LEGRAND 4 305 34 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 4 305 34:

Enlaces rápidos

Cámara IRC Auto Focus 36 x
4 305 34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 4 305 34

  • Página 1 Cámara IRC Auto Focus 36 x • 4 305 34...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de seguridad Introducción Características Contenido del embalaje Nombre y función de cada pieza Instalación 6.1 Conectar a monitor 6.2 Conectar alimentación 6.3 Esquema de conexiones 6.3.1 Conexión del teclado 6.3.2 Conexión de la alarma Funcionamiento 7.1 Funcionamiento del teclado 7.1.1 Modo de visualización normal 7.1.2 Modos del menú de configuración de visualización en pantalla (OSD) Configuración del sistema...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - P or favor tenga mucho cuidado en no agitar el producto y evite los lugares donde se produzcan vibraciones frecuentes. - No instale el producto en un entorno expuesto a un elevado grado de humedad. - No instale el producto en un lugar donde dé el sol directo o una luz directa intensa. - No derrame líquido de ningún tipo sobre el producto. Las bebidas, alcohólicas o no, pueden contener minerales que corroen los componentes electrónicos. - No instale el producto en condiciones de temperatura extremas. Utilice la cámara en condiciones de temperatura de -10 °C a +50 °C. Procure, sobre todo, que la cámara tenga ventilación suficiente al utilizarla a temperaturas elevadas. - L a iluminación mínima no se puede conseguir en condiciones de poca luz (como se puede ver más abajo); instale dispositivos de luz adecuados. Enfoque automático con zoom de 36 aumentos (ICR) EX-view de alta resolución. Advertencia - La instalación y la calibración deben ser realizadas únicamente por personal altamente cualificado. - No abra el dispositivo, ya que puede existir riesgo de descarga eléctrica. Utilice el dispositivo únicamente para las siguientes condiciones de temperatura: de (+5) a (+50) °C. No utilice el dispositivo con tensiones diferentes de las especificadas. Instrucciones de seguridad Este producto debe ser instalado siguiendo las instrucciones de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación o uso incorrectos podrían ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Antes de realizar la instalación, lea detenidamente las instrucciones y tenga en cuenta las especificaciones sobre la ubicación donde se debe instalar la cámara. No abra, desmonte, altere ni modifique el dispositivo de ningún modo a excepción de los casos que se indican en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y cualificado por Legrand. Si se abre o repara el dispositivo sin autorización previa de Legrand, todos los derechos de sustitución y la garantía del producto quedan cancelados por completo. Utilice solamente accesorios de la marca Legrand.
  • Página 4: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN La cámara ICR con enfoque automático de 36 aumentos y función WDR utiliza un sensor de transferencia interlínea y alta sensibilidad en color de 1/4’’ de Sony que alcanza las 550 líneas de TV. La cámara incorpora una lente óptica de 36 aumentos que se traduce en una mayor comodidad para el usuario ya que no necesita ajustar la distancia focal de manera independiente. Las actuales aplicaciones incluyen control de tráfico en carreteras, además de vigilancia para la seguridad en lugares como ascensores y aparcamientos. La avanzada tecnología DSP permite un control inteligente para lograr imágenes más nítidas y detalladas. Además, el usuario puede realizar operaciones remotas de Zoom/Enfoque/Iris/Balance de blancos a través de los controles RS-422/RS-485. Añadidas a un sensor CCD 1/4" de alta sensibilidad, todas las características mencionadas hacen que esta cámara con enfoque automático resulte especialmente idónea para la videovigilancia.
  • Página 5: Características

    3. CARACTERÍSTICAS Alta resolución El sensor CCD proporciona una alta resolución que alcanza los 550 TVL y ofrece una calidad de imagen clara y mejorada. Excelente sensibilidad Alta sensibilidad, baja borrosidad, alto antiblooming y alta relación señal-ruido. Wide Dynamic Range (WDR) / Amplio rango dinámico (WDR) Funciones WDR de alta calidad; muestra los detalles de la imagen entre luz y sombra a la perfección. Nueva función de conmutador dinámico de detección de entorno, que mejora la eficiencia de las imágenes de WDR. Digital Noise Reduction (DNR) / Reducción digital de ruido (DNR) DNR 2D / 3D, consigue una imagen clara en entornos de poca luz y una calidad de imagen óptima ahorrando espacio en el disco duro del DVR cuando se usa la compresión MPEG/MPEG4/H.264 tras la reducción de ruido. Day & Night / Día y noche Unidad de accionamiento IR cut-filter (de filtro IR mecánico) con AE (exposición automática) que permite cambiar del modo de color al de B/W (Blanco y negro) automáticamente para obtener vigilancia las 24 horas del día.
  • Página 6: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Asegúrese de que todos los elementos que se indican aquí estén incluidos en el paquete del producto. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor lo antes posible. Descripción del elemento Ilustración del elemento Cámara (de tipo caja) Adaptador de alimentación Caméra ICR à mise au point automatique / 36 x Κάμερα ICR αυτόματης εστίασης / 36 x 36 x / ICR Camera met automatische scherpstelling ICR-камера с 36-кратной автофокусировкой 36 x / Auto Focus ICR Camera 36 x/Kamera Auto Focus ICR 36 x / Auto Focus ICR-Kamera...
  • Página 7: Nombre Y Función De Cada Pieza

    5. NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA PIEZA Parte lateral Vista frontal Parte trasera Base de montaje para la instalación de la cámara 1 Base de montaje CC 12V, 7 mA o CA 24V 2 Entrada de alimentación 3 Salida de vídeo Salida de vídeo: vídeo compuesto, 1 Vp-p, 75 ohmios, BNC. 4 Salida de audio Vídeo compuesto, 1 Vp-p, 75 ohmios, RCA. 5 Mando de 5 teclas Nombre Función Tele/ Zoom tele o arriba ( ) Wide(Gran angular)/...
  • Página 8 ay & Night Output / Salida Día y noche: E sta función enciende la lámpara de LED de infrarrojos externa de acuerdo con la posición del filtro de corte de infrarrojos. 5V/10 mA: IR LED ON (noche) 0V: IR led off (día) Entrada externa Día y noche C uando el modo Day & Night/Día y noche está establecido en "External"/"Externo" en el menú de visualización en pantalla de la cámara, esta función cambiará al modo Day/Día o al modo Night/Noche según la señal de día y noche del sensor de luz exterior o de la lámpara LED de infrarrojos. Open contact/Abrir contacto: Día Close contact/Cerrar contacto: (close to GND)/(cerrar a GND): Noche - Control de la cámara 2.4 K / 4,8 K / 9,6 K / 19,2 K / BPS (consulte el menú de configuración de visualización en pantalla) Opcional: RS-422/RS-485. Nombre Función R+, R-, T+, T- Uso para el mando RS-422/RS-485...
  • Página 9: Instalación

    6. INSTALACIÓN 6.1 Conexión al monitor Conecte un monitor al puerto de salida de vídeo situado en el panel posterior de la cámara. 6.2 Conexión de la alimentación Dado que admite tanto CA como CC, puede conectar un adaptador CA de 24V, 500 mA o uno CC de 12V, 500mA.
  • Página 10: Esquema De Conexiones

    6.3 Esquema de conexiones Para conectar el teclado y la alarma, siga el procedimiento de configuración descrito a continuación: Conexión de la Conexión del alarma teclado 6.3.1. Conexión del teclado 2 cables RS-485 al teclado Cámara Camera Teclado Keyboard Monitor Monitor...
  • Página 11: Instalación Con El Joystick

    Instalación con el joystick - La interfaz RS-485 sirve para comunicarse con el teclado. Conecte R+ de la cámara a T+ del teclado y R- de la cámara a T- del teclado. - El usuario puede ajustar la ID de la cámara mediante las teclas del panel posterior o por medio de comandos remotos. El protocolo, la velocidad y la paridad sólo se pueden ajustar con las teclas del panel trasero. Comunicación Configuración ID de cámara 0 ~ 253 para protocolo P 1 ~ 254 para protocolo D Velocidad 2 400, 4 800, 9 600, 19 200, 38 400, 57 600, 115 200 Paridad Ninguno La velocidad de la cámara debe ser la misma que la del teclado. La función establecida se valida al salir del menú de configuración de visualización en pantalla (OSD). Nota: La distancia máxima del cable de comunicación RS-485 de calibre 24 es de 1219 metros. Se recomienda usar cable de par trenzado blindado que cumpla los requisitos mínimos de la norma EIA RS-485 para aplicaciones.
  • Página 12 Instalación de iluminador de infrarrojos Conectar DNI y GND de la cámara al DNI y GND del iluminador de infrarrojos. Cámara Iluminador por infrarrojos (Control de la cámara) INPUT Señal de salida = 5 V, 10 mA Nota: CAM ha de estar establecido en modo AE sensor de luz para modo EXT. Instalación de la alarma Conectar GND y AL de la cámara al GND y AL de la alarma. Cámara Alarma INPUT Señal de salida = 5 V, 10 mA Nota: La alarma se activa mediante un sensor de movimiento.
  • Página 13: Funcionamiento

    7. FUNCIONAMIENTO (1) C oloque la cámara sobre el soporte de montaje sirviéndose del orificio situado en la parte superior o inferior de la cámara o haciendo uso del bloque de montaje de 8 mm adjunto y los 2 tornillos proporcionados. (2) C onecte la salida de vídeo al monitor o a otro dispositivo de vídeo mediante un cable coaxial de 75 ohmios. (3) Conecte la fuente de alimentación a través de la toma de CC (+ 12 V CC en el centro de la toma). (4) A guarde un instante mientras la cámara se enciende y la lente del zoom vuelve automáticamente a la posición de encendido anterior. (5) U na vez la imagen aparezca en el monitor, pulse las teclas zoom tele, zoom wide (gran angular), focus near (acercar foco), focus far (alejar foco) y la tecla de menú de configuración para obtener la mejor calidad de imagen. 7.1 Funcionamiento del teclado 7.1.1 Modo de visualización normal Teclado Función de la cámara Open/Abrir Brillo (+) Close/Cerrar Brillo (-) Near/Acercar Enfocar cerca...
  • Página 14: Configuración Del Sistema

    8. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 8.1 Funcionamiento del zoom digital La lente del zoom óptico de 36 aumentos es muy fiable y ofrece las funciones de iris y de enfoque automático. El usuario puede supervisar la escena desde cualquier ángulo deseado. Utilice el botón (T)/ (W) para controlar el zoom óptico 1 x ~ 36x y el zoom digital 1x ~ 16x. 8.2 Descripción del menú principal visualizado en pantalla (OSD) 8.2.1 Visualización del menú principal MAIN MENU FOCUS <--> EXPOSURE <--> DAY/NIGHT <--> WHITE BALANCE <--> PRIVACY MASK <--> EFFECT <-->...
  • Página 15: Configuración De Exposure/Exposición

    ZOOM START SET / AJUSTE DE INICIO DE ZOOM: Esta función es para la selección de la posición de Inicio de zoom. Establezca el modo Zoom Start/Inicio de zoom entre 1 y 36. FOCUS END SET / AJUSTE DE FIN DE ENFOQUE: Esta función es para la selección de la posición Zoom End/Fin de zoom. Establezca el modo Zoom End/Fin de zoom entre 2 y 576. FOCUS SPEED SET / AJUSTE DE VELOCIDAD DE ENFOQUE: Esta función es para la selección de la velocidad del zoom. Establezca la Velocidad de zoom en lenta, normal o alta. ZOOM TRACKING MODE SET / AJUSTE DE MODO DE RASTREO DE ZOOM: Esta función es para la selección del modo rastreo del zoom.
  • Página 16: Configuración De Day/Night (Día/Noche)

    1. S mart Mode/Modo inteligente: el sistema detecta automáticamente el brillo y define de forma automática la compensación del contraluz. 2. User Defined Mode/Modo definido por usuario: el usuario puede establecer manualmente el área de compensación. (2) TOPS (1) CENTER (3) TOPL (4) BOTTOMS (8) Use la opción de función "START X/END X/ START Y / END Y" (“INICIO X / FIN X/ INICIO Y / FIN Y”) para establecer el tamaño del área (5) BOTTOML (6) LEFT (7) RIGHT de exposición. (Configuración predefinida: USUARIO) AGC MAX LEVEL / NIVEL DE AGC MAX: Configure AGC Mode en Auto (rango de configuración de AGC Max = 0 ~ 255). (Configuración predefinida: 157). X SHUTTER / OBTURACIÓN X: Establezca el modo sin parpadeo, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000, 1/20 000, 1/500 000, 1/1 000 000. NOISE REDUCE / REDUCCIÓN DE RUIDO: Ajuste el valor del nivel tridimensional de reducción de ruido “High/Medium/Low” ("Alto/Medio/Bajo").
  • Página 17: Configuración De White Balance/Balance De Blancos

    NIGHT -> DAY / NOCHE -> DÍA: El valor de umbral del cambio de color (de B/N a color) en modo AE. Cambia a Color cuando "Night/Day" ("Noche/Día") ≤ “AE value"/"Valor AE" y cambia a Color (Configuración predefinida: 63). DEFAULT / PREDEFINIDO: Volver a la configuración predefinida. RETURN / VOLVER: Regresa al estado anterior. 8.3.4 Configuración de WHITE BALANCE/BALANCE DE BLANCOS WHITE BALANCE WB MODE Auto RED GAIN BLUE GAIN PUSH AUTO DEFAULT RETURN MODO WB / BALANCE DE BLANCOS: Cinco tipos de MODO WB/BALANCE DE BLANCOS: Auto, Indoor, Outdoor, Manual y Push auto (Auto, Interior, Exterior, Manual y Auto prefijado) (Configuración predefinida: Auto).
  • Página 18: Configuración De Effect/Efectos

    END X / FIN X: Posición de finalización horizontal (40~480). START Y / INICIO Y: Posición de inicio vertical (0~271). END Y / FIN Y: Posición de inicio vertical (0~291). DEFAULT / VALORES PREDEFINIDOS: Volver a la configuración predefinida. RETURN / VOLVER: Regresa al estado anterior. 8.3.6 Configuración de EFFECT/EFECTOS: EFFECT DISPLAY <- -> SHARPNESS POSI/NEGA POSI MIRROR FREEZE WIDE BURST SYNC INTERNAL...
  • Página 19 Normal AWB (balance automático de blancos) CÁMARA DE ZOOM Zoom Título: 1. TITLE / TÍTULO: Se puede introducir hasta 16 caracteres ("~ indica un espacio en blanco). 2. U SER TITLE DISP / MUESTRA TÍT. USUARIO: V isualización en pantalla de TITLE / ID / ZOOM /MOTION ALM / AE AWB / BRIGHTNESS (TÍTULO / ID / ZOOM / ALRM.MOVIMIENTO / AE AWB / BRILLO), en ON u OFF. (Configuración predefinida: ON). 3. LANGUAGE / IDIOMA: Seleccionar inglés como idioma de visualización en pantalla. 4. D EFAULT / VALORES PREDEFINIDOS: Volver a la configuración predefinida. 5. RETURN / VOLVER: Regresa al estado anterior. SHARPNESS / NITIDEZ: Configuración del nivel de nitidez del vídeo: 0 ~ 15 (Configuración predefinida: 8). POSI / NEGA: Las imágenes pueden definirse como POSI (imagen positiva) o NEGA (imagen negativa) (Configuración predefinida: POSI). MIRROR / ESPEJO: Cuatro tipos de modo MIRROR/ESPEJO OFF / HORIZONTAL / VERTICAL / ROTATE (INVERTIDO) (Configuración predefinida: Off).
  • Página 20: Configuración De Motion Detect/Detección De Movimiento

    8.3.7 Configuración de MOTION DETECT/DETECCIÓN DE MOVIMIENTO MOTION DETECT MOTION SENSITIVITY DURATION ALARM OUT ZOOM RATIO DEFAULT RETURN MOTION / MOVIMIENTO: Configuración de la Detección de movimiento "ON/OFF" (Configuración predefinida: OFF). SENSITIVITY / SENSIBILIDAD: La detección de la sensibilidad se puede establecer entre 0 y 63 (Configuración predefinida: 5). DURATION / DURACIÓN: La duración de la alarma que se activa tras la detección de movimiento se puede fijar en 5 s / 10 s / 15 s / 20 s / 30 s / 1 min / 2 min / 3 min / 4 min / 5 min (Configuración predefinida: 5 s). Cuando salta una alarma, esta envía una señal de alto nivel de 5V desde el panel trasero. ALARM OUT / ALARMA-ZOOM: Configuración de zoom: cuando salta una alarma, define si debe o no activarse la función de acercar mediante zoom (Configuración predefinida: OFF). ZOOM RATIO / ALCANCE DEL ZOOM: 1,4x / 2x / 2,8x / 4x / 6x (Configuración predefinida 1,4x).
  • Página 21: Especificaciones

    9. ESPECIFICACIONES Cámara IRC Auto Focus 36 x Dispositivo captador Super HAD II WD CCD de 1/4” de alta resolución (Sony Chipset) N.º total de píxeles NTSC: 1 028 (H) x 508 (V) 520K - PAL: 1 028 (H) x 596 (V) 610K N.º efectivo de píxeles NTSC: 976 (H) x 494 (V) 480K - PAL: 976 (H) x 582 (V) 570K Relación señal-ruido > 50 dB Resolución horizontal > 550 líneas de TV Lente Zoom de 36 aumentos (f= 3,4 mm ~ 122,4 mm, F1,6~ 4,5), Vídeo AF Distancia mínima de grabación 0,1 (ANGULAR), 1,5 m (TELE) Iluminación mín. Modo normal: 0,03 lx, modo nocturno: 0,01 lx. Alcance del zoom digital Básico x16 (alcance total del zoom x 576) variable x 2 ~ x16 Sistema síncrono Interior/Exterior (bloqueo de línea)

Tabla de contenido