión descenderá.
Página 183
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Una vez que el neumático esté inflado – Arranque sin esperar y circule a una correctamente, retire el kit: desenros- velocidad de entre 20 y 60 km/h para que lentamente la boca de inflado del que el producto quede repartido de recipiente 3 para evitar salpicaduras forma uniforme en el neumático;...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Precaución de utilización del El kit no debe funcionar durante más de 15 minutos consecutivos. La botella deberá sustituirse tras su primer uso, aun cuando quede líquido dentro. Tras una reparación reali- zada con el kit, no hay que recorrer más de 200 km.
HERRAMIENTAS La presencia de las herramientas de- La caja del kit de inflado de pende del vehículo. neumáticos situada en el maletero No deje nunca las he- contiene: El receptáculo de almacenamiento rramientas de cualquier de la rueda de repuesto situado en Pinza 3 manera en el vehículo, ya la plaza del pasajero contiene un es-...
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Siga enroscándolo para colocar su base correctamente (debe estar metida y de la llave de la rueda debajo del vehículo y alineada vertical- Para los vehículos equipados con tal mente con la cabeza del gato). sistema, retire las tapas de los tornillos Dé...
Página 187
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Coloque la rueda de repuesto en el eje ticos central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan Si la presión es insuficiente (pinchazo, con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/4) Seguridad neumáticos: ruedas Cuando el relieve del dibujo se ha des- gastado hasta el nivel de los salien- Los neumáticos constituyen el único tes-testigo, estos se hacen visibles2: contacto entre el vehículo y la carre- entonces, es necesario sustituir los tera, es por ello esencial mantenerlos neumáticos ya que la profundidad del en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/4) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- Respete las presiones de inflado (in- ticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto).
NEUMÁTICOS (3/4) Sustitución de los neumáticos Por su seguridad. Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación Deben utilizarse exclusiva- vigente. mente neumáticos idénti- cos a los originales o reco- Si tiene necesidad de susti- mendados por un representante de tuirlos, debe montar en su vehículo la marca.
NEUMÁTICOS (4/4) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogo- mas» Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, el montaje ruedas para preservar al máximo las de cadenas de nieve en el eje trasero calidades de adherencia de su vehí- es obligatorio.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Luces de carretera LED 2 Consulte a un Representante de la marca. Luces de cruce LED 3 Consulte a un Representante de la marca. Indicadores de dirección LED 4 Consulte a un Representante de la marca.
LUCES TRASERAS Y LUCES DE POSICIÓN: sustitución de las lámparas Luces de posición/luces Luces de matrícula 4 Repetidores laterales 5 de stop e indicadores de Consulte a un Representante de la Dado que es necesario sustituir el tes- dirección 1 marca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones 1 Luz de compartimento del capó del motor 2 Consulte a un Representante de la marca – Suelte el iluminador 2 presionando la lengüeta 3; – retire la tapa del iluminador para ac- ceder a la lámpara.
Página 195
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero 4 Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano) el iluminador 4 presio- nando la lengüeta a la izquierda del ilu- minador. Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara: W5W. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
TARJETA: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido Cuando sea necesario sus- inverso y pulse cuatro veces, estando...
TARJETA: pila (2/2) Anomalía de funcionamiento Precauciones Aunque la carga de la pila sea baja relacionadas con las para el funcionamiento, no le impe- pilas: dirá arrancar (introduzca la tarjeta en el lector de tarjeta) y bloquear/desblo- – mantenga las pilas (nuevas o quear el vehículo (consulte el apartado usadas) fuera del alcance de los «Bloqueo/desbloqueo de las puertas»...
BATERÍA: en caso de avería (1/4) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería.
Página 199
BATERÍA: en caso de avería (2/4) Arranque con la batería de – desplace hacia la izquierda (movi- miento C) para liberar el lado dere- otro vehículo cho del vierteaguas y, de ese modo, Para arrancar, si debe utilizar la batería facilitar su movimiento respecto del de otro vehículo, obtenga unos cables soporte;...
BATERÍA: en caso de avería (3/4) Colocación del vierteaguas de la Nota: si tiene dificultad para encajar rejilla de alero el vierteaguas 3 (movimiento G), com- pruebe si se ha insertado en los ele- Es importante volver a colocar correc- mentos 4 y 6: riesgo de que el vierte- tamente el vierteaguas 3.
Página 201
BATERÍA: en caso de avería (4/4) Arranque el motor del vehículo que su- Arranque el motor. Una vez en marcha, ministra la corriente y hágalo funcionar desconecte los cables A y B en orden a un régimen intermedio. inverso (7 - 10 - 9 - 8). Según el vehículo, suelte la tapa de la batería.
FUSIBLES (1/4) Fusibles en el habitáculo A Pinza B Si un aparato eléctrico no funcionase, La pinza B se guarda en el maletero verifique el estado de los fusibles. trasero con el kit de inflado de neumá- Suelte la tapa A en el lado del conduc- ticos.
FUSIBLES (2/4) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Nota: los fusibles 1, 5, 6, 7, 12, 14, 15, 20, 32, 40 y 44 no se utilizan. 5.25...
FUSIBLES (3/4) Número Asignación Número Asignación Número Asignación iluminación interior, Unidad central eléctrica del Luces traseras de niebla, iluminación del habitáculo luces de placa de matrícula maletero, iluminación Elevalunas del pasajero del capó del motor, unidad de ABS/ESC, luces Elevalunas del conductor climatización, caja de de STOP Relé...
Página 205
FUSIBLES (4/4) Algunas funciones están protegidas por fusibles situados: – en el compartimento delantero, unidad C; – en el compartimento trasero del motor, unidad D. Ahora bien, debido a su escasa ac- cesibilidad, le aconsejamos que sea un Representante de la marca quien sustituya los fusibles.
EQUIPAMIENTO PREVIO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de equipamiento. – Las características de los sopor- tes y cableados (disponibles en Altavoces de las puertas 1 la red de la marca) varían en fun- ción del nivel de equipamiento de Para la instalación de un equipamiento,...
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución Montaje Para montar la escobilla del limpia, proceda en el sentido inverso al des- montaje. Asegúrese de que la escobi- lla quede perfectamente bloqueada y el tubo de líquido del lavaparabrisas esté conectado correctamente. Como las escobillas del lim- piaparabrisas 1 son espe- cíficas del parabrisas, se deben sustituir con escobi-...
REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Antes del remolcado, coloque la caja Con el motor parado, el engrase de la de velocidades en posición N, desblo- caja no está asegurado. Transporte el quee la columna de dirección y, a con- vehículo en un camión de base plana.
Página 210
REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Acceso al punto de remolcado Presione la zona A y mantenga la pre- sión a la vez que tira de la zona B para abrir la tapa 4. Enrosque la anilla de remolcado 3 al máximo: empiece apretando con la mano hasta llegar al tope y finalice apretándola firmemente con la llave de...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada.
Página 212
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumen- Terminales de batería mal apre- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos tos pierden intensidad o no se encien- tados, desconectados u oxida- si están oxidados.
Página 213
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 214
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el volante trica.
Página 215
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible o solicite su sustitución; consulte la información sobre «Fusibles»...
Página 216
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 MMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 MTR (Peso Total Rodante). 6 MMTA (Peso Total Máximo La presencia y el emplazamiento de Autorizado) en el eje delantero.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 1.8 Tce Tipo del motor M5P Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1798 Tipo de carburante Carburante sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado en la etiqueta que se en- Índice de octano cuentra en la tapa de carburante.
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) párrafo «Placas de identificación»...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 224
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 225
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 226
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 227
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 228
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 230
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 231
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 232
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 233
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 234
CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) ABS ..............1.47, 2.29 → 2.33 batería reparación ............5.20 → 5.23 accesorios ................. 5.29 aceite motor ...............4.4 → 4.7 batería ............4.14, 5.20 → 5.23 acondicionador de aire ..........3.4 → 3.9 bloque de herramientas ............5.7 acondicionamientos ..........3.14 – 3.15 bloqueo de las puertas ..........1.2 →...
Página 236
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) condenación automática de los abrientes al circular ... 1.15 condenación de las puertas....1.5 → 1.10, 1.13 → 1.15 Ecoconducción ............2.21 → 2.23 elevalunas .............. 3.11 – 3.12 conducción 2.3 → 2.6, 2.15 → 2.23, 2.26 → 2.42, 2.45 → 2.51 consejos anticontaminación ..........
Página 237
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) interior ..........3.13, 5.16 – 5.17, 5.17 de dirección ........1.44, 1.74, 5.14 – 5.15 incidentes de marcha atrás ............5.15 anomalías de funcionamiento ......5.33 → 5.38 de niebla ............ 1.44, 1.73, 5.15 indicadores: de posición ..........1.71, 5.14 – 5.15 de dirección ..............
Página 238
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) líquido de refrigeración ..........4.8 radio................... 3.10 ráfaga luminosa ..............1.74 reglaje de la posición de conducción.....1.17 → 1.21 ordenador de a bordo ...... 1.44 → 1.48, 1.53 → 1.62 reglaje de los asientos delanteros ....1.17 – 1.18, 1.18 reglajes personalizados del vehículo .....
Página 239
ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) tarjeta con telemando: pila ......5.18 – 5.19, 5.19 tarjeta con telemando: utilización ..1.2 → 1.4, 1.8 → 1.10 tarjeta: pila ............. 5.18 – 5.19, 5.19 tarjeta: utilización .............1.2 → 1.10 teléfono ................3.10 temperatura exterior ............1.68 testigos de control ..........1.44 →...
Página 242
à6020019498ï ò ë ä SOCIÉTÉ DES AUTOMOBILES ALPINE, SA par actions simplifiée à associé unique au capital de 3 567 564 € AVENUE DE BREAUTE, 76200 DIEPPE - SIRET 662 750 074 / SITE INTERNET : alpinecars.com NU 1171-8 - 60 20 019 498 - 03/2021 - Édition espagnole...