Tripp-Lite SmartOnline AGPS5542 Serie Manual Del Propietário

Sistemas ups en línea con montaje en bastidor/torre
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Rack/Tower Mount On-Line UPS
SU1000RTXL2UA (Series Number: AGPS5180)
SU1500RTXL2UA (Series Number: AGPS5194)
SU2200RTXL2UA (Series Number: AGPS5183)
SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Series Number: AGPS5204)
SU3000RTXR3UHW (Series Number: AGPS7039)
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector-a $100 value!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-05-032-932471.indb 1
SmartOnline
Systems
Not suitable for mobile applications.
SU750RTXL2U (Series Number: AGPS5542)
PROTECT YOUR INVESTMENT!
www.tripplite.com/warranty
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
Models:
1
®
2
4
9
13
14
15
16
16
17
33
5/23/2017 1:41:30 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartOnline AGPS5542 Serie

  • Página 17: Sistemas Ups En Línea Con Montaje En Bastidor/Torre

    Manual del usuario SmartOnline ® Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre No conveniente para los usos móviles. Modelos: SU750RTXL2U (Número de serie: AGPS5542) SU1000RTXL2UA (Número de serie: AGPS5180) SU1500RTXL2UA (Número de serie: AGPS5194) SU2200RTXL2UA (Número de serie: AGPS5183) SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Número de serie: AGPS5204) SU3000RTXR3UHW (Número de serie: AGPS7039) Importantes instrucciones de seguridad...
  • Página 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la colocación del UPS •...
  • Página 19: Advertencias Sobre La Conexión De Equipos

    Importantes instrucciones de seguridad Advertencias sobre la conexión de equipos • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está...
  • Página 20: Instalación

    Instalación Instalación en Rack Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor.
  • Página 21: Montaje De 2 Postes (Telecomunicaciones)

    Instalación Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTKITRMWM, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 2U.
  • Página 22: Conexiones Opcionales

    Instalación Encienda su sistema UPS (ON): • Presione el interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba). • Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido. • Suelte el interruptor. Su sistema UPS empezará a suministrar energía CA a sus tomas de corriente. Se iluminará...
  • Página 23 Instalación Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de las instalaciones. Cuando se conecta el UPS a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a un Su modelo puede variar.
  • Página 24 Instalación Conector del Módulo de Batería Externo (la configuración varía de acuerdo al modelo): Para una autonomía adicional, use para conectar módulos opcionales de baterías de Tripp Lite. Use solo módulos de baterías externas de Tripp Lite con protección contra sobrecorriente.
  • Página 25: Operación Básica

    Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido.
  • Página 26 Operación básica LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si una falla interna o sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara constantemente y se iluminará...
  • Página 27: Panel Posterior

    Operación básica LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está...
  • Página 28: Comunicaciones

    Operación básica Receptáculos de CA (Varía por el modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje. La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de línea.
  • Página 29: Localización De Fallas

    Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Deje que el sistema del UPS se cargue por lo Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Condición: Reemplazar batería menos 12 horas y realice una autoprueba usando...
  • Página 30: Reemplazo De La Batería

    Localización de fallas Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase Encendida: FAULT, 50% en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio Destellando: LINE Condición: Sin salida a causa de alto técnico. voltaje de salida y entrada irregular Reinicie el UPS.
  • Página 31: Almacenamiento Y Servicio

    Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas.
  • Página 32: Cumplimiento De Las Normas

    Cumplimiento de las normas Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.

Tabla de contenido