1. Overview The Tripp Lite SmartOnline Rack/Tower System is an on-line, double-conversion UPS offering the highest level of power protection. Delivering a clean sine wave output and with zero transfer time to battery in the event of a utility failure, the UPS is suitable for all advanced networking applications. Each system provides long running battery support with optional extended-run and SNMP/Web communication ability.
2. Important Safety Instructions UPS Connection Warnings • Connect the UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into itself; this will damage the UPS. • Do not modify the UPS plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS ground connection.
4. Installation 4.1 Mounting (Rack) Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
Página 5
4. Installation Attach the UPS mounting brackets to the forward mounting holes of the UPS using the included hardware . The mounting bracket “ears” should face forward. With the aid of an assistant (if necessary), lift the UPS and slide it into the shelves. Attach the UPS mounting brackets to the forward mounting rails with user-supplied screws and washers .
4. Installation 4.2 Mounting (Tower) The UPS can be mounted in an upright tower position with optional base stands sold separately by Tripp Lite (model: 2-9USTAND). When mounting the UPS on adjustable base stands, make sure that the control panel is toward the top. The control panel may be rotated to make it easier to read.
4. Installation Plug equipment into the UPS system’s AC outlets. The UPS system is designed to support computer equipment only. The UPS system will become overloaded if household appliances or laser printers are connected to its outlets. Turn the UPS system ON. To turn on the UPS system, press the “ON/TEST”...
Página 8
4. Installation EPO Port Connection This optional feature is only for those applications that require connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of its inverter and inhibits transfer to internal bypass. A cable is required to connect the EPO port of the UPS (see ) to a normally closed or normally open switch according to the circuit diagram (see...
4. Installation External Battery Connection Check to ensure the external batteries being connected match the voltage listed on the UPS battery connector. Adding external batteries will increase recharge time as well as runtime. See the battery pack owner's manual for complete installation instructions.
5. Operation 5.1 Front Panel Switches “ON/TEST” Button: This button controls 4 separate functions: UPS System Power ON To turn on the UPS system, press the “ON/TEST” button for approximately 1 second until the UPS system beeps, then release the button. The “ON LINE”...
5. Operation Frequency Conversion The UPS system automatically selects 50 Hz or 60 Hz operation based on utility power conditions at start-up and regulates output power within ± 0.05 Hz of the selected frequency. The UPS system also has an advanced setting that allows continuous frequency conversion from 50 Hz to 60 Hz or from 60 Hz to 50 Hz.
5. Operation 5.4 Front Panel Indicator Lights Note: All LEDs illuminate during a UPS system self-test. “ON LINE” LED: This green LED will illuminate continuously to indicate the UPS system is operating normally in on-line mode (filtering and resynthesizing AC line input to provide pure sine wave output). When this LED is illuminated, the load level of the UPS system is displayed on the % level LEDs (25%, 50%, 75%, 100%).
5. Operation “BATT LOW” LED: This yellow LED will illuminate when the UPS system’s battery charge level is low. The UPS alarm will beep until the batteries are either depleted or adequately recharged. “ON BATT” LED: This green LED will illuminate continuously to indicate AC line voltage is absent (or out of range) and the UPS system is providing equipment with battery-derived AC power.
5. Operation AC Outlets: These outlets provide connected equipment with pure sine wave AC output derived from the AC line during normal operation and derived from battery power during blackouts and severe brownouts or overvoltages. Output power is filtered to protect connected equipment against damaging surges and line noise.
5. Operation 5.7 Configuring External Battery Packs This UPS system supports the connection of external battery packs to enable extended-run UPS operation. In order for the UPS to provide efficient charging levels and accurate runtime predictions for optimal network runtime prior to sending auto-shutdown messaging, external battery packs need to be configured to the UPS upon installation.
5. Operation 5.8 Configuration Options via WEBCARDLX CONTROL DEVICE Setting Value(s) Description Auto Batt. Testing • Disable Use this option to initiate automatic (Set regular battery • 4 weeks (factory setting) UPS battery testing at regular self-test interval) • 13 weeks intervals.
Página 17
5. Operation CONFIGURATION DEVICE SETTINGS DEVICE PROPERTIES Property Value(s) Description Min. Batt. to • Enter: 10-90% Minimum battery charge level Restart • Disable (factory setting) to restart forces the UPS to wait until batteries have recharged to the selected percentage before automatically restarting.
Página 18
5. Operation CONFIGURATION DEVICE SETTINGS DEVICE PROPERTIES Property Value(s) Description DB9 Settings • Shutdown (factory setting) The UPS will perform the selected (Input pins 3&9) • Output off action when pins 3&9 are shorted on • Reboot the DB9 port for at least 3.8 seconds. •...
6. Troubleshooting The UPS system control panel LEDs will illuminate in the sequences listed below to indicate operational problems. Note: If the “FAULT” LED illuminates, determine the specific fault condition by activating the error code LEDs. To activate the error code LEDs, press the “ON/TEST” button until the UPS system beeps, then release the button. The error code LEDs will illuminate for 5 seconds.
7. Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in the UPS system will last several years. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. replacement while the UPS system is in ON mode). Batteries may also be replaced when the UPS is switched off and supported equipment is disconnected.
Página 21
7. Battery Replacement Procedure Remove the four front screws from the front bezel and take it off. Loosen the two screws securing the front plate. Open the front plate. Disconnect battery power cable. Remove old battery pack. 17-04-276 9335AA.indb 21 5/1/2017 1:24:55 PM...
Página 22
7. Battery Replacement Install new battery pack into the UPS in the same position as the original pack. Reconnect battery power cable. Close the front plate. Tighten the two screws to secure the front plate. Replace the four front screws to secure the bezel. 17-04-276 9335AA.indb 22 5/1/2017 1:24:59 PM...
8. Storage and Service 8.1 Storage First turn the UPS system OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS system’s outlets, then disconnect the UPS system’s power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain.
Manual del Propietario SmartOnline ® Sistema UPS En Línea para Rack / Torre Modelo: SU3000RTXL2U (Número de Serie: AG-013A) No conveniente para los usos móviles. 1. Descripción General 5.4 Luces Indicadoras del Panel Frontal 1.1 Contenido del Empaque 5.5 Panel Posterior 1.2 Accesorios Opcionales 5.6 Comunicaciones 2.
1. Descripción General El Sistema UPS SmartOnline de Tripp Lite para Rack / Torre es un UPS de doble conversión, en línea que ofrece el mayor nivel de protección de energía. Entregando una salida limpia de onda sinusoidal y con cero tiempo de transferencia a respaldo por batería en caso de una falla de la energía de la red pública, el UPS es adecuado para todas las aplicaciones avanzadas de red.
2. Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Conexión del UPS • Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA conectado correctamente a tierra. No enchufe el UPS en sí mismo; esto dañará al UPS. • No modifique la clavija del UPS y no use un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra del UPS.
4. Instalación 4.1 Instalación (Rack) instale su equipo es un rack o gabinete de 4 postes o de 2 postes. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. Si los accesorios y procedimientos no son adecuados para su aplicación, póngase en contacto con el fabricante de su rack o gabinete.
4. Instalación Coloque los soportes de instalación de su UPS a los orificios delanteros de instalación del UPS usando los accesorios incluidos . Las “orejas” del soporte de instalación deben apuntar al frente. Con la ayuda de un asistente (si fuera necesario), levante su UPS y deslícelo en los entrepaños.
4. Instalación 4.2 Instalación (Torre) Su UPS puede instalarse en una posición de torre vertical con los soportes de base opcionales vendidos por separado por Tripp Lite (modelo: 2-9USTAND). Al instalar el UPS sobre soportes de base ajustables, asegúrese de que el panel de control quede hacia la parte superior.
4. Instalación Enchufe el equipo en las salidas CA del sistema UPS. El sistema UPS está diseñado únicamente para mantener equipos computacionales. El UPS se sobrecargará si en sus salidas se conectan electrodomésticos o impresoras láser. ENCIENDA el sistema UPS. Para encender el UPS, presione el botón “ON/ TEST”...
Página 31
4. Instalación Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando se conecta el UPS a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a un rodeo interno.
4. Instalación Conexión de Baterías Externas Verifique que las baterías externas que desea conectar tengan el mismo voltaje de la lista que aparece en el conector para baterías del UPS. Conecte cualquier extremo del cable de conexión de batería (proporcionado con el paquete de baterías) en el conector para baterías externas del UPS y el otro extremo en el conector de salida de la batería que se encuentra en el panel...
5. Operación 5.1 Interruptores del Panel Frontal Botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA): Este botón controla 4 funciones separadas: ENCENDIDO del UPS Para encender el UPS, presione el botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA) durante aproximadamente 1 segundo hasta que oiga un bip, luego suelte el botón. Se iluminará el LED “ON LINE” (EN LÍNEA). Prueba Automática del UPS Para iniciar una prueba automática de la batería durante el funcionamiento en línea normal, presione este botón durante aproximadamente 1 segundo...
5. Operación Modo económico Eficiencia de línea típica a carga completa: 97% Rango del voltaje de salida: -12% /+10% de ajuste nominal (100/110/115/120/127V) Conversión de Frecuencia El sistema UPS selecciona automáticamente una operación en 50 Hz o 60 Hz basada en las condiciones de la energía de la red pública en el arranque y regula la energía de salida dentro de ±0.05 Hz de la frecuencia seleccionada.
5. Operación Estrategias de Energía con Conversión de Frecuencia a 60Hz y Conversión de Frecuencia a 50Hz Similares a la Estrategia de Energía de Máxima Calidad, excepto que el UPS regulará en forma activa la salida dentro de +/-0.05Hz de los 50Hz (Configuración de Conversión de Frecuencia a 50Hz) o 60Hz (Configuración de Conversión de Frecuencia a 60Hz).
5. Operación LED de “BATT”: Este LED verde se encenderá cuando el sistema UPS está operando desde energía de la batería. Enciende los LEDs de % de nivel (25%, 50%, 75%, 100%) indicando el nivel de carga de la batería. (También se encenderá...
5. Operación Cable de Alimentación de Entrada: Este cable de alimentación conectado permanentemente conecta el sistema UPS a un tomacorriente compatible. NEMA L5-30P Salidas CA: Estas salidas entregan al equipo conectado una salida CA con onda sinusoidal pura derivada de la línea CA durante el funcionamiento normal y derivada de la energía de la batería durante apagones y caídas de voltaje o sobrevoltaje severos.
5. Operación Puerto “EPO” (Apagado de Emergencia): El sistema UPS también tiene un puerto EPO que puede usarse para conectar el UPS a un interruptor de cierre de contactos para permitir el apagado de emergencia del sistema UPS. Consulte la Sección 4.4: Conexiones Opcionales para obtener mayor información.
5. Operación Configuración de MÓDULOS DE BATERÍAS SMART y NO-SMART Adición de hasta 6 MÓDULOS DE BATERÍAS SMART al UPS Cada UPS SmartOnline tiene un MÓDULO DE BATERÍAS SMART designado, en donde hasta 6 MÓDULOS DE BATERÍAS SMART pueden ser conectados al UPS para una detección y configuración totalmente automática.
Página 40
5. Operación CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO Propiedad Valor(es) Descripción Estrategia de Energía • Auto-Adaptable Use esta opción para configurar (configuración de fábrica) la estrategia de Energía del UPS. • Máxima Eficiencia Ver la Sección 5.3: Opciones de Selección de Estrategia de Energía •...
Página 41
5. Operación CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO Propiedad Valor(es) Descripción Alerta de Batería Baja • Ingrese: 10-90% Permite el UPS enviar una alerta de (la configuración de fábrica batería baja según se descargue la es 20%) batería al nivel de carga seleccionado durante una falla del suministro eléctrico.
Página 42
5. Operación CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO Propiedad Valor(es) Descripción Configuraciones de /DB9 • Apagado El UPS ejecutará la acción (Pines de entrada 3 y 9) (configuración de fábrica) seleccionada cuando las terminales 3 • Salida apagada y 9 son puenteadas en el puerto DB9 •...
6. Solución de Problemas Los LEDs del panel de control del sistema UPS se iluminarán en la secuencia que aparece más abajo para indicar que hay problemas de operación. Nota: Si se ilumina el LED “FAULT” (FALLA), determine la condición de falla específica activando los LEDs del código de error.
7. Reemplazo de Baterías En condiciones normales, las baterías originales del sistema UPS durarán varios años. Las batería están diseñadas para reemplazo hot-swap (i.e. reemplazo mientras el sistema UPS está encendido). Las baterías pueden también ser reemplazadas cuando el UPS está apagado y el equipo soportado está...
7. Reemplazo de Baterías Procedimiento Retire los cuatro tornillos delanteros del bisel frontal y extráigalo. Afloje los dos tornillos que sujetan la placa frontal. Abra la placa frontal. Desconecte el cable de alimentación de la batería. Retire el módulo de baterías viejo.
Página 46
7. Reemplazo de Baterías Instale el nuevo módulo de baterías en el UPS en la misma posición que el módulo original. Reconecte el cable de alimentación de la batería. Cierre la placa frontal. Apriete los dos tornillos para sujetar la placa frontal.
8. Almacenamiento y Reparaciones 8.1 Almacenamiento Primero APAGUE el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” (APAGADO) para apagar las salidas del sistema UPS, luego desconecte el cable de alimentación del sistema UPS del tomacorriente de la pared. A continuación, desconecte todo el equipo para evitar el drenaje de la batería. Si el sistema UPS se almacenará...
Manuel d’utilisateur SmartOnline ® Onduleurs en ligne monté en bâti/tour Modèle : SU3000RTXL2U (Numéro de série : AG-013A) Non approprié aux applications mobiles. 1. Aperçu 5.4 Témoins lumineux du panneau avant 1.1 Contenu de l'emballage 5.5 Panneau arrière 1.2 Accessoires en option 5.6 Communications 2.
1. Aperçu Le système SmartOnline monté en bâti/tour de Tripp Lite est un onduleur en ligne de double conversion offrant le plus grand niveau de protection. Offrant à la batterie une sortie continue d'onde sinusoïdale et aucun délai de transfert a dvenant une panne de courant, l'onduleur convient à...
2. Directives de sécurité importantes Avertissements concernant la connexion de l’onduleur • Connectez directement votre onduleur à une prise de courant CA correctement mise à la terre. Ne branchez pas l’onduleur à lui-même, cela endommagerait l’onduleur. • Ne modifiez pas la fiche de l’onduleur, et n’utilisez pas un adaptateur qui empêcherait la connexion à...
4. Installation 4.1 Montage (bâti) Vous pouvez installer votre équipement dans un rack à 2 montants, un rack à 4 montants ou un rack de type armoire. L’utilisateur doit s’assurer que le matériel et les procédures sont appropriées avant de procéder à l’installation. Si le matériel et les procédures ne sont pas adaptés à votre application, veuillez contacter le fabricant de votre rack ou de votre armoire.
4. Installation Fixez les supports de montage de votre onduleur sur les trous de montage avant l’onduleur en utilisant le matériel de montage fourni . Les « oreilles » des supports doivent être orientées vers l’avant. Avec l’aide d’une autre personne (si nécessaire), soulevez l’onduleur et faites-le coulisser le long des tablettes.
4. Installation 4.2 Montage (Tour) L'onduleur peut être monté dans une position en tour verticale avec les supports optionnels vendus séparément par Tripp Lite (modèle : 2-9USTAND). Lorsque l'onduleur est monté sur des supports réglables, s'assurer que le panneau de contrôle est orienté...
4. Installation Brancher votre matériel dans les prises CA du système UPS. Le système UPS est conçu pour supporter du matériel informatique uniquement. Le système UPS deviendra surchargé si des appareils électroménagers ou des imprimantes laser sont connectés à ses sorties. Mettre le système UPS en marche.
Página 55
4. Installation Connexion Port EPO Cette caractéristique en option est seulement pour les applications qui nécessitent une connexion à un circuit de mise hors tension d’urgence (EPO) d’une installation. Lorsque l’ASC est connectée à ce circuit, elle permet la fermeture d'urgence de l’inverseur de l’ASC et empêche le transfert à...
4. Installation Connexion de batterie externe Assurez-vous que les batteries externes que vous reliez correspondent à la tension inscrite sur le connecteur de batterie du système UPS. Branchez l’une des deux extrémités du câble de connexion (fourni avec le bloc-batterie) dans le connecteur de batterie externe du système UPS et l’autre extrémité...
5. Fonctionnement 5.1 Commutateurs du panneau avant Bouton de « EN MARCHE/ESSAI » : Ce bouton contrôle 4 fonctions distinctes : Système UPS EN MARCHE Pour mettre en marche le système UPS, appuyer sur le bouton de « MARCHE/ ESSAI » pendant environ 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore, puis relâcher le bouton.
5. Fonctionnement Mode d’économie Efficacité typique de ligne à la pleine charge : 97% Intervalle de tension de sortie : -12%/+10% de la configuration nominale (100/110/115/120/127V) Conversion de fréquence Le système UPS choisit automatiquement le fonctionnement 50 hertz ou 60 hertz basé sur les conditions de l’alimentation électrique de service au démarrage et règle la puissance de sortie dans ±0,05 hertz de la fréquence choisie.
5. Fonctionnement Les stratégies d’alimentation de conversion de fréquence en 60 Hz et conversion de fréquence en 50 Hz Similaires à la stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality), à l’exception du fait que l’onduleur régule la fréquence de sortie à +/- 0,05 Hz de 50 Hz (conversion de fréquence en 50 Hz) ou 60 Hz (conversion de fréquence en 60 Hz).
5. Fonctionnement Voyant à DEL « BATT » (batterie) : Ce voyant à DEL vert s'allume lorsque l'onduleur est alimenté par batteries. Il allume également les voyants à DEL de niveau % (25 %, 50 %, 75 %, 100 %) indiquant le niveau de charge de la batterie.
5. Fonctionnement Cordon d’alimentation d’entrée : Ce cordon d’alimentation permanent connecte le système UPS à une prise d’alimentation compatible. NEMA L5-30P Sorties à C.A. : Ces sorties fournissent au matériel connecté la sortie alternative pure d’onde sinusoïdale dérivée de la ligne à C.A. pendant le fonctionnement normal et dérivée de l’alimentation par batterie pendant les arrêts totaux et les arrêts partiels graves ou les surtensions.
5. Fonctionnement Port EPO (arrêt d’urgence): Le système UPS a un port EPO qui peut être employé pour connecter le système UPS à un commutateur de fermeture de contact pour permettre l’arrêt d’urgence du système UPS. Pour plus d’information, voir la Section 4.4 : Connexions facultatives. Après avoir reconnecté...
5. Fonctionnement Configuration des MODULES DE BATTERIES SMART et NON-SMART Ajouter jusqu'à 6 MODULES DE BATTERIES SMART à l'onduleur Chaque onduleur SmartOnline est équipé d'un MODULE DE BATTERIES SMART désigné auquel jusqu'à 6 modules de batteries SMART peuvent être connectés à l'onduleur pour une détection et une configuration entièrement automatique.
Página 64
5. Fonctionnement CONFIGURATION PARAMÈTRES DE L'APPAREIL PROPRIÉTÉS DE L'APPAREIL Propriété Valeur(s) Description Stratégie • Auto-Adaptative (par défaut) Utiliser cette option pour configurer la d’alimentation • Rendement maximal stratégie d'alimentation de l'onduleur. Voir (Max-Efficiency) Section 5.3 : Options de sélection de stratégies d'alimentation •...
Página 65
5. Fonctionnement CONFIGURATION PARAMÈTRES DE L'APPAREIL PROPRIÉTÉS DE L'APPAREIL Propriété Valeur(s) Description Programmation • Saisir un intervalle de temps La programmation d’extinction définit d’extinction (mm:ss) la durée d’alimentation par batterie (en secondes ou minutes) de l’onduleur lors d’une panne de courant. Programmation •...
Página 66
5. Fonctionnement CONFIGURATION PARAMÈTRES DE L'APPAREIL SEUILS DE L'APPAREIL Seuil Valeur(s) Description Niveau d’alerte de • Saisir : 5-105% Définit le pourcentage de charge en sortie surcharge (100 % par défaut) de l’onduleur avant l’envoi de l’alerte de surcharge. Conf. Action •...
6. Dépannage Les diodes du panneau de contrôle du système UPS s’illumineront dans les ordres énumérés ci-dessous pour indiquer des problèmes opérationnels. Remarque : Si la diode « ANOMALIE » s’illumine, vous pouvez déterminer la condition de panne en question en lançant les diodes de code d’erreur.
7. Remplacement des batteries Les batteries sont conçues pour un remplacement à chaud (c.-à-d. un remplacement pendant que l'onduleur se trouve sous tension). Les batteries peuvent également être remplacées tandis que l'onduleur se trouve hors tension et que l'équipement pris en charge est débranché. Avertissements portant sur les batteries Les batteries peuvent présenter un risque de décharge électrique et de brûlures causées par les courants élevés des courts-circuits.
Página 69
7. Remplacement des batteries Procedimiento Retirez les quatre vis avant du panneau avant et retirez-le. Desserrez les deux vis qui maintiennent la plaque avant. Ouvrez la plaque avant. Débranchez le câble d’alimentation de la batterie. Retirez l’ancien bloc- batterie. 17-04-276 9335AA.indb 69 5/1/2017 1:26:31 PM...
Página 70
7. Remplacement des batteries Installez le nouveau bloc- batterie dans l’onduleur au même emplacement que le bloc-batterie d’origine. Rebranchez le câble d’alimentation de la batterie. Fermez la plaque avant. Resserrez les deux vis pour fixer la plaque avant. Replacez les quatre vis avant du panneau avant afin de le fixer.
8. Entreposage et service 8.1 Entreposage Éteindre tout d’abord le système UPS : appuyer sur le commutateur de « ARRÊT » pour couper le courant aux sorties du système UPS, puis débrancher le cordon d’alimentation du système UPS de la prise murale. Ensuite, débrancher tout le matériel pour éviter l’épuisement de la batterie. Si le système UPS sera entreposé...
Página 72
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 17-04-276 93-35AA_revB 17-04-276 9335AA.indb 72 5/1/2017 1:26:33 PM...