12.
NUNCA utilize este sistema de retenção para crianças com qualquer outra base, exceto as que o fabricante permita.
13.
NUNCA modifique qualquer peça do sistema de retenção para crianças.
14.
Se encontrar incerteza ou defeito na estrutura, fechos ou mecanismos de bloqueio do sistema de retenção para crianças ou fixações
ISOFIX, descontinue a utilização até à remoção das peças danificadas e substituição por novas peças.
15.
NÃO coloque almofadas adicionais, exceto as fornecidas pelo fabricante! A colocação de almofadas adicionais pode condicionar a
segurança da sua criança.
16.
Qualquer bagagem ou outros objetos suscetíveis de causar ferimentos em caso de colisão deve ser devidamente acondicionada.
17.
NÃO permita que as crianças brinquem com o produto!
18.
NÃO retire autocolantes e avisos - estes contêm informações importantes!
19.
O sistema de retenção para crianças não deve ser utilizado sem a cobertura do banco.
20. A cobertura do banco não deverá ser substituída por outra que não a recomendada pelo fabricante, porque a cobertura constitui
uma parte integrante do desempenho do sistema de retenção.
21.
Mantenha SEMPRE este manual de instruções à mão para referência em caso de dúvida.
22. Se a cadeira não for fornecida com uma cobertura têxtil, recomendamos que esta seja mantida afastada da luz solar, caso contrário,
poderá tornar-se demasiado quente para a pele da criança.
AVISOS DE LOCALIZAÇÃO
1.
Leia e siga SEMPRE com exatidão as instruções que acompanham o seu veículo e o sistema de retenção para crianças.
2.
NÃO utilize este sistema de retenção com os bancos do veículo virados para o lado.
3.
De acordo com as estatísticas, as crianças estão mais seguras quando devidamente acondicionadas numa posição sentada para trás
do que na posição sentada para a frente.
4.
Utilize APENAS este sistema de retenção para crianças em bancos do veículo com encostos que se fixam.
5.
NÃO permita que o sistema de retenção para crianças entre em contacto com o interior do veículo (lado da porta de um automóvel
ou banco da frente) quando instalado numa base.
6.
Para um sistema ISOFIX de retenção para crianças, leia primeiro o manual do fabricante do automóvel.
Correto
Incorreto
NÃO
utilize um sistema de retenção para crianças num banco
onde esteja instalado um airbag ativado.
Utilize este local apenas se estiver equipado com ISOFIX e
cinto de segurança de 3 pontos.
7.
Ajuste, ou remova, o apoio de cabeça do automóvel no assento onde irá instalar o sistema de retenção para crianças, para que a
parte traseira do sistema de retenção para crianças fique encostado no encosto do assento do automóvel.
8.
O encosto de cabeça no banco do veículo à frente da criança deve ser colocado na sua posição mais baixa.
AVISOS DE USO DO CINTO DE SEGURANÇA
1.
ATENÇÃO: É importante que a criança se sente corretamente no espaço do cinto de segurança do veículo. Quando o cinto de
segurança do veículo estiver encaixado, o cinto subabdominal deve estar baixo nas ancas, apenas tocando nas coxas, e o cinto de
ombro deverá atravessar o meio do ombro. Se a criança se inclinar ou mover o cinto atrás das costas ou o colocar por baixo do braço,
não proporcionará a retenção pretendida.
2.
Se os cintos de segurança do veículo não forem encaminhados e apertados corretamente, o sistema de retenção para crianças
poderá não proteger a criança num acidente.
3.
NÃO permita que o botão de libertação do cinto de segurança toque no sistema de retenção para crianças. O contacto acidental
pode provocar a libertação do cinto de segurança. Se necessário, afaste o botão de soltar o cinto de segurança do sistema de
retenção para crianças ou mova o sistema de retenção para um local diferente.
4.
Se o cinto de segurança do veículo não for ajustado confortavelmente em torno da criança, esta pode bater no interior do veículo
durante uma paragem súbita ou um acidente. Poderá ocorrer lesão grave ou morte.
5.
Puxe
SEMPRE o cinto de segurança para se certificar de que não está torcido. NUNCA torça o cinto de segurança!
6.
Um cinto de segurança apertado para veículo não deve permitir qualquer folga. Deverá fazer uma linha relativamente reta, sem
arqueamento. Não aperta a carne da criança nem empurra o corpo da criança para uma posição não natural.
7.
Ao utilizar este sistema de retenção para crianças, NUNCA utilize apenas um cinto de segurança subabdominal. DEVE utilizar os
cintos de segurança do veículo que têm uma combinação subabdominal/ombro.
O cinto de ombro DEVERÁ ser bem encaminhado.
8.
9.
O cinto de ombro NÃO DEVERÁ cruzar o pescoço da criança ou cair do ombro da criança. Se não conseguir ajustar o cinto de ombro
para o colocar corretamente a meio caminho entre o ombro e o pescoço da criança E no ombro ou acima dele, tente outro local para
o banco ou não utilize o sistema de retenção para crianças.
10.
NUNCA utilize vestuário ou cobertores que interfiram na capacidade dos cintos de segurança do veículo estarem devidamente
apertados. Uma criança não segura ou mal apertada pode sair do sistema de retenção durante um acidente. Coloque cobertores
sobre a criança DEPOIS de os cintos de segurança terem sido devidamente apertados.
11.
Este sistema de retenção para crianças é adequado para modelos de cintos de segurança equipados com o retrator de 3 pontos
conforme aos requisitos dos Regulamentos 16 e 14 da ECE, não sendo adequado para modelos equipados apenas com cintos de
segurança de 2 pontos.
12.
ATENÇÃO: Este sistema de retenção para crianças apenas pode ser utilizado com sistemas ISOFIX. Não instale se o seu automóvel
não estiver equipado com um sistema de fixação ISOFIX!
A
Cinto de segurança do veículo - cinto de ombro
B
Cinto de segurança do veículo - cinto
subabdominal
C
Fixações ISOFIX
13.
NÃO utilize cintos de segurança de veículos danificados ou desgastados.
14.
NÃO utilize este sistema de retenção para crianças num veículo com cintos de segurança montados na porta.
15.
NÃO utilize este sistema de retenção para crianças num veículo com cintos de segurança que se deslocam automaticamente ao longo
da estrutura do veículo quando a porta é aberta. Esses cintos de segurança não irão segurar corretamente um sistema de retenção
para crianças.
PT
31