The manufacturer and its authorized distributor are not • Use of materials other than those produced by Ranpak liable for: and intended for use in the converter Indirect damages caused by errors or malfunctions •...
To these, the local regulations apply. When replacing these substances, use the recommended or supplied type from the manufacturer, Ranpak. PadPak PPLC2 Operator Manual - EN...
PadPak ® TABLE OF CONTENTS PREFACE....................................i Disclaimer .................................i SAFETY....................................i Operators ..................................i Service technicians ..............................i Rules of Safety .................................i improper Use ................................i Work Area .................................i Constructive Safety Provision ...........................i Converter Warnings ..............................ii Warnings in this document ............................ii Dangerous Substances for Humans and the Environment ..................ii Moving the Converter ..............................
PadPak ® 1. TRANSPORT / STORAGE / Installation INSTALLATION 1.3.1 Mechanical Transport Warning: the assembled converter in The converter has been provided with swivel wheels to be the stand can be top-heavy. Be careful! able to move it to various packing stations. These wheels Warning! are suitable for travelling short distances on level, hard The converter can be easily adjusted to allow the paper...
PadPak ® 2. INTRODUCTION Physical User Conditions Ambient temperature during operation: +5°C to +40°C PadPak Converter (41°F to 104°F) Ambient temperature during transport/storage 2.1.1 Converter Description -25°C to +55°C The PadPak LC converter is an electrically powered (-13°F to 131°F) machine.
PadPak ® 3. OPERATOR INSTRUCTIONS Open rear safety Before operating the converter, the cover. information from Section “Safety” must be read and understood. Warning! Construction and Control • 1 Emergency Stop circuit, which includes: ◦ 1 Emergency Stop button Guide the paper over the ◦...
PadPak ® Usage of the Operator Devices Operating the PadPak LC After completing all required actions as stipulated in section 3.2 “Turning the Converter On” the PadPak material can be produced, using the following modes:. It is not permitted to make a Pad shorter than 25 cm because this increases the risks of paper jams and additional risk Warning!
Página 12
PadPak ® 3. Operating speeds may also be selected from this mode preset will be highlighted with a black box). When the screen by pressing the [+/-] key; this will cycle through desired preset is selected, press the ◄┘ key (black box the three operating speeds.
Página 13
PadPak ® then using the numeric keypad to enter a pad length, to the Setup label. This will take the operator to the followed by a second pressing of the ◄┘ key. Also, the Recipe Mode Setup screen (Figure 6b). ▲...
PadPak ® length will return to the previous valid value. A “Qty” value of zero for any pad, Pad1-Pad4, will result in no pads being produced for that specified length. Up to 4 different pad lengths, Pad1-Pad4, can be specified with its own unique length “in or cm”, and unique number of pads “Qty”.
Página 15
PadPak ® Figure 12 – Cut jam/didn’t leave home Figure 16 – Out of paper Figure 13 – No Cutter Home detected Figure 17 – BIN Full Figure 14 – Emergency Stop/Cover open Figure 18 – Recipe already running. Press “End” to stop current Recipe. Figure 15 –...
Repairs can only be carried out by a qualified service technician. Cleaning Any personnel can clean the exterior of the converter. • Only Ranpak supplied parts are permitted for use as Prior to cleaning, remove the power plug from the wall replacement parts. socket. •...
PadPak ® 4. CONvERTER LABELS Legend and Patent Plates The legend and patent plates are applied to the converter and contain the following information: High voltage present inside converter Legend Plate Do not adjust paper former Patent Plate Safety Labels This page contains images of all the important safety Remove power plug before servicing labels on the converter.
1. Reload the paper and reset the converter. If problem persists, check the angle of the End of Web sensor or contact your Ranpak Distributor Service Technician. (*) Contact your Ranpak Distributor Service Technician if the problem has not been solved Block diagram USER INTERFACE...
21=1991 <> 29=1999 from oct 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Ranpak must clear all modifications to the converter; otherwise this declaration will lose its validity. The Netherlands, Heerlen, 1 October 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV. PadPak PPCL2 Operator Manual - EN...
Página 21
PadPak ® vOORWOORD Servicepersoneel Alleen servicepersoneel in dienst van Ranpak of de Deze operator documentatie is distributeur die in bezit zijn van een certificaat, afgegeven opgemaakt in de originele taal. door Ranpak service-afdeling is toegestaan onderhoud aan de converter uit te voeren. Voor deze personen is een Deze operator documentatie is bedoeld voor de dagelijkse aparte handleiding verkrijgbaar.
Página 22
Hiervoor gelden de plaatselijke wettelijke voorschriften. Gebruik bij vervanging alleen het In de papiertunnel bevindt zich een beveiligingsysteem. door de fabrikant Ranpak voorgeschreven of geleverde Deze beveiliging moet verhinderen dat u met de hand of type. een object in de messen of de perforerende tandwielen Calamiteiten komt.
Página 23
PadPak ® INHOUDSOPGAvE Director of Operations, Ranpak BV. vOORWOORD ..................................i Disclaimer .................................i vEiLigHEiD ..................................i Operators ..................................i Servicepersoneel ..............................i veiligheidsregels ...............................i niet toegestaan gebruik ............................i Werkplek ...................................i Constructieve veiligheids voorzieningen ........................ii Waarschuwingen op de converter ........................... ii Waarschuwingen in deze documentatie ........................ii Gevaarlijke stoffen voor mens en milieu ........................
PadPak ® 1. TRANSPORT / OPSLAG / Installeren INSTALLEREN 1.3.1 Mechanical Transport In gemonteerde toestand kan De converter is voorzien van zwenkwielen voor snelle converter topzwaar zijn. verplaatsing naar de diverse inpakstations. Deze wielen voorzichtigheid is geboden! Waarschuwing! zijn geschikt voor verplaatsing over korte afstanden op vlakke, harde bedrijfsvloeren.
PadPak ® 2. INLEIDING Fysische gebruiksomstandigheden Omgevingstemperatuur tijdens bedrijf: + 5 °C tot + 40 °C PadPak Converter Omgevingstemperatuur tijdens transport/opslag: -25 °C tot + 55 °C 2.1.1 Doel en functie van de converter Rel. luchtvochtigheid: 30% tot 95%, niet condenserend De PadPak LC converter is een elektrisch aangedreven Verlichting: normale...
PadPak ® 3. OPERATOR INSTRUCTIONS voordat tot bediening van de Open de achterkap. converter wordt overgegaan, moet de informatie uit het hoofdstuk Waarschuwing! “veiligheid” bekend zijn. Bedieningsorganen • 1 noodstop circuit bestaande uit: ◦ 1 noodstop schakelaar Voer het papier over de ◦...
PadPak ® Gebruik van de bedieningselementen Bedienen van de PadPak converter Na alle handelingen verricht te hebben zoals omschreven in paragraaf 3.2 “Inschakelen van de converter” kan PadPak materiaal worden geproduceerd in de volgende modes: Het is niet toegestaan om een Pad te maken die korter is dan 25 cm i.v.m.
Página 28
PadPak ® 3. De doorvoersnelheid kan worden gewijzigd door in het ◄► toetsen om de betreffende lengte te selecteren scherm op de +/- tiptoets te drukken en te wisselen (deze wordt zichtbaar door een markering). Druk op tussen SLOW (LANGZAAM), MED (GEMIDDELD) of ◄┘...
Página 29
PadPak ® mogelijkheid tot programmeren van een cyclus van voorgeprogrammeerd maar kunnen altijd worden pads variërend van lengte en aantal dat her produceert gewijzigd. Om een pad lengte te wijzigen gebruik de kan worden door selectie van een enkele toets. Eerste ◄►...
Página 30
PadPak ® kunnen worden aangepast door te navigeren met de ◄► toetsen naar het item dat aangepast moet worden, op ◄┘ drukken en via het numeriek toetsenbord een waarde in geven gevolgd door een ◄┘. De ▲▼ toetsen vergroten of verkleinen de waarde. Als een pad lengte kleiner dan het minimaal toegestane lengte wordt ingegeven, zal de waarde terug gaan naar de minimum pad lengte.
Página 31
PadPak ® Figuur 12 – Snij storing / Mes niet uit home positie Figuur 16 – Papier op Figuur 13 – Mes niet in home positie gedetecteerd Figuur 17 – Opvangbak vol Figuur 14 – Noodstop / deksel geopend Figuur 18 – Recept inmiddels gestart. Druk op “STOP” om huidig recept te beëindigen.
De converter mag aan de buitenkant schoongemaakt • Alle onderdelen kunnen door uw Ranpak distributeur worden door elke persoon. Vóór het schoonmaken dient besteld worden. Alle te vervangen onderdelen blijven de netstekker uit de wandcontactdoos genomen te worden eigendom van Ranpak •...
PadPak ® 4. AANDUIDINGEN OP DE CONvERTER Typeplaatje en Patent plaat Het typeplaatje en patent plaatje zijn aangebracht op de converter en bevat de volgende informatie: Hoog voltage in de converter aanwezig. Typeplaat Verander de afstellingen van de papiervormer niet Patent plaat Waarschuwing label...
Als probleem melding blijft, controleer dan de hoek van de sensor of neem contact op met servicepersoneel van uw Ranpak Distributeur. (*) Neem contact op met service personeel van uw Ranpak Distributeur als de storing niet is verholpen. Block diagram Gebruikers interface...
21=1991 <> 29=1999 vanaf okt 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Bij niet vooraf met Ranpak afgestemde wijziging(en) aan de converter verliest deze verklaring zijn geldigheid. Nederland, Heerlen, 1 oktober 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV PadPak PPLC2 Operator Manual - NL...
Enlever la poussière résultant du papier Ce manuel d’utilisation est une Techniciens d’entretien traduction basée sur la version Seuls les techniciens de service employés par Ranpak ou originale anglaise. Note! un distributeur Ranpak qui sont en possession d’un certificat Le présent manuel d’utilisation est destiné à l’opérateur de délivré...
Pour remplacer ces d’introduire vos mains dans la zone des lames coupantes substances, utilisez le type recommandé ou fourni par le et des galets de perforation lorsque le convertisseur fabricant du convertisseur, Ranpak. fonctionne. Sinistres Avertissements indiqués...
Página 39
PadPak ® TABLE DES MATIÈRES Director of Operations, Ranpak BV PRÉFACE....................................i Clause de non-responsabilité ...........................i SÉCURiTÉ ..................................i Opérateurs ................................i Techniciens d’entretien .............................i Consignes de sécurité .............................i Utilisation incorrecte ..............................i Zone de travail ................................i Dispositif de sécurité de construction ........................ii Avertissements indiqués sur le convertisseur ......................
PadPak ® 1. TRANSPORT / STOCKAGE / Installation INSTALLATION 1.3.1 Mécanique Transport Avertissement : le convertisseur Le convertisseur est équipé de roulettes pivotantes qui assemblé sur le support peut être permettent de le déplacer vers les différents postes très lourd. Attention! Avertissement! d'emballage.
PadPak ® 2. INTRODUCTION Caractéristiques environnementales d’utilisation Température ambiante en cours de fonctionnement : +5°C à+40°C PadPak Convertisseur Température ambiante pendant le transport/stockage : -25°C à +55°C 2.1.1 Description du convertisseur Humidité relative : 30 % à 95 %, sans condensation Le convertisseur PadPak LC est un appareil électrique.
PadPak ® Utilisation des dispositifs opérateur Bouton d’arrêt d’urgence Boutons d’alimentation de papier Utilisation de PadPak LC Touches d’utilisation / de fonction: Après avoir effectué toutes les opérations requises décrites dans le chapitre 3.2 “Mise en route du convertisseur”, activez les modes suivants pour produire le matériau PadPak:.
Página 44
PadPak ® 7. Appuyez sur la touche [F2] situé à côté de l’étiquette Arrêt pour désactiver le mode EDS lorsque le bloc est terminé. 8. Pour annuler le mode EDS, appuyez sur la pédale pendant la production du papier. 9. Vous pouvez annuler le mode EDS en appuyant sur la touche [ESC] ou sur le bouton de réinitialisation.
Página 45
PadPak ® 6. Pour annuler le mode de préréglage, appuyez sur la blocs créés. pédale pendant la production du papier. 9. Lorsque le nombre de blocs souhaité est atteint, la 7. Vous pouvez annuler le mode Préréglage en appuyant case “Compteur de blocs” se remet automatiquement sur la touche [ESC] ou sur le bouton de réinitialisation.
PadPak ® 11. Pour continuer de produire la recette programmée, sélectionnez la touche [F2] pour basculer entre les modes unique et continu. En mode unique, la recette sélectionnée n’est réalisée qu’une seule fois. En mode continu, la recette sélectionnée est produite en continu jusqu’à...
Página 47
PadPak ® Figure 10 - Bourrage de coupure/lame bloquée Figure 14 - Arrêt d’urgence/capot ouvert Figure 11 - Bourrage de coupure/pas Figure 15 - Pas de réinitialisation en position initiale pour l’alimentation Figure 12 - Bourrage de coupure/n’a pas Figure 16 - quitté...
PadPak ® Figure 18 - Recette en cours Figure 21 Appuyez sur “Fin” pour arrêter la recette en cours. 3.5.9 Sélection de la vitesse de la machine La vitesse d’alimentation de la machine se règle dans l’écran d’accueil (figure 1). Appuyez sur la touche [+/-] à côté...
3.8.1 Réparation / remplacement des pièces Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance qualifié. • Seules les pièces fournies par Ranpak peuvent être utilisées en tant que pièces détachées. • Les pièces peuvent être commandées auprès d'un distributeur Ranpak.
PadPak ® 4. ETIQUETTES DE SÉCURITÉ Plaques d’immatriculation et de brevet Des plaques signalétique et de brevet sont appliquées sur le convertisseur et contiennent les informations suivantes : Haute tension présente à l’intérieur du convertisseur Plaque d’immatriculation Ne pas ajuster le formeur de papier Plaque de brevet Étiquettes de sécurité...
Si le problème persiste, vérifiez l’angle du capteur de fin de bobine ou contactez le technicien de maintenance de votre distributeur Ranpak. (*) Contactez le technicien de maintenance de votre distributeur Ranpak si le problème persiste Block diagram Interface utilisateur...
21=1991 <> 29=1999 d'Octobre 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Toutes les modifications apportées au convertisseur doivent être approuvées par Ranpak. Dans le cas contraire, la validité de ce certificat sera annulée. Heerlen (Pays-Bas), le 01 octobre 2015 F. Somers Directeur des opérations, Ranpak BV...
Técnicos de asistencia Solo los técnicos de servicio contratados por Ranpak o Este manual de usuario es una un distribuidor de Ranpak que estén en posesión de un traducción realizada a partir de la certificado emitido por un departamento de servicio de versión original en inglés.
Al reemplazar estas sustancias, utilice el tipo recomendado o suministrado por En la canaleta de salida del transformador hay un sistema el fabricante, Ranpak. de protección. Esta protección impide el acceso con la mano Eventos catastróficos desde el exterior hasta las hojas de corte y las ruedas de perforación mientras el transformador está...
Página 55
PadPak ® ÍNDICE Directeur des opérations, Ranpak BV PREFACiO ..................................i Descarga de responsabilidades ..........................i SEgURiDAD ..................................i Operadores ................................i Técnicos de asistencia .............................i normas de seguridad ..............................i Uso indebido ................................i Área de trabajo .................................i Elementos de seguridad integrados ........................ii Advertencias del transformador ..........................ii Advertencias en este documento ..........................
PadPak ® 1. TRANSPORTE / ALMACENAMIENTO Instalación / INSTALACION 1.3.1 Mecánica Transporte Advertencia: transformador sobre su soporte puede ser más El transformador está equipado con ruedas pivotantes pesado en su parte superior. Tenga para posibilitar su desplazamiento a diversos puestos ¡Advertencia! cuidado.
PadPak ® 2. INTRODUCCIóN Condiciones físicas de uso Temperatura ambiente en funcionamiento: +5°C a +40°C PadPak Transformador Temperatura ambiente en transporte/almacenamiento: -25°C a +55°C 2.1.1 Descripción del transformador Humedad relativa: 30% a 95%, sin condensación El PadPakLC es una máquina eléctrica. El sistema Iluminación: iluminación normal.
PadPak ® 3. INSTRUCCIONES DEL OPERADOR Antes de utilizar el transformador, Abra la tapa de seguridad es necesario leer y comprender trasera. la información contenida en la ¡Advertencia! Sección "Seguridad". Construcción y control • 1 circuito de parada de emergencia, que incluye: ◦...
PadPak ® Uso de los dispositivos del operador Botón parada emergencia Botones de alimentación de papel Manejo de PadPak LC Funcionamiento/teclas de función: Tras completar todas las acciones necesarias, tal y como se indica en la Sección 3.2, “Encendido del transformador”, puede producirse el material de PadPak usando los siguientes modos:.
Página 60
PadPak ® se producirán de forma automática con la longitud especificada. 6. Una vez producido un acolchado, no se producirá el siguiente mientras no se retire aquél de la canaleta del transformador. 7. La pulsación de la tecla [F2] situada junto a la etiqueta Stop (parar) desactivará...
Página 61
PadPak ® desactivadas, y funcionan simplemente como valores introducir una cantidad de acolchados, seguido de numéricos 0-9 destinados a entradas numéricas. Una una segunda pulsación de la tecla ◄┘. Las teclas ▲ vez que se pulsa por segunda vez la tecla ◄┘ para y ▼...
PadPak ® pantalla del Modo receta (Figura 6), simplemente pulse la tecla “#” asociada a la receta que el operador desea llevar a producción. La pulsación de la tecla ◄┘ finalizará la receta a la conclusión del acolchado en proceso, independientemente de si la receta se ha completado o no.
Página 63
PadPak ® Figura 9 - Atasco/sin pulsos Figura 13 - No se detectó cuchilla en inicio Figura 10 - Atasco/cuchilla bloqueada Figura 14 - Parada de emergencia/Tapa abierta Figura 11 - Atasco/cuchilla descoloc. Figura 15 - Sin Reset Figura 12 - Atasco/cuchilla no se mueve Figura 16 - Sin papel PadPak PPLC2 Manual del usuario - ES...
PadPak ® 3.5.8 Estadísticas de la máquina Las estadísticas de la máquina (Figura 21) se pueden visualizar seleccionando la tecla [F1] situada junto a la etiqueta F1=Estadísticas de la pantalla de Inicio (Figura 1). Aparecen las horas de funcionamiento del motor de alimentación, el número de acolchados producidos y el total de papel utilizado (en pies o metros).
3.8.1 Reparación / Sustitución de piezas Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo un técnico de mantenimiento cualificado. • Únicamente las piezas suministradas por Ranpak pueden utilizarse como piezas de repuesto. • Las piezas pueden pedirse a través de un distribuidor de Ranpak.
PadPak ® 4. ETIQUETAS DEL TRANSFORMADOR Placas de características y de patente Las placas de características y de patente se aplican al transformador e incluyen la siguiente información: Hay alta tensión eléctrica dentro del transformador Placa de características No ajuste el formador de papel Placa de patente Etiquetas de seguridad Retire el enchufe de alimentación antes de...
Ranpak. (*) . Póngase en contacto con el servicio técnico de su distribuidor de Ranpak si el problema no se resuelve. Diagrama de bloques Interfaz de...
21=1991 <> 29=1999 de octubre 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Ranpak debe autorizar todas las modificaciones del transformador, de lo contrario esta declaración perderá su validez. Países Bajos, Heerlen, 01 de octubre 2015 F. Somers Director de Operaciones, Ranpak BV...
Retire o pó do papel em excesso Técnicos de assistência Paragem de emergência Apenas técnicos de serviço empregados pela Ranpak ou Para parar o conversor numa situação de emergência, por um distribuidor Ranpak que possuam um certificado o conversor está equipado com um botão de paragem de emergência.
Esta guarda impede-o de colocar a sua mão substituir estas substâncias, utilize o tipo fornecido ou a partir do exterior nas lâminas de corte e nas rodas de recomendado pelo fabricante Ranpak. perfuração enquanto o conversor está activado. Calamidades Avisos do conversor Não existem regulamentos especiais para calamidades.
Página 71
PadPak ® ÍNDICE Director de Operaciones, Ranpak BV PREFÁCiO ..................................i Limitação de responsabilidade ..........................i SEgURAnçA ..................................i Operadores ................................i Técnicos de assistência ............................i Regras de segurança ..............................i Utilização inadequada ..............................i Área de trabalho ...............................i Disposição de segurança de construção ........................i Avisos do conversor ..............................ii Advertências neste documento ..........................
PadPak ® 1. TRANSPORTE / ARMAZENAMENTO Instalação / INSTALAçãO 1.3.1 Mecânica Transporte Aviso: o conversor montado no suporte O conversor está equipado com rodas basculantes para o pode ser muito pesado. Tenha cuidado!. mover para as várias estações de empacotamento. Estas Aviso! rodas são adequadas para viajar distâncias pequenas em O conversor pode ser facilmente ajustado para permitir o...
PadPak ® 2. INTRODUçãO Condições físicas Temperatura ambiente durante a operação: Conversor PadPak de +5°C a +40°C Temperatura ambiente durante o transporte/ 2.1.1 Descrição do conversor armazenamento: de -25°C a +55°C Humidade relativa: 95%, O conversor PadPak LC é uma máquina eléctrica. O condensação sistema PadPak LC é...
PadPak ® 3. INSTRUçõES DO OPERADOR Abra tampa Antes de operar o conversor, tem de segurança posterior. ler e compreender as informações da secção “Segurança”. Aviso! Construção e Controlo • 1 circuito de paragem de emergência, que inclui: ◦ 1 botão de paragem de emergência Coloque o papel sobre a ◦...
PadPak ® Utilização dos dispositivos do operador Botão de paragem de emergência Botões de alimentação do papel Operar o PadPak LC Teclas de operação / função: Depois de completar as acções necessárias conforme estipulado na secção 3.2 “Ligar o conversor”, pode produzir o material do PadPak com os seguintes modos.
Página 76
PadPak ® da calha do conversor. 7. Premir a tecla [F2] junto à etiqueta Stop desactiva o modo EDS até à conclusão do bloco em progresso. 8. Para ultrapassar o modo EDS, prima o interruptor de pé durante a produção do papel. 9.
Página 77
PadPak ® 9. Assim que efectuar o número correcto de blocos, a caixa 6. Para ultrapassar o modo Predefinido, prima o “Pad count” é reiniciada automaticamente e a etiqueta interruptor de pé durante a produção do papel. Stop muda para Start. 7.
PadPak ® individual e contínuo. No Modo individual, a receita seleccionada é executada uma vez. No Modo contínuo, a receita seleccionada é executada continuamente ou até ser parada pelo operador. 12. Para ultrapassar o Modo de receita, prima o interruptor de pé...
Página 79
PadPak ® Figura 11 - Corte encravado/sem alimentação Figura 15 - Sem reinicialização Figura 12 - Corte encravado/sem arranque Figura 16 - Sem papel Figura 13 - Nenhum cortador detectado Figura 17 - Caixa cheia Figura 14 - Paragem de emergência/Tampa aberta Figura 18 - Receita já...
PadPak ® Desligar o conversor Após a utilização, pode desligar o conversor, definindo o interruptor principal para a posição “Off” ou “0”. Limpeza Qualquer pessoa pode limpar o exterior do conversor. Antes de limpar, retire a ficha eléctrica à tomada de parede Pode limpar o conversor com: •...
Página 81
3.8.1 Reparar / Substituir peças As reparações só podem ser efectuadas por um técnico de assistência qualificado. • Apenas as peças fornecidas pela Ranpak são permitidas para utilização como peças sobresselentes. • Pode encomendar as peças num distribuidor Ranpak. •...
PadPak ® 4. ETIQUETAS DO CONvERSOR Placas de legendas e patentes As placas de legendas e patentes são aplicadas ao conversor e contêm as seguintes informações: Tensão elevada no interior do conversor Placa da legenda Não ajuste o molde do papel Placa da patente Etiquetas de segurança Retire a ficha eléctrica antes da assistência...
Se o problema persistir, verifique o ângulo do sensor de Fim do rolo ou contacte o técnico de assistência do distribuidor Ranpak. (*) Contacte o técnico de assistência do distribuidor Ranpak se o problema não ficar resolvido Diagrama de bloco Interface de utilizador...
?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. 1999 A Ranpak tem de autorizar todas as modificações do conversor; caso contrário, esta declaração perde a validade. Holanda, Heerlen, 01 de outubro de 2015 F. Somers Director de Operações, Ranpak BV...
Página 85
PadPak ® PREAMBOLO Tecnici di assistenza Solo ai tecnici di assistenza impiegati presso la Ranpak o a un distributore Ranpak, che sono in possesso di un certificato Questo manuale dell’operatore è rilasciato da Service Ranpak è consentito di intervenire per una traduzione dall’inglese.
Página 86
Tale sistema impedisce l’introduzione Per la sostituzione di tali sostanze, utilizzare il tipo consigliato di mani dall’esterno e il loro contatto con le lame di taglio e o fornito direttamente dal produttore, Ranpak. le ruote di perforazione interne, durante il funzionamento del Calamità...
Página 87
PadPak ® SOMMARIO Director de Operações, Ranpak BV PREAMbOLO ..................................i Esclusione di responsabilità .............................i SiCUREZZA ..................................i Operatori ...................................i Tecnici di assistenza ..............................i Regole di sicurezza ..............................i Utilizzo incorretto ..............................i Area operativa ................................i Provvedimenti di sicurezza costruttiva ........................i Avvertimenti del converter ............................ii Avvertenze contenute nella presente documentazione ...................
PadPak ® 1. TRASPORTO / DEPOSITO / Installazione INSTALLAZIONE 1.3.1 Meccanica Trasporto Advertencia: el transformador sobre Il converter è stato dotato di ruote pivottanti per potersi su soporte puede ser más pesado en muovere verso il differenti postazioni di imballaggio. Queste su parte superior.
PadPak ® 2. INTRODUZIONE Condizioni di utilizzo per l’utente Temperatura ambientale operativa: fra +5 °C e +40 °C PadPak Converter Temperatura ambientale durante il trasporto/deposito: fra -25 °C e +55 °C 2.1.1 Descrizione del converter Umidità relativa: tra 30% e 95%, senza condensa Il converter PadPak LC è...
PadPak ® 3. ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Aprire coperchio Prima di far funzionare il converter, le posteriore; informazioni del paragrafo “Sicurezza” devono essere state lette e comprese. Avvertenza! Struttura e comandi • 1 circuito d’arresto d’emergenza, che comprende: ◦ 1 Pulsante di arresto di emergenza Accompagnare la carta ◦...
PadPak ® Impiego dei dispositivi per l’operatore Selettore di modalità 1 Interruttore a pedale 2 EDS 3 Preselezioni 4 Automatica 5 Programmazione Pulsante d’arresto Tasti di operazione / funzione: d’emergenza Regolatore di Pulsanti alimentazione inclinazione/angolo della carta Funzionamento del PadPak LC Pulsante di accensione Una volta completate le azioni preconizzate nel paragrafo Disporre...
Página 92
PadPak ® verranno prodotti automaticamente e nella lunghezza pad verrà visualizzata sullo schermo (Figura 2) specificata. 6. Una volta prodotto un pad, il pad successivo non verrà elaborato fintantoché quello precedente non sarà stato rimosso dall’apertura di caduta. 7. Premendo il tasto [F2], accanto all’etichetta Stop, si disattiverà...
Página 93
PadPak ® premuto per una seconda volta, per confermare la 5. Una volta nella schermata Modalità Automatica, attivare regolazione dell’elemento, i tasti “#” riprendono la loro la modalità mediante il tasto di funzione [F2], accanto funzionalità completa. all’etichetta Avvio (Figura 5). Una volta premuto il tasto, 5.
Página 94
PadPak ® programmazione, si fa ritorno alla videata d’impostazione della programmazione (Figura 6). 8. Per produrre una sequenza di pad nella schermata di modalità di programmazione (Figura 6), è sufficiente premere il tasto “#” associato al programma che l’operatore desidera utilizzare. Se si preme il tasto ◄┘...
Página 95
PadPak ® Figura 8 - Inceppamento dell’alimentazione Figura 12 - Inceppamento del taglio della carta/ della carta/valvola chiusa al taglio Nessuno spostamento dalla posizione d’inizio Figura 9 - Inceppamento dell’alimentazione Figura 13 - Non viene rilevato alcun ritorno della carta/nessun impulso alla posizione d’inizio della taglierina Figura 10 - Inceppamento del taglio della Figura 14 - Arresto d’emergenza/Coperchio aperto...
PadPak ® Figura 16 - Mancanza di carta Figura 20 - Azzerare la macchina per tagliare 3.5.8 Statistiche della macchina Le statistiche operative della macchina (Figura 21) possono essere visualizzate selezionando il tasto [F1], accanto al tasto F1=etichetta Statistiche sulla schermata d’inizio (Figura 1).
3.8.1 Riparazione / sostituzione dei componenti Le riparazioni devono essere compiute soltanto da un tecnico d’assistenza qualificato. • Sono consentiti soltanto i pezzi di ricambio Ranpak come elementi di sostituzione. • I pazzi di ricambio possono essere ordinate presso un distributore Ranpak.
PadPak ® 4. ETICHETTE DEL CONvERTER Piastrine di riferimento e di brevetti Al converter sono applicate piastrine di riferimento e di brevetti, che contengono le seguenti informazioni: Alta tensione presente all’interno del converter. Piastrina esplicativa Non regolare le dimensioni della carta, prestabilite all’origine.
Se il problema dovesse persistere, verificare l’angolo del sensore di esaurimento della carta, o mettersi in contatto con il tecnico d’assistenza del Distributore Ranpak. (*) Contattare il proprio tecnico dell’assistenza del distributore Ranpak se il problema persiste Diagramma a blocchi Interfaccia utente...
21=1991 <> 29=1999 da ottobre 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Ranpak deve rendere note tutte le modifiche apportate al converter, altrimenti questa dichiarazione non sarà più valida. Paesi Bassi, Heerlen, 1 ott 2015 F. Somers Direttore delle Operazioni, Ranpak BV...
Página 101
Bedienungsanleitung lesen und verstehen und Konverter nicht ausgelegt ist, stellen eine unsachgemäße die Anweisungen sorgfältig befolgen. Verwendung des Konverters dar: • Verwendung von Materialien, die nicht von Ranpak Bediener hergestellt wurden und nicht für den Konverter geeignet Der Konverter darf nur von Personen bedient werden, die...
Página 102
Im Ausgangstrichter des Konverters befindet sich eine Beim Austausch dieser Substanzen müssen die vom Schutzvorrichtung. Diese Schutzvorrichtung verhindert, Hersteller Ranpak empfohlenen oder gelieferten Stoffe dass Ihre Hand von außen in die Schneidmesser und verwendet werden. Perforationsräder gelangt, während der Konverter aktiv ist.
Página 103
PadPak ® INHALTSvERZEICHNIS Direttore delle Operazioni, Ranpak BV vORWORT ..................................i Haftungsausschluss ..............................i SiCHERHEiT ..................................i bediener ...................................i Wartungstechniker ..............................i Sicherheitsbestimmungen ............................i Unsachgemäßer gebrauch ............................i Arbeitsbereich ................................ii baubedingte Sicherheitsvorkehrungen ........................ii Warnungen am Konverter ............................ii Warnungen in diese bedienungsanleitung ......................ii Für Menschen und die Umwelt gefährliche Substanzen ..................
PadPak ® 1. TRANSPORT/LAGERUNG/ Installation INSTALLATION 1.3.1 Mechanisch Transport Achtung: Der auf dem Gestell montierte Der Konverter hat Schwenkräder, damit er an die Konverter kann kopflastig sein. Seien Sie verschiedenen Verpackungsstationen bewegt werden vorsicht! Warnung! kann. Diese Räder sind für das Bewegen über kurze Der Konverter kann problemlos so angepasst werden, dass Strecken auf ebenen, harten Industrieböden geeignet.
PadPak ® 2. EINLEITUNG Physikalische Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur während des Betriebs: PadPak Converter +5° C bis +40° C Umgebungstemperatur während Transport/Aufbewahrung: 2.1.1 Beschreibung des Konverters -25° C bis +55° C Relative Luftfeuchtigkeit: 30% 95%, nicht Der Konverter PPC5 ist ein elektrisches Gerät. Das kondensierend PadPak System besteht aus einem Konverter und ein Beleuchtung:...
PadPak ® 3. BEDIENUNGSANLEITUNG vor Inbetriebnahme des Konverters müssen die Informationen im Abschnitt Öffnen Sie die hintere „Sicherheit“ durchgelesen Sicherheitsabdeckung. Warnung! verstanden werden. Konstruktion und Steuerung • 1 Notausschaltung mit den folgenden Komponenten: ◦ 1 Notausschalter ◦ 1 Sicherheitsschalter vordere Abdeckung Führen Sie das Papier ◦...
PadPak ® verwendung der Bedienersysteme Notausschalter Papierzufuhrtasten Betrieb des PadPak LC Bedienung/Funktionstasten: Nach Abschluss aller erforderlichen Maßnahmen, die in Abschnitt 3.2 „Einschalten des Konverters“ aufgeführt sind, kann das PadPak-Material unter Verwendung der folgenden Modi produziert werden: Neigungs-/ Winkeljustierer Es ist nicht gestattet, Polster mit einer Länge von weniger als 25 cm herzustellen.
Página 108
PadPak ® 6. Sobald ein Pad produziert wurde, wird das nächste Pad erst produziert, nachdem das vorhandene Pad aus dem Schacht des Konverters entfernt wurde. 7. Drücken der Taste [F2] neben der Bezeichnung Stopp deaktiviert den Betrieb im EDS-Modus nach Fertigstellung des gerade bearbeiteten Pads.
Página 109
PadPak ® ◄┘ zum Bestätigen der Einstellung des Punktes zum Verwendung des Ziffernblocks zur Eingabe der Pad- zweiten Mal gedrückt wird, werden die Zifferntasten Menge, gefolgt vom erneuten Drücken der Taste ◄┘ wieder aktiviert. eingestellt werden. Außerdem kann der Wert für die 5.
Página 110
PadPak ® (Abb. 6) zu erstellen, drücken Sie einfach die mit dem Rezept, das der Bediener produzieren möchte, verbundene Zifferntaste. Drücken der Taste ◄┘ beendet das Rezept nach Fertigstellung des gerade bearbeiteten Pads, unabhängig davon, ob das Rezept abgeschlossen ist oder nicht. BITTE BEACHTEN: Das Drücken einer BELIEBIGEN Zifferntaste im Rezeptmodus-Bildschirm (Abb.
PadPak ® 3.5.8 Maschinenstatistik Die Maschinenstatistik (Abb. 21) kann durch Auswahl der Taste [F1] neben der Bezeichnung F1=Statistik auf dem Startbildschirm (Abb. 1) angezeigt werden. Es wird angezeigt, wie viele Stunde der Zufuhrmotor bereits gelaufen ist, die Anzahl der hergestellten Pads sowie das insgesamt verbrauchte Papier (in Fuß...
• Qualität der „Pads“ 3.8.1 Reparaturen/Ersatzteile Reparaturen sind ausschließlich von einem qualifizierten Wartungstechniker durchzuführen. • Als Ersatzteile dürfen nur die von Ranpak gelieferten Teile verwendet werden. • Teile können bei einem Vertriebspartner von Ranpak bestellt werden. • Jegliche Abweichung von den oben aufgeführten Anweisungen kann die Sicherheit des Konverters beeinträchtigen.
PadPak ® 4. KENNZEICHNUNGEN DES KONvERTERS Typenschild und Patentschild Das Typenschild und das Patentschild sind am Konverter angebracht und enthalten die folgenden Informationen: Im Konverter ist eine hohe Spannung vorhanden Typenschild Den Papierumformer nicht einstellen Patentplatte Vor Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen Sicherheitskennzeichen Auf dieser Seite finden Sie Bilder aller wichtigen Sicherheitskennzeichnungen auf dem Konverter.
Konverter zurück. Falls das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie den Winkel des Bahnendsensors oder wenden Sie sich an einen Servicetechnikers Ihres Ranpak- Händlers. (*) Fragen Sie Ihren Ranpak-Händler (Servicetechniker), wenn das Problem nicht behoben wurde. Block diagram USER INTERFACE Strom Werkstoff...
21=1991 <> 29=1999 ab Oktober 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Ranpak muss alle Modifikationen am Konverter bestätigen; andernfalls verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Niederlande, Heerlen, 1. Oktober 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV. PadPak PPLC2 Betriebsanleitung - DE...
Página 117
PadPak ® jOHDANTO Huoltoteknikot Vain Ranpakin tai Ranpakin jälleenmyyjän palveluksessa Tämä käyttöohje käännös olevat huoltoteknikot, joilla on Ranpakin huolto-osaston alkuperäisestä englanninkielisestä myöntämä sertifikaatti, saavat huoltaa konvertteria. Näitä käyttöohjeesta. henkilöitä varten on olemassa erillinen huoltokäsikirja. Turvaohjeet Tämä käyttöohjekirja tarkoitettu jalostuskoneen käyttäjälle. •...
Página 118
PadPak ® jalostuskoneen toiminnan ja sytyttää jalostuskoneessa ylläpitotoimenpiteitä, saattaa tietyissä olosuhteissa olevan punaisen valon. Jalostuskonetta ei voi käynnistää joutua poistamaan tai vaihtamaan jotain edellämainituista uudelleen, ennen kuin hätäpysäytyspainike vapautetaan. aineista. Näihin sovelletaan paikallisia ohjesääntöjä. Kun Hätäpysäytyspainike vapautetaan kääntämällä punaista aineita vaihdetaan, on käytettävä Ranpakin, valmistajan, nuppia.
Página 119
PadPak ® SISÄLLYSLUETTELO Director of Operations, Ranpak BV. jOHDAnTO ..................................i vastuuvapautuslauseke ............................i TURvALLiSUUS .................................i Koneenkäyttäjät ................................i Huoltoteknikot ................................i Turvaohjeet ................................i väärä käyttö ................................i Työalue ..................................i Rakenteelliset turvajärjestelyt ...........................i jalostuskoneen varoitukset ............................. ii Tässä asiakirjassa annetut varoitukset ........................ii vaaralliset aineet ihmisille ja ympäristölle ....................... ii jalostuskoneen siirtäminen .............................
PadPak ® 1. KULjETUS / SÄILYTYS / ASENNUS Asennus Kuljetus 1.3.1 Mekaaninen Jalostuskoneessa on kääntyvät pyörät sen liikuttamiseksi varoitus! Pystyssä oleva koottu pakkausasemiin. Pyörät sopivat kuljettamiseen jalostuskone voi olla yläpainoinen. lyhyitä matkoja tasaisella kovalla teollisuuslattialla. On varo! Varoitus! suositeltavaa lukita kääntöpyörät ennen jalostuskoneen käyttöä.
PadPak ® 3. KÄYTTÄjÄN OHjEET Ennen jalostuskoneen käyttämistä on Avaa takaturvasuoja. osassa "Turvallisuus" olevat tiedot luettava ja ymmärrettävä. Varoitus! Rakenne ja hallinta • 1 hätäpysäytyspiiri, johon kuuluu: Ohjaa paperi rullapalkin ◦ 1 hätäpysäytyspainike päältä ja muodostinpalkin ◦ 1 etusuojuksen turvakytkin alta.
PadPak ® Käyttölaitteiden käyttö Hätäpysäytyspainike Paperinsyöttöpainikkeet PadPak LC:n käyttö Toiminta / toimintonäppäimet: Kun kaikki osassa 3.2 “Jalostuskoneen kytkeminen päälle” määrätyt toimenpiteet on valmiit, voidaan PadPak-tuotteita tuottaa seuraavilla tavoilla: Kallistus/kulmansäätö Alle pehmikkeiden valmistaminen ei ole sallittua, koske se lisää paperitukosten ja muiden Varoitus! tukos- ja leikkausongelmien riskiä! virta päälle/pois-painike...
Página 124
PadPak ® EDS-tilan toiminta pysähtyy, kun tuotettavana oleva pehmike on valmis. 8. ESD-tila voidaan ohittaa painamalla jalkakytkintä paperin tuotannon aikana. 9. EDS-tila voidaan myös peruuttaa painamalla [ESC]- näppäintä tai nollauspainiketta. 3.5.4 Preset Mode (Key 3) 1. Siirry Esivalintatila-ruutuun painamalla kotiruudussa (kuva 1) näppäintä...
Página 125
PadPak ® 6. Esivalintatila voidaan ohittaa painamalla jalkakytkintä takaisin muotoon Start. paperin tuotannon aikana. 10. Painamalla Stop-merkin vieressä olevaa [F2]- 7. Esivalintatila voidaan peruuttaa painamalla [ESC]- näppäintä, automaattitilan toiminta pysähtyy, kun näppäintä tai nollauspainiketta. tuotettavana oleva pehmike on valmis. 11. Automaattitila voidaan ohittaa painamalla jalkakytkintä Automaattitilassa ylimääräisen paperin tuotannon aikana.
Página 126
PadPak ® valitse [F2]-näppäin yksittäis- ja jatkuvan tilan välillä vaihtamiseksi. Yksittäistilassa valittu resepti ajetaan kerran. Jatkuvassa tilassa valittu resepti ajetaan yhä uudelleen tai kunnes koneenkäyttäjä pysäyttää sen. 12. Resepti-tila voidaan ohittaa painamalla jalkakytkintä paperin tuotannon aikana. 13. Reseptitila, joko yksittäinen tai jatkuva, voidaan peruuttaa painamalla [ESC]-näppäintä...
Página 127
PadPak ® Kuva 11 - Leikkaustukos/ei lähtöasemassa syöttöä varten Kuva 15 - Ei nollattu Kuva 12 - Leikkaustukos/ei lähtenyt lähtöasemasta Kuva 16 - Paperi loppu Kuva 13 - Leikkuria ei havaittu lähtöasemassa Kuva 17 - SÄILIÖ täysi Kuva 14 - Hätäpysäytys/suoja auki Kuva 18 - Resepti jo meneillään Paina “End”, jos haluat lopettaa nykyisen reseptin.
PadPak ® jalostuskoneen kytkeminen pois päältä Käytön jälkeen jalostuskone voidaan pysäyttää asettamalla pääkatkaisija “Pois”- tai "0"-asentoon. Puhdistaminen Mikä tahansa henkilöstö pystyy puhdistamaan jalostuskoneen ulkopuolen. Ennen puhdistamista irrota tulppa seinäpistorasiasta. Jalostuskoneen puhdistamiseen voidaan käyttää: • kosteaa rättiä • Imuri Kuva 19 - Poista pehmike jatkamista varten Jalostuskoneen puhdistamiseen ei saa käyttää: •...
Página 129
3.8.1 Korjaus / osien vaihtaminen Vain ammattitaitoinen huoltoteknikko suorittaa korjauksia. • Vaihto-osina käyttää ainoastaan Ranpakin toimittamia osia. • Ranpak-jälleenmyyjä voi tilata osia. • Yllä olevista ohjeista poikkeaminen voi vaikuttaa jalostuskoneen turvallisuuteen. Valmistaja ei vastaa tällaista poikkeamista. PadPak PPLC2 Käyttöohjekirja - FI...
PadPak ® 4. jALOSTUSKONEEN ETIKETIT Tyyppikilpi ja patenttikilpi Jalostuskoneessa on tyyppikilpi ja patenttilevy, joissa seuraavat tiedot: Jalostuskoneen sisällä esiintyy korkeita jännitteitä. Tyyppikilpi Älä säädä paperinmuodostinta. Patenttilevy Irrota pistoke pistorasiasta ennen huoltoa. Turvakilvet Tällä sivulla on kuva kaikista jalostuskoneessa olevista tärkeistä turvakilvistä. Mikäli niitä ei pysty lukemaan, ne on vaihdettava.
Paperin loppu -tila. 1. Jalostuskoneessa ei ole paperia. 1. Lisää paperia ja nollaa jalostuskone. Jos ongelma jatkuu, tarkasta paperin loppu -anturin kulma tai ota yhteys Ranpak jälleenmyynnin huoltoteknikkoon. (*) Ota yhteyttä Ranpak-jälleenmyyjäsi huoltoteknikkoon, mikäli ongelma ei selviä. Lohkokaavio Käyttöliittymä virtalähde Raaka-aine jalostus Tuote PadPak PPLC2 Käyttöohjekirja - FI...
1999 28?????? 21=1991 <> 29=1999 from oct 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Ranpakin on selvitettävä kaikki jalostuskoneelle tehtävät muutokset, muuten tämä julistus menettää voimassaolonsa. Alankomaat, Heerlen, 01 lokakuu 2015 F. Somers Käyttöpäällikkö, Ranpak BV PadPak PPLC2 Käyttöohjekirja - FI...
Página 133
Serviceteknikere Kun serviceteknikere, der er ansat af Ranpak eller en Denne betjeningsmanual Ranpak distributør, og som er i besiddelse af et certifikat oversættelse af den engelsksprogede udstedt af Ranpak serviceafdeling, har tilladelse til at original. udføre service på konverteringsmaskinen.. Der er en separat servicemanual tilgængelig for disse personer.
Página 134
I konverteringsmaskinens udgangsåbning er der et regulativer. Når du udskifter disse stoffer, skal du bruge den afskærmningssystem. Denne afskærmning forhindrer dig anbefalede eller medfølgende type fra producenten, Ranpak. i at kunne føre dine hænder udefra og ind i skærebladene Ulykker og de perforerende hjul, mens konverteringsmaskinen er Der er ingen specielle regulativer for ulykker.
Página 135
PadPak ® INDHOLDSFORTEGNELSE Käyttöpäällikkö, Ranpak BV FORORD .....................................i Ansvarsfraskrivelse ..............................i SiKKERHED ..................................i Operatører ................................i Serviceteknikere ...............................i Sikkerhedsregler ..............................i Ukorrekt brug ................................i Arbejdsområde .................................i Sikkerhedsforanstaltninger ............................ii Advarsler for konverteringsmaskinen ........................ii Advarsler i dette dokument ............................ii Farlige stoffer for mennesker og miljøet ........................ii Sådan flytter du konverteringsmaskinen ........................
PadPak ® 1. TRANSPORT/OPBEvARING/ Installation INSTALLATION 1.3.1 Mekanisk Transport Advarsel: monterede Konverteringsmaskinen blevet udstyret konverteringsmaskine kan være tung drejehjul, så det er muligt at flytte den til forskellige i toppen. vær forsigtig! Advarsel! emballeringsstationer. Disse hjul er velegnede til at blive Konverteringsmaskinen kan let indstilles, så...
PadPak ® 2. INTRODUKTION Fysiske brugerforhold Omgivelsestemperatur under betjening: PadPak Konverteringsmaskine +5° C til +40° C Omgivelsestemperatur under transport/opbevaring: 2.1.1 Beskrivelse af konverteringsmaskinen -25° C til +55° C Relativ fugtighed: uden PadPak LC-konverteringsmaskinen elektrisk konsensering drevet maskine. PadPak LC-systemet består af en Belysning: Normal belysning.
PadPak ® 3. OPERATøRINSTRUKTIONER Åbn bagerste Før du betjener konverteringsmaskinen, sikkerhedslåge. skal have læst forstået oplysningerne i afsnit "Sikkerhed". Advarsel! Konstruktion og kontrol • 1 Nødstopkredsløb, som inkluderer: ◦ 1 nødstopknap Før papiret over ◦ 1 sikkerhedskontakt for forreste låge rullevalsen under ◦...
PadPak ® Brug af betjeningsenheder Betjening af PadPak LC Når du har udført alle påkrævede handlinger som foreskrevet i afsnit 3.2 “Sådan tænder du konverteringsmaskinen”, kan PadPak-materialet blive produceret vha. følgende funktioner:. Det er ikke tilladt at lave en blok kortere end 25 cm, da dette øger risikoen for papirstop og yderligere risiko for, at maskinen stopper og at du kan skære...
Página 140
PadPak ® omprogrammeres til enhver tid. For at ændre en 3. Betjeningshastighederne kan også vælges fra denne forudindstillet bloklængde skal du bruge tasterne ◄ og funktionsskærm ved at trykke på tasten [+/-]. Dette vil ► for at vælge den forudindstilling, der skal indstilles føre dig gennem de tre betjeningshastigheder.
Página 141
PadPak ® 2. På skærmen Automatisk funktion (figur 5) kan for at gå til skærmen for kommandofunktionen. bloklængden (i tommer eller cm) indstilles vha. 2. På skærmen Kommandofunktion (figur tasterne ◄ og ► for at markere “Længde”-boksen operatøren omprogrammere en sekvens af blokke (den sorte boks) og trykke på...
Página 142
PadPak ® skærmen Kommando # kan indstilles ved at navigere konverteringsmaskinen, hvis konverteringsmaskinen IKKE til det emne, der skal indstilles, vha. tasterne ◄ og er i operativ tilstand. Hvis konverteringsmaskinen af en eller ►. Tryk på tasten ◄┘ (den sorte boks vil begynde at anden årsag laver fejl, eller ikke er operational, vil årsagen blinke), og brug dernæst det numeriske tastatur til at blive vist og beskrevet her.
Página 143
PadPak ® Figur 11 - Beskæringsstop/ikke parat til indføring Figur 15 - Ikke nulstillet Figur 12 - Beskæringsstop/forlod ikke startposition Figur 16 - Løbet tør for papir Figur 13 - Ingen klingestart registreret Figur 17 - Skraldespand fuld Figur 14 - Nødstop/låge åben Figur 18 - Kommando kører allerede.
PadPak ® Sådan slukker du konverteringsmaskinen Efter brug kan konverteringsmaskinen blive slukket ved at indstille hovedkontakten til positionen "Off" eller "0". Rengøring Alle har tilladelse til at rengøre konverteringsmaskinen udvendigt. Før rengøring skal du trække strømstikket ud af stikkontakten på væggen. Konverteringsmaskinen kan rengøres med: •...
Página 145
• Som reservedele er det kun tilladt at bruge Ranpaks originale dele. • Reservedele kan bestilles hos en Ranpak-distributør. • Hvis der afviges fra ovennævnte instruktioner, kan det have indflydelse på konverteringsmaskinens sikkerhed. Producenten tager ikke ansvar for sådanne afvigelser.
PadPak ® 4. K O N v E R T E R I N G S M A S K I N E N S MæRKESKILTE Indskrift og patenteringsplader Indskriften patenteringspladerne gældende konverteringsmaskinen indeholder følgende oplysninger: Der er højspænding inde i konverteringsmaskinen Indskriftsplade Papirformeren må...
1. Ilæg papir igen og nulstil papir. konverteringsmaskinen. Hvis problemet varer ved, skal du kontrollere vinklen for sensoren til netafslutning eller kontakte din Ranpak-distributørs servicetekniker. (*) Kontakt din Ranpak-distributørs servicetekniker, hvis problemet ikke er blevet løst Blokdiagram Brugerflade Strømforsyning Råvare Proces Produkt...
21=1991 <> 29=1999 fra oktober 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Ranpak må fjerne alle modificeringer til konverteringsmaskinen; ellers vil denne erklæring miste sin gyldighed. Holland, Heerlen, 1 okt 2015 F. Somers Operativ chef, Ranpak BV. PadPak PPLC2 Betjeningsmanual - DA...
Página 149
• Användning av andra material än de som tillverkats SÄKERHET av Ranpak och som är avsedda för användning i omformaren Denna omformare har utformats för säker användning i • Användning utomhus eller i ett luftfuktigt område enlighet med tillämpningen, villkoren och föreskrifterna...
Página 150
När nödstoppsknappen tryckts in, blockeras omformarens föreskrifter. När dessa ämnen byts, använd den typ som drift och en röd lampa tänds på omformaren. Omformaren rekommenderas eller levereras av tillverkaren Ranpak. kan inte startas om förrän nödstoppsknappen har frigjorts. Olyckor Vrid den röda knappen för att frigöra nödstoppsknappen.
Página 151
PadPak ® INNEHÅLLSFÖRTECKNING Operativ chef, Ranpak BV. FÖRORD .....................................i Ansvarsfriskrivning ..............................i SäKERHET ..................................i Användare ................................i Servicetekniker .................................i Säkerhetsregler ...............................i Felaktig användning ..............................i Arbetsområde ................................i Praktiska säkerhetsanordningar ..........................i Omformarvarningar ..............................ii varningar i detta dokument ............................ii Farliga ämnen för människor och miljön ........................ii Flytta omformaren ..............................
PadPak ® 1. TRANSPORT/FÖRvARING/ Installation INSTALLATION 1.3.1 Mekaniskt Transport varning: Den monterade omformaren Omformaren har försetts med vridbara hjul så att den i ställningen kan vara framtung. var kan flyttas till olika förpackningsstationer. Dessa hjul försiktig! Varning! är lämpliga för korta transportsträckor på ett plant, hårt Omformaren kan enkelt justeras så...
PadPak ® 2. INTRODUKTION Fysiska användarvillkor Omgivningstemperatur vid arbete: +5 °C till +40 °C PadPak Omformare Omgivningstemperatur vid transport/förvaring: -25 °C till +55 °C 2.1.1 Beskrivning av omformaren Relativ luftfuktighet: 30 % till 95 % icke-kondenserad PadPak LC omformare är en elektrisk maskin. PadPak Belysning: Normal belysning.
PadPak ® Användning av användarenheter Nödstoppsknapp Pappersmatarknappar Använda PadPak LC Drift/funktionsknappar: När alla erfordrade handlingar som nämns i avsnitt 3.2 “Slå på omformaren” har utförts, kan PadPak-material produceras med följande lägen::. Lutnings-/vinkeljusterare Dynor får inte göras kortare än 25 cm, eftersom detta höjer risken för pappersstopp och andra risker för Varning! stopp och skärolyckor!
Página 156
PadPak ® (Stopp) inaktiveras EDS-läget när dynan som håller på att produceras är klar. 8. För att förbikoppla EDS-läget, tryck på fotomkopplaren när papper produceras. 9. EDS-läget kan även avbrytas genom att trycka på knappen [ESC] eller genom att trycka på knappen “Reset”...
Página 157
PadPak ® som håller på att produceras är klar. 7. Det förinställda läget kan även avbrytas genom att 11. För att förbikoppla det automatiska läget, tryck på trycka på knappen [ESC] eller genom att trycka på fotomkopplaren när papper produceras. knappen “Reset”...
Página 158
PadPak ® mellan enkelt och kontinuerligt läge. I det enkla läget, kommer det valda programmet att köras en gång. I det kontinuerliga läget, kommer det valda programmet att köras om och om igen tills det stoppas av operatören. 12. För att förbikoppla programmeringsläget, tryck på fotomkopplaren när papper produceras.
Página 159
PadPak ® Figur 11 - Matarstopp/ej utgångsläge för matning Figur 15 - Ej återställd Figur 12 - Matarstopp/lämnade ej utgångsläget Figur 16 - Slut på papper Figur 13 - Inget utgångsläge för kniv detekterad Figur 17 - BEHÅLLARE full Figur 14 - Nödstopp/kåpa öppen Figur 18 - Program körs redan.
PadPak ® Stänga av omformaren Efter användning kan omformaren stängas av genom att vrida huvudbrytare till "Off" (Av) eller läge "0". Rengöring All personal kan rengöra omformarens utsida. Drag ur nätkontakten från vägguttaget innan rengöring. Omformaren kan rengöras med: • En fuktig trasa •...
Página 161
PadPak ® 3.8.1 Reparationer/byte av delar Reparationer får endast utföras av en kvalificerad servicetekniker. • Endast delar levererade av RanPak får användas som reservdelar. • Delar kan beställas av RanPak-återförsäljaren. • Avvikelse från ovanstående anvisningar kan påverka omformarens säkerhet. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för sådana avvikelser.
PadPak ® 4. OMFORMARDEKALER Förklarlings- och patentskyltar Förklarings- och patentskyltar sätts på omformaren och innehåller följande information: I omformaren finns hög spänning Förklaringsskylt Justera inte pappersformverktyget Patentskylt Säkerhetsdekaler Denna sida innehåller bilder av alla viktiga säkerhetsdekaler Drag ur nätkontakten innan servicearbete på...
1. Pappret är slut i omformaren. 1. Ladda om pappret och återställ omformaren. slut. Om problemet kvarstår, kontrollera vinkeln på sensorn för pappersrulle slut eller kontakta serviceteknikern från RanPak-återförsäljaren. (*) Kontakta din Ranpak service montör om problemet inte kan lösas Blockdiagram Användare gränssnitt Strömkälla Råvara...
ändrad lydelse (Se tabell), och nationell lagstiftning för implementering av detta direktiv • uppfyller stadgarna i följande EG-direktiv: (Se tabell) RanPak skall godkänna alla ändringar på omformaren, i annat fall förfaller denna försäkran. Byggår * Maskindirektivet EG-direktiv: LvD EG-direktiv: EMC...
Página 165
PadPak ® FORORD Serviceteknikere Kun service teknikere ansatt av Ranpak eller av en Denne instruksjonsboka Ranpak distributør og som har et sertifikat utstedt av oversettelse av originalutgaven på Ranpaks serviceavdeling er tillat til å utføre service på engelsk. omformeren. En egen servicehåndbok er tilgjengelig for disse personene.
Página 166
Du frigir nødstoppknappen stoffene. Lokale forskrifter gjelder for disse. Når du skal ved å vri den røde knappen. skifte ut disse stoffene, bør du bruke typen som anbefales eller er levert av produsenten Ranpak. Beskyttelsessystem Ulykker utmatingskanalen pakkemaskinen beskyttelsessystem.
Página 167
PadPak ® INNHOLD Verksamhetschef, Ranpak BV. FORORD .....................................i Fraskrivelse ................................i SiKKERHET ..................................i Operatører ................................i Serviceteknikere ...............................i Sikkerhetsregler ...............................i Uriktig bruk ................................i Arbeidsområde .................................i Sikkerhetsinnretninger ..............................i Converteradvarsler ..............................ii Advarsler i dette dokumentet ........................... ii Farlige stoffer for mennesker og miljø ........................ii Flytte pakkemaskinen ..............................
PadPak ® 1. TRANSPORT/OPPBEvARING/ Installasjon INSTALLASjON 1.3.1 Mekanisk Transport Advarsel: Når konverteringsmaskinen Pakkemaskinen er utstyrt med svinghjul slik at den lettere er montert i stativet, kan den være kan flyttes mellom ulike pakkestasjoner. Disse hjulene topptung. vær forsiktig! Advarsel! egner seg til korte transportavstander på flatt, hardt Konverteringsmaskinen kan enkelt justeres slik at industrigulv.
PadPak ® 2. INNLEDNING Fysiske brukervilkår Omgivelsestemperatur under drift: +5 °C til +40 °C PadPak konverteringsmaskin Omgivelsestemperatur under transport/oppbevaring: -25 °C til +55 °C 2.1.1 Converterbeskrivelse Relativ fuktighet: ikke- PadPak LC-pakkemaskinen er en elektrisk drevet maskin. kondenserende PadPak LC-systemet består av en pakkemaskin og en Belysning: Normal belysning.
PadPak ® 3. OPERATøRINSTRUKSjONER Åpne bakre Før du betjener pakkemaskinen må du sikkerhetsdekselet. lese og forstå avsnitt “Sikkerhet”. Advarsel! Konstruksjon og kontroll • 1 nødstoppkrets, som inkluderer: ◦ 1 nødstoppknapp ◦ 1 sikkerhetsbryter på frontdeksel Før papiret over rullen og ◦...
PadPak ® Bruk av operatørenhetene Papirmatingsknapper Betjene PadPak LC Når du har gjort alle nødvendige handlinger som beskrevet i avsnitt 3.2 “Slå på pakkemaskinen”, kan PadPak- materialet produseres ved å bruke følgende modi: ikke tillatt å framstille Drift/funksjonstaster: polstringer kortere enn 25 cm. Dette øker faren for papirstopp og økt risiko Advarsel! for blokkeringer og kuttskader!
Página 172
PadPak ® forhåndsinnstillingen som skal justeres (den valgte 3. Du kan også velge driftshastigheter fra denne forhåndsinnstillingen vil bli fremhevet med en svart modusskjermen ved å trykke på [+/-]-tasten; dette vil boks). Når ønsket forhåndsinnstilling er valgt, trykker hente frem tre driftshastigheter. du på...
Página 173
PadPak ® tasten ved siden av oppsett-etiketten. Operatøren vil nummertastaturet til å angi en papirputelengde og da komme til oppsettskjermbildet for oppskrifter (figur trykke på ◄┘-tasten igjen. Tastene ▲ og ▼ vil øke og 6b). redusere lengdeverdien for papirputen. Figur 6 Figur 5 3.
Página 174
PadPak ® som er mindre enn den tillatte minimumslengden, vil papirputelengden gå tilbake til den forrige gyldige verdien. Hvis verdien for “Ant” er null for en papirpute, vil det ikke bli produsert noen papirputer for den spesifiserte lengden. Det kan angis opptil 4 ulike papirputelengder, Pute1-Pute4, med lengde angitt i “tommer eller cm”, og et unikt antall papirputer “Ant”.
Página 175
PadPak ® Figur 12 - Skjærestopp/forlot ikke utg.pos. Figur 16 - Tom for papir Figur 13 - Kniv ikke i utg.pos. Figur 17 - Beholder full Figur 14 - Nødstopp/deksel åpent Figur 18 - Oppskrift kjører allerede. Trykk på “avslutt” for å stoppe gjeldende oppskrift. Figur 15 - Ikke tilbakestilt Figur 19 - Fjern papirpute for å...
PadPak ® Rengjøring Alle kan rengjøre utsiden av pakkemaskinen. Før rengjøring må støpselet tas ut av stikkontakten. Pakkemaskinen kan rengjøres med: • En fuktet klut • Støvsuger Pakkemaskinen må ikke rengjøres med: • vaskemidler • Store mengde vann Rengjør konverteringsmaskinen inni ved å fjerne store Figur 20 - Tilbakestill maskin til skjæring papirbiter for hånd og deretter med en støvsuger (trekk først ut støpselet fra stikk-kontakten;...
Página 177
PadPak ® 3.8.1 Reparasjon / utskifting av deler Reparasjoner kan bare utføres av en faglært servicetekniker. • Kun deler levert av Ranpak kan brukes som reservedeler. • Deler kan bestilles av en Ranpak-distributør. • Hvis de ovennevnte instruksjonene ikke følges, kan det påvirke sikkerheten til pakkemaskinen.
PadPak ® 4. CONvERTERMERKER Merke- og patentplater Merke- og patentplatene sitter på pakkemaskinen og inneholder følgende informasjon: Høy spenning i pakkemaskinen Merkeplate Juster ikke papirformeren Patentplate Sikkerhetsmerker Ta ut støpselet før service Denne siden inneholder bilder av alle de viktige sikkerhetsmerkene på...
1. Pakkemaskinen er tom for papir. 1. Legg i papiret og tilbakestill pakkemaskinen. Hvis problemet vedvarer, kan du sjekke vinkelen på slutt på papir-sensoren eller kontakte din Ranpak servicetekniker. (*) Kontakt serviceteknikeren hos Ranpak-distributøren hvis problemet ikke er blitt løst Blokkdiagram Bruker grensesnitt Strøm...
21=1991 <> 29=1999 fra 1999 oktober ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Ranpak må klarere alle endringer av pakkemaskinen; ellers vil ikke denne erklæringen være gyldig. Nederland, Heerlen, 1. Oktober 2015 F. Somers Driftssjef , Ranpak BV. PadPak PPLC2 Brukerhåndbok - NO...
Página 181
červené světlo. kteří vlastní certifikát vydaný servisním oddělením firmy Konvertor nelze znovu zapnout, pokud není tlačítko Ranpak. Pro tyto specialisty je k dispozici zvláštní servisní nouzového vypínače uvolněno. Nouzový vypínač uvolníte příručka. otočením červeného knoflíku.
Página 182
PadPak ® Systém ochrany výměně používejte produkty doporučené nebo dodávané výrobcem - společností Ranpak. Ve výstupním žlabu konvertoru je umístěn ochranný kryt. Kalamitní situace Ochranný kryt zabraňuje tomu, aby obsluha dosáhla rukou na břity a děrovací kola, když je zařízení v provozu.
Página 183
PadPak ® OBSAH Driftssjef , Ranpak BV. PŘEDMLUVA ..................................i Důležité právní upozornění ............................i BEzPEčnOST ..................................i Obsluha ..................................i Servisní technici ................................i Bezpečnostní pravidla .............................i nevhodné používání ..............................i Pracovní prostředí ..............................i Bezpečnostní prvky konstrukce ..........................i Výstražné štítky na konvertoru ..........................ii Varování obsažená v tomto dokumentu ........................ii Látky nebezpečné...
PadPak ® 1. PŘEPRAVA / SKLADOVán / Instalace INSTALACEÍ 1.3.1 Mechanická Přeprava Varování: Sestavený konvertor na Na konvertoru jsou namontována otočná kolečka, pomocí stojanu má těžiště v horní části. kterých ho lze rychle přemisťovat na různá místa, kde Buďte opatrní! Varování! probíhá...
PadPak ® 2. ÚvOD Fyzikální podmínky pro použití Teplota prostřední při provozu: +5 °C až +40 °C Konvertor PadPak Teplota prostředí při přepravě/skladování: -25 °C až +55 °C 2.1.1 Popis konvertoru Relativní vlhkost: 30 % až 95 %, nekondenzující Konvertor PadPak LC je elektrické zařízení. Systém Osvětlení: běžné...
PadPak ® 3. POKYNY PRO OBSLUHU Otevřete zadní Před zprovozněním konvertoru si musíte bezpečnostní kryt. nejprve důkladně prostudovat informace obsažené v kapitole Bezpečnost. Varování! Konstrukce a ovládání • 1 obvod nouzového vypínače, který zahrnuje: ◦ 1 tlačítko nouzového vypínače Papír nasuňte přes ◦...
PadPak ® Použití ovládacího panelu nouzový vypínač Tlačítka podávání papíru Obsluha konvertoru PadPak LC Tlačítka ovládání a funkční klávesy: Po provedení všech požadovaných úkonů uvedených v oddílu 3.2 Zapnutí konvertoru lze začít s produkcí výstelkového materiálu PadPak v následujících režimech: Nastavení...
Página 188
PadPak ® výstelkového materiálu, režim EDS deaktivujete stisknutím klávesy [F2] vedle nápisu „Stop“. 8. Režim EDS můžete zrušit stisknutím nožního pedálu během výroby příslušné dávky výstelkového materiálu. 9. Z režimu EDS lze rovněž odejít stisknutím klávesy [ESC] nebo stisknutím tlačítka Reset. 3.5.4 Režim přednastavení...
Página 189
PadPak ® EDS, tj. následující dávka výstelkového materiálu materiálu bylo vyrobeno. Po vyrobení stanoveného nebude vyrobena, dokud nebude ze žlabu konvertoru množství dávek bude proces automaticky ukončen. odstraněna předcházející dávka. 8. Na sloupcovém diagramu se zobrazí procento 6. Režim přednastavení můžete zrušit stisknutím nožního vyrobených dávek z celkového počtu dávek.
Página 190
PadPak ® nastavení odpovídající receptury. nebude v režimu EDS zahájena výroba další dávky 4. Jakmile obsluha vybere recepturu, která chce upravit, výstelkového materiálu, dokud ze žlabu neodstraníte bude přesměrována na obrazovku příslušné receptury, stávající materiál. V automatickém režimu bude jež se podobá obrazovce na obr. 7. vyrobená...
Página 191
PadPak ® Obrázek č. 10 - Blokace řezačky/blokace nože Obrázek č. 14 - Nouzový vypánač/otevřený kryt Obrázek č. 11 - Blokace řezačky/není ve výchozí poloze Obrázek č. 15 - Nebyl proveden reset pro podávání papíru Obrázek č. 12 - Blokace řezačky/zůstala ve Obrázek č.
PadPak ® Obrázek č. 18 - Receptura je již spuštěna Obrázek č. 21 Pro ukončení stávající receptury stiskněte 3.5.9 volba rychlosti podávání tlačítko „Ukončit“. Rychlost podávání lze upravit na hlavní obrazovce (obr. 1). Na následující rychlost přejdete stisknutím tlačítka [+/- ] vedle nápisu „Rychlost“.
Página 193
Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. • Jako náhradní díly je povoleno používat výlučně součástky dodávané společností Ranpak. • Ty lze objednat u distributora společnosti Ranpak. • Odchylky od výše uvedených pokynů mohou ohrozit bezpečnost konvertoru. Výrobce za takové odchylky nezodpovídá.
PadPak ® 4. ŠTÍTKY NA KONvERTORU Informační a výrobní štítky Konvertor je opatřen informačními a výrobními štítky, které obsahují následující informace: Uvnitř konvertoru je vysoké napětí. Informační štítek Neseřizujte podavač papíru. Výrobní štítek Před servisním zásahem odpojte napájení. Bezpečnostní štítky Na této stránce naleznete obrázky všech důležitých bezpečnostních štítků, jimiž...
1. Konvertoru došel papír. 1. Znovu vložte papír a konvertor resetujte. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte úhel čidla konce papíru anebo kontaktujte servisního technika distributora společnosti Ranpak. (*) Pokud se vám problém nepodařilo vyřešit, obraťte se prosím na servisního technika distributora společnosti Ranpak. Schéma Uživatelské...
21=1991 <> 29=1999 od října 1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 etc. Veškeré úpravy konvertoru podléhají výslovnému schválení společností Ranpak, jinak toto prohlášení pozbývá platnosti. V Herleenu, Nizozemsku, 01.10. 2015 F. Somers Provozní ředitel, Ranpak B.V. PadPak PPLC2 Návod k obsluze - CZ...
Página 197
átalakító károk, vállalati működésben bekövetkező fennakadás, rendeltetésszerű használatát valósítják meg: késedelem, stb.). • Nem a Ranpak által előállított vagy az átalakítóval történő használatra szánt anyagok használata BIZTONSÁG • Kültéri vagy nyirkos területen történő használat Az átalakítót a jelen használati útmutatóban ismertetett •...
Página 198
Ezekre a helyi szabályozások érvényesek. Ezen anyagok cseréjekor a Védőelemek gyártó, azaz a Ranpak által ajánlott vagy biztosított típust Az átalakító kimenő pályáján védőelemek találhatók. Ezek használja. a védőelemek megakadályozzák, hogy kezével kívülről a veszélyhelyzetek...
Página 199
PadPak ® TARTALOMjEGYZÉK Provozní ředitel, Ranpak B.V. BEVEzETŐ ..................................i Felelősség kizárása ..............................i biZTOnSÁg ..................................i kezelők ..................................i Szerviztechnikusok ..............................i Biztonsági szabályok ..............................i nem rendeltetésszerű használat ..........................i Munkaterület ................................i Szerkezeti biztonsági intézkedés ..........................i Az átalakítón elhelyezett figyelmeztetések ......................ii A jelen dokumentumban található figyelmeztetések ....................ii Az emberi egészségre és a környezetre veszélyes vegyi anyagok .................
PadPak ® 1. SZÁLLÍTÁS / TÁROLÁS / Üzembe helyezés BESZERELÉS 1.3.1 Mechanikus Szállítás Figyelem: állványra felszerelt Az átalakító forgatható kerekekkel rendelkezik, melyek átalakító fejnehéz lehet. Legyen óvatos! köszönhetően számos csomagoló helyre áthelyezhető. Figyelem! Ezek kerekek rövidtávú szállításra alkalmasak, Az átalakító könnyedén beállítható, hogy a papírcsúszda a egyenletes, kemény ipari padlózaton: csomagolási terület felett legyen.
PadPak ® 2. BEvEZETÉS Fizikai környezeti feltételek Környezeti hőmérséklet üzemelés közben: +5°C - +40°C PadPak átalakító Környezeti hőmérséklet szállítás/tárolás közben -25°C - +55°C 2.1.1 Az átalakító leírása Relatív páratartalom: 30% - 95%, A PadPak LC átalakító egy elektromos működésű gép. nem kondenzáló...
PadPak ® 3. KEzELŐI UTASíTáSOK Nyissa hátsó Az átalakító használata előtt alaposan biztonsági fedelet. olvassa el Fejezetet “Biztonság”. Figyelem! Szerkezet és vezérlés • 1 Vészleállító kapcsoló áramkör, mely a következőket tartalmazza: Vezesse át papírt ◦ 1 Vészleállító gomb a dobkés felett és az ◦...
PadPak ® A kezelői eszközök használata vészleállító gomb Papírbetöltő gombok A PadPak LC konverter üzemeltetése Működtető / Funkciógombok Miután elvégezte a 3.2 “Az átalakító bekapcsolása” c. fejezetben bemutatott műveleteket, kezdetét veheti a PadPak anyag gyártása. Ennek menete a következő: Dőlés/szög beállító 25 cm-nél rövidebb Pad gyártása tilos, mivel ez nagymértékben megnöveli a papírelakadások kockázatát!
Página 204
PadPak ® 6. Egy szalag előállítása után a következő szalag előállítása addig nem kezdődik el, amíg az aktuálisan elkészített szalagot el nem távolítja a konverter csúszdájáról. 7. Ha megnyomja a Stop címke melletti [F2] gombot, a folyamatban lévő szalag befejezését követően az EDS üzemmód kikapcsol.
Página 205
PadPak ® 5. Az üzemmód speciális funkciójával maximum 5 előállítva. gombnyomás megjegyeztethető (sorban). A kezelő 7. A “Pad count” (Szalagok száma) doboz megjeleníti, maximum 5 előre programozott tételt nyomhat meg, és hogy hány szalag került legyártásra. Amikor a megadott ezek az EDS módhoz hasonlóan kerülnek legyártásra, számú...
Página 206
PadPak ® 3. A Recept mód beállítás képernyőjén a kezelő a “#” a következő szalag kitolja az előző szalagot, amíg gombok használatával nyithatja meg a megfelelő a recept be nem fejeződik vagy a kezelő meg nem recept beállításait. nyomja az [ESC] gombot. 4.
Página 207
PadPak ® 10. ábra - Elakadás vágáskor / a vágó eltömődött 14. ábra - Vészleállítás/Fedél nyitva 11. ábra - Elakadás vágáskor/nem áll alaphelyzetben a 15. ábra - Nincs visszaállítva betöltéshez 12. ábra - Elakadás vágáskor / nem mozdult el 16. ábra - Papír kifogyott alaphelyzetről 17.
PadPak ® 21. ábra 18. ábra - A recept már folyamatban van. Az aktuális recept leállításához nyomja meg az „End” 3.5.9 Gépsebesség kiválasztása (Befejezés) elemet. A gép betöltési sebessége a kezdőképernyőn állítható be (1. ábra). Nyomja meg a [+/-] gombot a Speed (Sebesség9) címke mellett és válassza ki a kívánt betöltési sebességet.
Página 209
Kizárólag Ranpak alkatrészeket használjon cserealkatrészként. • Az alkatrészek a Ranpak forgalmazótól szerezhetők • A fenti utasítások be nem tartása balesetet idézhet elő. A gyártó nem vállal felelősséget az utasítások be nem tartásából eredő balesetekért. PadPak PPLC2 Használati útmutató - HU...
PadPak ® 4. AZ ÁTALAKÍTó CÍMKÉI jelmagyarázat és szabadalom táblák Az átalakítón található jelmagyarázat és szabadalom táblák alábbi adatokat tartalmazzák: Az átalakítóban magasfeszültség van jelen Jelmagyarázat Ne módosítsa a papírformázót Adattábla Biztonsági címkék Ezen az oldalon az átalakítón fellelhető biztonsági címkék Szervizelés előtt húzza ki a tápdugót.
Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze a “Háló vége” érzékelő szögét vagy vegye fel a kapcsolatot Ranpak forgalmazójának szerviztechnikusával. (*) Amennyiben a probléma nem oldódik meg, vegye fel a kapcsolatot a Ranpak forgalmazójának szerviztechnikusával Blokkdiagram FELHASZNÁLó INTERFÉSZ Áram...
28?????? 21=1991 <> 29=1999 1999. októbertől ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 stb. A Ranpaknak tartózkodnia kell az átalakító módosításától, ellenkező esetben a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Hollandia, Heerlen, 01.10.2015 F. Somers Ügyvezető igazgató, Ranpak BV. PadPak PPLC2 Használati útmutató - HU...
Página 213
PadPak ® WPROWADZENIE technicy serwisowi z firmy Ranpak lub zatrudniani przez jej dystrybutora i posiadający stosowny certyfikat wydany przez Podręcznik operator jest dział serwisu firmy Ranpak. Dla techników tych jest dostępna tłumaczenie wykonane z oryginalnym oddzielna instrukcja serwisowania. języku angielskim.
– firmę Ranpak. Niebezpieczne zdarzenia Ostrzeżenia na konwerterze Nie istnieją żadne szczególne zalecenia co do postępowania Ostrzeżenia umieszczone na konwerterze powinny być...
Página 215
PadPak ® SPIS TREŚCI Ügyvezető igazgató, Ranpak BV. WPROWADZEniE ................................i Wyłączenie odpowiedzialności ..........................i BEzPIECzEŃSTWO ................................i Operatorzy ................................i Technicy serwisowi ..............................i zasady bezpieczeństwa ............................i niewłaściwe użycie ..............................i Stanowisko pracy ..............................i Wbudowane zabezpieczenia ........................... ii Ostrzeżenia na konwerterze ............................ ii Ostrzeżenia zawarte w instrukcji ..........................ii Substancje niebezpieczne dla ludzi i środowiska ....................
PadPak ® 1. TRANSPORT / PRZECHOWYWANIE / Instalacja INSTALACjA 1.3.1 Mechaniczna Transport Uwaga: złożony konwerter ustawieniu pionowym może być Konwerter posiada obracające się kółka, umożliwiające bardzo ciężki w górnej części. należy przemieszczanie go do różnych stanowisk pakowania. Kółka Ostrzeżenie! więc zachować ostrożność! są...
PadPak ® 2. WPROWADZENIE Fizyczne warunki użytkowania Temperatura otoczenia podczas obsługi: Konwerter PadPak +5°C do +40°C Temperatura otoczenia podczas transportu/ przechowywania: 2.1.1 Opis konwertera -25°C do +55°C Konwerter PadPak jest urządzeniem zasilanym Wilgotność względna: 30% do 95%, prądem elektrycznym. System PadPak LC składa się z bez kondensacji konwertera i opakowania papieru harmonijkowego typu Oświetlenie:...
PadPak ® 3. INSTRUKCjE DLA OPERATORóW Otworzyć tylną pokrywę Przed rozpoczęciem pracy z konwerterem ochronną. należy zapoznać się dokładnie rozdziałem „Bezpieczeństwo”. Ostrzeżenie! Budowa i sterowanie • 1 obwód wyłącznika awaryjnego (Emergency Stop) składający się z: Przeciągnąć papier ◦ 1 przycisku wyłącznika awaryjnego drążku wałka i pod drążkiem ◦...
PadPak ® Użycie funkcji dla operatora Przyciski podawania papieru Obsługa konwertera PadPak LC Po wykonaniu wszystkich wymaganych kroków wymienionych w rozdziale 3.2 „Włączanie konwertera”, można rozpocząć produkcję podkładek PadPak przy użyciu następujących trybów: wolno wytwarzać podkładek Przyciski do obsługi / funkcyjne: krótszych niż...
Página 220
PadPak ® 3. Na tym ekranie można też wybrać szybkość pracy maszyny calach lub cm), która może zostać przeprogramowana w („Speed”); po naciśnięciu przycisku [+/-] wyświetlać się dowolnej chwili. Aby zmienić wcześniej ustawione długości będą po kolei 3 szybkości. podkładek, należy przy pomocy przycisków ◄ i ► wybrać 4.
Página 221
PadPak ® 3.5.5 Tryb automatyczny (przycisk „4”) 12. Z trybu tego można też wyjść naciskając przycisk [ESC] lub „Reset”. 3.5.6 Tryb sekwencji (przycisk „5”) 1. Z ekranu głównego („Home”) (Rys. 1.) należy poprzez naciśnięcie przycisku [4] przejść do trybu automatycznego („Automatic Mode”).
Página 222
PadPak ® 10. Aby ustawić „dodatkową” opcję produkcji podkładek, należy przy pomocy przycisków [+/-] wybrać tryb pracy EDS lub automatyczny. W trybie EDS, po wytworzeniu jednej podkładki maszyna nie wyprodukuje następnej, dopóki gotowy produkt nie zostanie usunięty z wylotu. W trybie automatycznym, kolejna podkładka będzie wypychać...
Página 223
PadPak ® Rys. 10. – Awaria cięcia/blokada jednostki tnącej Rys. 14. – Wyłącznik awaryjny/Otwarta pokrywa Rys. 11. – Awaria cięcia/nie w pozycji wyjściowej do Rys. 15. – Brak resetu podawania Rys. 12. – Awaria cięcia/brak wyjścia z pozycji wyjściowej Rys. 16. – Brak papieru Rys.
PadPak ® Rys. 18. – Sekwencja jest już wykonywana. Rys. 21. Naciśnij „End” aby zatrzymać bieżącą sekwencję. 3.5.9 Wybór prędkości pracy maszyny Szybkość podawania papieru przez maszynę można ustawić na ekranie głównym – „Home” (Rys. 1.). Przy pomocy przycisku [+/-] obok opcji prędkości („Speed”) wybrać żądaną szybkość...
Página 225
3.8.1 naprawa / Wymiana części Naprawy maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych. • Jako części zamiennych można używać wyłącznie części dostarczanych przez Ranpak. • Potrzebne części można zamówić u dystrybutora firmy Ranpak. • Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może zagrozić...
PadPak ® 4. OZNACZENIA NA KONWERTERZE Tabliczka znamionowa i patentowa konwerterze umieszczono następującą tabliczkę znamionową i patentową: Wysokie napięcie wewnątrz konwertera Tabliczka znamionowa Nie wolno modyfikować konwertera Tabliczka patentowa Oznaczenia ostrzegawcze Na tej stronie zamieszczono wszystkie ważne etykiety Przed przystąpieniem do czynności serwisowych należy ostrzegawcze, jakie znajdują...
Jeżeli problem nie ustąpi, należy sprawdzić kąt ustawienia czujnika wyczerpania papieru lub skontaktować się z technikiem serwisowym dystrybutora firmy Ranpak. (*) Jeżeli problem nie został rozwiązany, należy skontaktować się z technikiem serwisowym dystrybutora firmy Ranpak. Schemat blokowy INTERFEjS UŻYTKOWnIKA...
28?????? 21=1991 <> 29=1999 od paźdz.1999 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 itd. Wszelkie modyfikacje wprowadzone w konwerterze muszą zostać zatwierdzone przez firmę Ranpak pod rygorem utraty ważności niniejszej deklaracji. Holandia, Heerlen, 1 październik 2015. F. Somers Dyrektor operacyjny, Ranpak BV. Podręcznik obsługi konwertera PadPak PPLC2 - PL...
К техническому обслуживанию машины для производства для операторов данной машины для производства амортизирующей бумажной упаковки допускаются только амортизирующей бумажной упаковки. специалисты компании Ranpak или ее дистрибьютора, Данное руководство по эксплуатации имеющие сертификат, выданный отделом обслуживания относится к машине для производства компании Ranpak.
Página 230
применяются местные нормативные акты. Для замены этих необходимо повернуть красную кнопку. веществ следует использовать тип, рекомендованный или Система защиты поставляемый производителем, компанией Ranpak. Аварии и стихийные бедствия Выходной лоток машины имеет систему защиты. Данная защита препятствует попаданию рук оператора внутрь, где...
Página 231
PadPak ® СОДЕРЖАНИЕ Dyrektor operacyjny, Ranpak BV. ПРЕДИСЛОВИЕ .................................i Отказ от ответственности ............................i МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ..............................i Операторы ................................i Специалисты по обслуживанию ..........................i Правила техники безопасности ..........................i Ненадлежащее использование ..........................i Рабочее место ............................... ii Обеспечение конструктивной безопасности ....................... ii Предупреждающие знаки и надписи ........................ii Предупреждающие...
PadPak ® 1. ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ/ Установка УСТАНОВКА 1.3.1 Механический монтаж Транспортировка Осторожно: машина в сборе имеет Машина для производства амортизирующей бумажной высокое расположение центра тяжести. упаковки оснащена поворотными колесами, что позволяет Будьте внимательны! Осторожно! перемещать ее по упаковочным отделениям. Эти колеса предназначены...
PadPak ® 2. ВВЕДЕНИЕ Физические условия эксплуатации Температура окружающей среды при эксплуатации: от +5°C до +40°C Машина для производства амортизирующей (от 41°F до 104°F) бумажной упаковки PadPak Температура окружающей среды при транспортировке/ хранении: 2.1.1 Описание машины от -25°C до +55°C Машина...
PadPak ® 3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА Перед началом работы с машиной Откройте заднюю защитную необходимо прочитать и понять панель. информацию из Раздела «Меры Осторожно! безопасности». Конструкция и управление • 1 цепь аварийной остановки, которая включает: ◦ 1 кнопка аварийной остановки; Заправьте...
PadPak ® Использование устройств управления Кнопка аварийной остановки Кнопки подачи бумаги Эксплуатация машины PadPak LC После выполнения всех необходимых действий, как Кнопки управления/функциональные клавиши указано в разделе 3.2 «Включение машины», можно начать производство материалов PadPak в одном из описанных далее режимов. Регулировка...
Página 236
PadPak ® 3.5.4 Режим предварительной установки (Кнопка 3) 1. С главным экраном на дисплее (Рис. 1) нажмите кнопку [3] для перехода к экрану «Режим предварительной установки». 2. На экране «Режим предварительной установки» (Рис. 4) отображены предварительно установленные значения длины прокладок, но их можно перепрограммировать в любое...
Página 237
PadPak ® 3.5.5 Автоматический режим (Кнопка 4 3.5.6 Программируемый режим (Кнопка 5) 1. С главным экраном на дисплее (Рис. 1) нажмите кнопку 1. С главным экраном на дисплее (Рис. 1) нажмите кнопку [4] для перехода к экрану «Автоматический режим». [5] для перехода к экрану «Программируемый режим». 2.
Página 238
PadPak ® 3.5.7 Состояние машины путем перехода к нужному пункту с помощью кнопок ◄ и ►. Нажмите кнопку ◄┘ (черное окошко начнет мигать), Экраны состояния машины (Рис. 8 – Рис. 20) появляются а затем используйте цифровую клавиатуру для ввода автоматически и отображают состояние машины, если значения, после...
Página 239
PadPak ® Рис. 12 – заедание бумаги при резке/не меняется исходное Рис. 16 – нет бумаги положение Рис. 13 – резак не возвращается в исходное положение Рис. 17 – корзина полна Рис. 14 – аварийная остановка/открыта панель Рис. 18 – программа уже запущена Нажмите...
Ремонт может выполняться только квалифицированным специалистом. Выключение машины • В качестве запасных частей разрешаются к использованию По окончании работы машину можно выключить, установив только детали, поставляемые компанией Ranpak. главный тумблер в положение «Выкл.» или «0». • Детали могут быть заказаны дистрибьютором компании Ranpak.. Чистка...
PadPak ® 4. НАДПИСИ НА МАшИНЕ Таблички и шильдики Таблички и шильдики, использующиеся на машине, содержат следующую информацию: Высокое напряжение внутри машины Шильдик Не регулировать формующую часть машины Патентная табличка Предупреждающие таблички Отсоедините вилку шнура питания перед обслуживанием Эта страница содержит...
1. Загрузить бумагу и перезапустить машину. полотна Если проблема не устраняется, проверьте угол датчика положения бумажного полотна или свяжитесь со специалистом дистрибьютора компании Ranpak. (*) Если проблема не была устранена, свяжитесь со специалистом дистрибьютора компании Ranpak Блок-схема ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Источник ПЛК...
21=1991 <> 29=1999 с окт. 1999 г. ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 и т.д. Компания Ranpak должна устранить все модификации данной машины; в противном случае эта декларация утратит свою силу. Нидерланды, Heerlen, 1 октября 2015 г. F. Somers Начальник производства, Ranpak BV.
Página 244
PadPak ® PadPak PPLC2 руководство по эксплуатации - RU...
Página 277
노브를 비트십시오. Ranpak 정비 부서에서 발행한 자격증을 소지하였고 가드 시스템 Ranpak 또는 Ranpak 대리점에서 고용한 정비 기술자만 컨버터의 출구 활송 장치에는 가드 시스템이 있습니다. 이 컨버터를 정비할 수 있습니다. 이러한 정비 기술자들은 가드 시스템은 컨버터가 작동 중일 때 사용자가 외부에서...
Página 278
간주해야 합니다. 컨버터로 직접 작업하도록 허락되지 않은 사람이더라도, 특정 상황에서는 위에 명시된 물질 중 하나를 제거하거나 교체해야 할 수도 있습니다. 이 경우 현지 규정을 따라야 합니다. 이러한 물질을 교체할 때에는 제조업체인 Ranpak에서 권장하거나 제공하는 종류를 사용하십시오. 재해 재해와 관련해서는 특별한 규정이 없습니다. 화재 발생시...
Página 279
PadPak ® 목차 Ranpak BV. 머리말 ....................................i 부인 ..................................i 안전 ....................................i 사용자 ..................................i 정비 기술자 ................................i 안전 규정 ..................................i 부적절한 사용 ................................i 작업장 ..................................i 건설적인 안전 규정 ..............................i 컨버터의 경고 문구 ..............................i 본 설명서에 사용되는 경고 표시 ..........................ii 인체 및 환경에 위험한 물질 ............................. ii 컨버터를...
PadPak ® 1. 운송 / 보관 / 설치 설치 운송 1.3.1 기계 이 컨버터는 다양한 포장소로 옮길 수 있도록 회전 바퀴가 경고: 스탠드에 조립된 컨버터는 상부가 제공됩니다. 이 바퀴는 평평하고 단단한 산업용 바닥재를 무거울 수 있습니다. 주의하십시오! 짧은 거리 이동할 때 적합합니다. 경고! •...
PadPak ® 2. 서론 물리적 사용 조건 작동시 주위 온도: +5°C~+40°C PadPak 컨버터 운송/보관시 주위 온도 -25°C~55°C 2.1.1 컨버터 설명 상대 습도: 30%~95%, PadPak LC 컨버터는 전동식 기계입니다. PadPak 시스템은 응결 없음 컨버터와 접힌 연속 크라프트지 한 묶음으로 구성되어 조명: 일반...
PadPak ® 3. 사용자 지침 뒤쪽 안전 커버를 엽니다. 컨버터를 사용하기 전에 "안전" 단원의 내용을 숙지하십시오. 경고! 구성 및 제어 장치 • 다음으로 구성된 비상 정지 회로 1개 ◦ 비상 정지 버튼 1개 용지가 롤 바 위, 포머 바 ◦ 프론트 커버 안전 스위치 1개 아래로...
PadPak ® PadPak LC 작동 조작 장치의 사용 3.2 “컨버터 켜기” 단원에 명시된 필요한 조치를 모두 취한 후 다음과 같은 모드를 통해 PadPak 포장재를 만들 수 있습니다. 용지 걸림의 위험도가 증가하고 추가적인 걸림 및 절단 위험이 있으므로 PadPak 포장재를 cm보다 짧게...
Página 284
PadPak ® 4. [ESC] 키를 누르거나 리셋 버튼을 누르면 풋 스위치 모드를 취소할 수 있습니다. 3.5.3 전자식 공급 시스템(EDS) 모드(키 2) 1. 초기 화면(그림 1)에서 [2] 키를 눌러 EDS 모드 화면으로 이동합니다. 2. EDS 모드 화면(그림 3)이 나타나면, ◄┘ 키를 누른 다음(검은색...
Página 285
PadPak ® 그림 5 그림 6 3. 최소 허용 길이보다 작은 패드 길이를 입력하면 패드 길이가 이전 유효 값으로 돌아갑니다. 4. ◄와 ► 키로 "패드 수" 상자를 강조표시(검은색 상자) 하고 ◄┘ 키를 누른 다음(검은색 상자가 깜박이기 시작함) 숫자 키패드로 패드 수를 입력하고 ◄┘ 키를 한...
Página 286
PadPak ® 고유한 길이("in 또는 cm")와 고유한 패드 개수("Qty") 로 지정할 수 있습니다. 6. 사용자 지정 번호 화면이 표시되는 동안 [ESC] 키를 누르면 사용자 지정 모드 설정 화면(그림 6b)으로 다시 돌아갑니다. 7. 사용자 지정 모드 설정 화면이 표시되는 동안 [ESC] 키를...
Página 287
PadPak ® 그림 13 – 커터가 정지 위치에 없음 그림 17 – 용지함 가득 참 그림 14 - 비상 정지/커버 열림 그림 18 – 사용자 지정이 이미 실행 중임. 현재 사용자 지정을 중단하려면 “End(종료)”를 누르십시오. 그림 15 – 리셋 안됨 그림...
교체 부품으로 청소 사용하도록 허락됩니다. • 부품은 Ranpak 대리점에서 주문할 수 있습니다. 컨버터의 외부는 누구나 청소할 수 있습니다. • 상기 지침에 어긋나는 행위를 하면 컨버터의 안전에 청소하기 전에 벽 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오. 문제가 생길 수 있습니다. 제조업체는 그러한 위배...
PadPak ® 4. 컨버터의 라벨 범례 및 특허 명판 컨버터에는 범례 및 특허 명판이 부착되어 있으며 다음과 같은 정보가 담겨 있습니다. 컨버터 내부 고압 주의 범례 명판 용지 포머를 조정하지 말 것 특허 명판 안전 라벨 이 페이지에는 컨버터에 부착된 모든 주요 안전 라벨의 정비...
용지 끝단 상태 1. 컨버터에 용지가 없습니다. 1. 용지를 다시 넣고 컨버터를 리셋하십시오. 문제가 지속되면 용지 끝단 센서의 각도를 점검하거나 Ranpak 대리점 정비 기술자에게 문의하십시오. (*) 문제가 해결되지 않으면 Ranpak 대리점 정비 기술자에게 문의하십시오. 블록 선도 사용자 인터페이스 전원 상품...
1999년 10월 이전까지 28?????? 21=1991 <> 29=1999 1999년 10월 이후부터 ?04????? 99=1999, 00=2000, 01=2001 등 Ranpak은 컨버터에 대한 모든 변경 사항을 명확하게 밝혀야 하며 그렇지 않으면 이 선언은 그 효력을 잃게 됩니다. The Netherlands, Heerlen, 2015년 10월 1일 F. Somers Ranpak BV 상무이사...
Página 294
Europe and Asia Ranpak BV, Sourethweg 4-6, Ind. Estate de Beitel, 6422 PC Heerlen, The Netherlands Tel: +31 (0) 45 5470 470, www.ranpakeurope.com North America Ranpak Corp., 7990 Auburn Road, Concord Township, OH USA 44077-9702 Tel: 1-800-726-7257, Fax: 1-440-639-2199, www.ranpak.com...