Dell 962 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 962:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dell™ Photo All-in-One Printer 962
Manual del propietario
Consulte este manual para obtener información acerca de los siguientes
temas:
• Realización de pedidos de consumibles
• Puesta en marcha
• Uso de la impresora
• Descripción del software
• Mantenimiento y solución de problemas
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 962

  • Página 1 Dell™ Photo All-in-One Printer 962 Manual del propietario Consulte este manual para obtener información acerca de los siguientes temas: • Realización de pedidos de consumibles • Puesta en marcha • Uso de la impresora • Descripción del software • Mantenimiento y solución de problemas...
  • Página 2: Realización De Pedidos De Cartuchos De Tinta Y Consumibles

    Realización de pedidos de cartuchos de tinta y consumibles La Dell™ Photo All-In-One Printer 962 se suministra con un programa de software instalado para detectar los niveles de tinta de la impresora. En el transcurso de un trabajo de impresión, aparecerá una pantalla en el ordenador para advertirle en caso de que los niveles de tinta sean bajos.
  • Página 3 Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora ... . Guía del usuario Acceso a la ..... . Instalación de la impresora .
  • Página 6 ....Uso del Centro Todo en Uno Dell ....
  • Página 7 Garantías limitadas y política de devoluciones ... . Garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo Canadá) ......
  • Página 8 Garantías limitadas sobre cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc..Acuerdo de licencia del software de Dell ....Avisos sobre normativa .
  • Página 9: Pr Ec Au Ci Ón : Instruccionesde Seguridad

    PR EC AU CI ÓN : INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD Respete las siguientes directrices de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños potenciales en su impresora y entorno de trabajo. • Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
  • Página 10 PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD...
  • Página 11: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora Número: Componente: Descripción: Alimentador automático de Escanea, copia o envía por fax documentos de varias páginas o documentos (ADF) documentos de tamaño legal. Panel del operador Panel de la impresora que permite supervisar los procesos de escaneo, copia, envío y recepción de faxes e impresión.
  • Página 12 Código de servicio rápido • Identificar la impresora cuando emplea support.dell.com o se poner en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Introduce el código de servicio rápido para dirigir la llamada cuando trata de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 13 Conector PHONE Desconéctelo antes de conectar dispositivos adicionales, como módem de datos/fax, teléfono o contestador automático, a la — conector de impresora. la izquierda) Conector LINE Conecta la impresora a una línea de teléfono activa para enviar y recibir faxes. La impresora debe estar conectada a esta línea de —...
  • Página 14: Acceso A La Guía Del Usuario

    Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información al respecto. Puede utilizar la impresora Dell Photo AIO Printer 962 para llevar a cabo una amplia variedad de tareas. Es importante que tenga en cuenta los siguientes aspectos: •...
  • Página 15: Descripción Del Panel Del Operador

    Descripción del panel del operador Instalación del panel del operador Las siguientes instrucciones se aplican únicamente en el caso de que la impresora incluya un panel del operador en otro idioma. Retire el panel del operador (si se encuentra uno instalado). Seleccione el panel del operador correspondiente al idioma que desee.
  • Página 16 En la pantalla del panel de la impresora aparece lo siguiente: • Estado de la impresora • Mensajes • Menús Número Componente: Función: Encendido Encender y apagar la impresora. Indicador luminoso Fax Se enciende cuando el equipo se encuentra en el modo Fax. Indicador luminoso Se enciende cuando el equipo se encuentra en el modo Escanear.
  • Página 17 Número Componente: Función: Rellamada/Pausa • Volver a llamar al último número introducido. • Introducir una pausa de tres segundos en el número que desea marcar con el fin de esperar a tener línea exterior o conectarse con un sistema de contestación automática. NOTA: introduzca una pausa sólo cuando ya haya empezado a introducir el número.
  • Página 18: Menús Del Panel De Operador

    Número Componente: Función: Cancelar Púlselo para: • Cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso. • Salir de un menú. • Borrar un número de fax o finalizar una transmisión de fax. También restablece los valores predeterminados de fax en la pantalla del panel de la impresora.
  • Página 19 Opciones de menú del modo de escaneo TAMAÑO ORIGINAL AHORRO ENERGÍA BORRAR VALORES Detección auto. Después de 30 min. Después de 2 min. Carta Después de 60 min. Nunca Nunca De inmediato Después de 10 min. Billetero ESTABLECER PREDETERMINADOS 8x10 De fábrica Actuales IDIOMA...
  • Página 20 En el menú: Puede: Ahorro energía Seleccione el tiempo que hay que esperar para que se inicie el ahorro de energía: • Después de 30 min (predeterminado) • Después de 60 min • Nunca • De inmediato • Después de 10 min. Borrar valores Seleccione cuándo desea que el dispositivo Todo en Uno restablezca los valores originales:...
  • Página 21 Opciones de menú del modo de copia TIPO PAPEL BLANCO TAMAÑO PAPEL REPETIR IMAGEN BLANCO Detección auto. 1x por página Normal Carta 4x por página Tratado Legal 9x por página Fotografía 16x por página Transparencia TAMAÑO ORIGINAL COLOR Detección auto. Pulse <...
  • Página 22 En el menú: Puede: Tamaño pap blanco Especifique el tamaño del papel que ha cargado en la bandeja del papel: • Carta (predeterminado) • Legal • B5 • A4 • A5 • A6 • 3x5 • 4x6 • L • 2L NOTA: Para otros tamaños especiales, consulte al Centro Todo en Uno.
  • Página 23 En el menú: Puede: Intercalar Escanee varias páginas para memorizarlas e imprimirlas en orden inverso. • Desactivado (predeterminado) • Activado Tono de pulsación Active o desactive el sonido que se produce cuando pulsa un botón del panel de control. Las opciones son: •...
  • Página 24 NOTA: no es posible enviar faxes a través de una conexión DSL (línea digital de abonado) o RDSI (Red Digital de Servicios Integrados), a menos que adquiera un filtro de línea digital. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener información al respecto. •...
  • Página 25 • Después de 5 tonos Cuando la luz de Respuesta automática esté apagada, recibirá el fax manualmente pulsando DELL# (3355#) en el teclado. Retrasar hasta Introduzca un tiempo específico para enviar el fax. En la “Envío retrasado de un fax a un grupo”...
  • Página 26 En el menú: Puede: Editar Marcación rápida Realice los siguientes cambios en su lista de marcación rápida: • Agregar • Eliminar el número • Modificar • Imprimir NOTA: Para obtener más información, consulte “Marcación rápida” en la página 62. Editar Fecha/Hora Edite la fecha y la hora.
  • Página 27 Pulse < o >para desplazarse a través de las opciones de menú disponibles. Pulse Seleccionar cuando aparezca en la pantalla del panel de la impresora la opción de menú que desee para guardar el valor. Opciones avanzadas de menú del modo de fax CONFIRMACIÓN DE FAX INTERVALO DE INTENTOS DE...
  • Página 28 Desde esta opción Puede seleccionar: avanzada de fax: Intentos de rellamada El número de veces que desea que el aparato vuelva a intentarlo si no se envía el fax: • 0 veces • 1 vez • 2 veces (predeterminado) • 3 veces •...
  • Página 29 Desde esta opción Puede seleccionar: avanzada de fax: Timbre de llamada • Cualquiera (predeterminado) • Sencillo • Doble • Triple NOTA: Puede elegir tonos de distintos tonos de llamada desde su servicio de teléfono local. Si no se encuentran disponibles, seleccione Cualquiera. Prefijo de llamada •...
  • Página 30 Desde esta opción Puede seleccionar: avanzada de fax: Velocidad máxima de Velocidad en bps: envío • 33.600 (predeterminado) • 31,200 • 28,800 • 26,400 • 24,000 • 21,600 • 19,200 • 16,800 • 14,400 • 12,000 • 9,600 • 7,200 •...
  • Página 31 Desde esta opción Puede seleccionar: avanzada de fax: Código del país • Hong Kong (continuación) • Hungría • India • Indonesia • Irlanda • Islas Vírgenes (EE.UU.) • Israel • Italia • Japón • Jordania • Kuwait • Letonia • Líbano •...
  • Página 32: Descripción Del Sensor Automático De Tipo De Papel

    Desde esta opción Puede seleccionar: avanzada de fax: Código del país • Tailandia (continuación) • Taiwán • Túnez • Turquía • Uruguay • Venezuela • Vietnam • Yemen Diagnósticos de llamadas • Desactivado (predeterminado) • Audio activado • Imprimir informe de señales T.30 •...
  • Página 33 Para seleccionar el tamaño de papel, siga estos pasos: Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Preferencias o en Propiedades (en función del programa o del sistema operativo). Aparece la pantalla Preferencias de impresión. En la ficha Configuración del papel, seleccione un tamaño de papel.
  • Página 34: Carga Del Papel

    Carga del papel Carga de papel normal en la bandeja de papel Levante la bandeja de salida del papel y extienda la bandeja del papel. Cargue papel en la bandeja del papel. Deslice la guía del papel hasta que se ajuste a los bordes derecho, izquierdo e inferior del papel. Baje la bandeja de salida del papel.
  • Página 35 Carga máxima: Asegúrese de lo siguiente: 15 sobres • El lado de impresión de los sobres está orientado hacia abajo. • Los sobres quedan centrados en la bandeja de papel. • La posición del sello se encuentra en la esquina inferior izquierda. •...
  • Página 36: Carga De Un Documento Original En El Alimentador Automático De Documentos (Adf)

    Carga máxima: Asegúrese de lo siguiente: 150 hojas de • El lado de impresión del papel está orientado hacia abajo. papel de tamaño • El papel se ajusta a estas dimensiones: personalizado Ancho • 76-216 mm • 3,0-215,90 mm Largo •...
  • Página 37 Carga máxima: Asegúrese de lo siguiente: 50 hojas de papel • El documento se ha introducido con el texto hacia arriba. perforado con • La guía del papel está colocada contra el borde del papel. dos, tres o cuatro • El tamaño del papel se ajusta a las dimensiones permitidas. agujeros 50 hojas de papel •...
  • Página 38: Colocación De Documentos Originales En El Cristal Del Escáner

    Colocación de documentos originales en el cristal del escáner Abra la cubierta superior. Coloque el documento original mirando hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal del escáner. Para obtener una copia con Para obtener una copia con orientación vertical orientación horizontal parte superior del original Cierre la cubierta superior...
  • Página 39: Uso De La Impresora

    Uso de la impresora Impresión Impresión de documentos Encienda el ordenador y la impresora, y asegúrese de que están conectados correctamente. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más información, consulte “Carga del papel” en la página 34. Con el documento abierto, haga clic en Archivo→...
  • Página 40: Impresión De Fotografías

    Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias (en función del programa o sistema operativo). Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de impresión con el menú Tareas. En la ficha Calidad/Copias, seleccione el número de copias que desea imprimir. Seleccione la casilla de verificación Intercalar copias. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
  • Página 41: Impresión De Más De Una Página En Una Hoja De Papel

    Desde una cámara habilitada con PictBridge La impresora también admite cámaras compatibles con PictBridge. Uso de la impresora con cámaras digitales: Conecte el extremo rectangular del cable USB que acompaña a la cámara digital con PictBridge al puerto PictBridge de la impresora. Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara digital.
  • Página 42: Impresión De Una Imagen Como Un Póster De Varias Páginas

    Impresión de una imagen como un póster de varias páginas Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de papel. En la “Carga de papel normal en la bandeja de papel” en la página 34 encontrará la ayuda necesaria. Con la imagen abierta, haga clic en Archivo→...
  • Página 43: Impresión De Otros Proyectos

    “Menús del panel de operador” en la página 18. NOTA: Si hace uso del software de Dell en un ordenador en lugar de utilizar los botones del panel del operador, consulte “Modificación de las opciones de copia” en la página 45.
  • Página 44: Copia De Fotografías Mediante El Panel Del Operador

    (ADF)” en la página 36. Cierre la cubierta superior. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 45: Intercalado De Copias Mediante El Panel Del Operador

    Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell. Haga clic en Ver presentación preliminar. Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la imagen que desea imprimir.
  • Página 46: Escaneo

    Haga clic en el botón Avanzadas para cambiar opciones como tamaño y calidad del papel. Haga clic en las fichas siguientes para realizar cualquier modificación. Haga clic en la ficha: Para: Imprimir • Seleccionar el tamaño y tipo de papel. •...
  • Página 47: Uso Del Software De La Impresora

    38. Pulse Escanear en el panel del operador. Aparece el Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador. Haga clic en Ver presentación preliminar para ver la imagen escaneada.
  • Página 48: Escaneo Al Ordenador A Través De Una Red

    Escriba el PIN de cuatro dígitos. NOTA: lo encontrará en la esquina superior derecha de la Página principal del Centro Todo en Uno. En la “Uso del Centro Todo en Uno Dell” en la página 68 encontrará la ayuda necesaria. Pulse Seleccionar.
  • Página 49: Edición De Texto Escaneado Por Medio Del Reconocimiento Óptico De Caracteres (Ocr)

    (ADF)” en la página 36 o “Colocación de documentos originales en el cristal del escáner” en la página 38. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 50: Edición De Imágenes Escaneadas

    Edición de imágenes escaneadas La mayoría de los programas de edición de imágenes permiten personalizarlas. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 51: Ampliación O Reducción De Imágenes O Documentos

    38 o “Carga de un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF)” en la página 36. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 52: Envío Y Recepción De Faxes

    Envío y recepción de faxes No es necesario que conecte la impresora a un ordenador para enviar faxes, utilice el panel del operador de la impresora para llevar a cabo trabajos de fax básicos. Consulte “Envío y recepción de faxes mediante el panel del operador”...
  • Página 53 Conexión directa a una toma mural telefónica Conecte un cable telefónico desde el puerto LINE (línea, , en el lado derecho) de la impresora hasta la toma mural telefónica. Conecte un extremo del cable telefónico al puerto LINE (línea, , en el lado derecho) de la impresora.
  • Página 54 Conecte un cable telefónico desde el teléfono hasta el puerto PHONE (teléfono, , en el lado izquierdo) de la impresora. Conexión a un contestador automático Conecte un cable telefónico desde el puerto LINE (línea, , en el lado derecho) de la impresora hasta la toma mural telefónica.
  • Página 55: Envío Y Recepción De Faxes Mediante El Panel Del Operador

    El servicio DSL transmite datos digitales al ordenador a través de la línea telefónica. La Dell Photo AIO Printer 962 está diseñada para trabajar con datos analógicos. Si se dispone a enviar faxes a través de una línea telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro DSL para evitar interferencias con la señal del módem de fax analógico.
  • Página 56 Envío de faxes Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y de que tiene conectada una línea telefónica activa al puerto LINE (línea, ) de la impresora Coloque el documento en el cristal del escáner o dentro del alimentador automático de documentos. Para obtener ayuda, consulte “Colocación de documentos originales en el cristal del escáner”...
  • Página 57: Envío De Faxes Desde Un Ordenador

    El servicio DSL transmite datos digitales al ordenador a través de la línea telefónica. La Dell Photo AIO Printer 962 está diseñada para trabajar con datos analógicos. Si se dispone a enviar faxes a través de una línea telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro DSL para evitar interferencias con la señal del módem de fax analógico.
  • Página 58 Para enviar el fax, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Recepción de faxes El módem de la Dell Photo AIO Printer 962 sólo recibe documentos impresos. Consulte “Envío y recepción de faxes mediante el panel del operador” en la página 55 para obtener información acerca de la recepción de faxes.
  • Página 59 Utilice la Consola de fax o la Administración del servicio de fax para imprimir y recibir archivos como faxes, o • Utilice el Centro Todo en Uno Dell para escanear primero los documentos y guardarlos como archivos y, a continuación, utilizar la Consola de fax y la Administración de servicios de fax para imprimirlos como faxes.
  • Página 60 Haga clic para seleccionar Imprimir. Utilice el menú desplegable situado a la derecha del campo para seleccionar Dell Photo AIO Printer 962 si desea imprimir todos los faxes que reciba. Para crear una copia de archivo de cada fax, haga clic para seleccionar Almacenar una copia en una carpeta y, a continuación, utilice el botón Examinar para seleccionar la ubicación del...
  • Página 61 38 o “Carga de un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF)” en la página 36. Haga clic en Inicio → Todos los programas (o Programas) → Impresoras Dell → Dell Photo AIO Printer 962 → Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 62: Marcación Rápida

    Si ha seleccionado la casilla de verificación Habilitar recepción al configurar la Consola de fax, ya puede recibir faxes. NOTA: si selecciona la casilla de verificación Habilitar recepción podrá recibir faxes, pero puede que el módem del ordenador responda a todas las llamadas telefónicas, en cuyo caso puede que no reciba mensajes de voz. Visualización de faxes enviados y recibidos mediante la Consola de fax o la Administración de servicios de fax NOTA: Sólo los faxes enviados y recibidos por la Consola de fax podrán visualizarse en ella.
  • Página 63 En la pantalla del panel de la impresora aparece Guardado. Creación de listas de marcación rápida desde el ordenador Haga clic en Inicio → Todos los programas (o Programas) → Dell Impresoras → Dell Photo AIO Printer 962 → Utilidad de configuración de la impresora.
  • Página 64: Marcación Manual De Fax Mientras Se Escucha El Tono De Línea Telefónica (Marcación Instantánea)

    Uso de las listas de marcación rápida o marcación por grupo Pulse Marcación rápida y, a continuación, pulse > para desplazarse por la lista de marcación rápida para encontrar el número de fax deseado. Pulse los botones del teclado para introducir un número de marcación con una rapidez de dos dígitos.
  • Página 65: Adición De Números De Fax Para El Bloqueo De Faxes

    Pulse Seleccionar. Pulse 1 para introducir una hora A.M., 2 para P .M. o 3 para establecer el formato de 24 horas. Introduzca el número de fax. Pulse Negro o Color para enviar el fax a este número o pulse Seleccionar para introducir otro número de fax.
  • Página 66: Uso De La Conversión Automática De Fax

    Uso de la Conversión automática de fax La Dell Photo AIO 962 puede ajustar automáticamente los faxes en color o los que tengan una resolución alta que se envíen a aparatos de fax que sólo imprimen en blanco y negro o en baja resolución.
  • Página 67: Descripción Del Software

    Realizar pedidos de tinta o consumibles: conduce a la página web donde se pueden realizar pedidos de cartuchos Dell, www.dell.com/supplies. • Número de la etiqueta de servicio de la impresora Dell: muestra el número de la etiqueta de servicio de la impresora. Descripción del software...
  • Página 68: Uso Del Centro Todo En Uno Dell

    Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro Todo en Uno Dell. El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales: Escanear o enviar faxes, Copiar, Tareas creativas y Presentación preliminar.
  • Página 69: Uso De Preferencias De Impresión

    • Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar. Para obtener más información sobre el Centro Todo en Uno Dell, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en Uno Dell. Uso de Preferencias de impresión Propiedades de impresión permite modificar los diversos parámetros de la impresora.
  • Página 70: Fichas De Preferencias De Impresión

    Doble cara: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del papel. Uso de Dell Picture Studio v2.0 Gracias a Dell Picture Studio v2.0 podrá aventurarse en el campo de la fotografía digital y aprender a organizar, crear o imprimir fotografías. Dell Picture Studio está formado por tres componentes: •...
  • Página 71: Mantenimiento De Cartuchos De Tinta

    “Realización de pedidos de cartuchos de tinta y consumibles” en la página 2 Dell recomienda para la impresora los cartuchos de tinta Dell. Dell no ofrece garantía en caso de problemas provocados por el uso de accesorios, partes o componentes no suministrados por Dell.
  • Página 72 Presione la palanca del cartucho hacia abajo para levantar la tapa de éste. Extraiga los cartuchos de tinta usados. Guarde los cartuchos en un envase hermético (que se incluye con los cartuchos fotográficos) o deséchelos. Si está instalando cartuchos de tinta nuevos, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte posterior e inferior de los cartuchos.
  • Página 73 NOTA: La imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para impresión normal). Para imprimir fotografías, utilice un cartucho fotográfico (se vende por separado) y otro de color. Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho negro o fotográfico se encuentra correctamente colocado en el carro izquierdo y el de color, en el derecho.
  • Página 74: Alineación De Cartuchos De Tinta

    Cierre las tapas. Cierre la unidad de impresora. Se imprimirá una página de alineación. Alineación de cartuchos de tinta La impresora alinea automáticamente los cartuchos de tinta cuando se instalan o sustituyen. Para comprobar la alineación de los cartuchos, imprima una página de alineación. Tras cerrar la unidad de impresora, pulse el botón Seleccionar.
  • Página 75: Limpieza De Los Inyectoresde Los Cartuchos

    Cargue papel en la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte “Carga del papel” en la página 34. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro de soluciones Dell. Haga clic en la ficha Mantenimiento.
  • Página 76 Mantenimiento de cartuchos de tinta...
  • Página 77: Solución De Problemas

    O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S C O M P A T I B L E C O N E L O R D E N A D O R Printer 962 es compatible con Windows 2000 y Windows XP.
  • Página 78: Desinstalación Y Nueva Instalación Del Software

    Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962. Si no aparece Dell Photo AIO Printer 962 en la lista de programas, quiere decir que el software no se encuentra instalado. Instale el software de la impresora. Para obtener más información, consulte “Desinstalación y nueva instalación del software”...
  • Página 79: Problemas Relacionados Con La Impresora

    Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Impresoras y faxes. Haga doble clic en Dell Photo AIO Printer 962 y, a continuación, haga clic en Impresora. Asegúrese de que no aparece una marca de selección junto a Pausar la impresión. En caso de que aparezca esta marca junto a Pausar la impresión, haga clic sobre ella para desactivar la selección de esta opción.
  • Página 80: Problemas Generales

    CD de dicha impresora. Para evitar que se guarden varias copias de la impresora Dell en la carpeta Impresoras y faxes, asegúrese de que cuando desconecte y vuelva a conectar la impresora del ordenador, siempre conecta el cable USB en el mismo conector USB que se utilizó...
  • Página 81: Problemas Relacionados Con El Papel

    O M P R U E B E Q U E E L D O C U M E N T O O R I G I N A L S E H A C A R G A D O C O R R E C T A M E N T E B O C A A B A J O E N L A E S Q U I N A P O S T E R I O R I Z Q U I E R D A D E L C R I S T A L D E L E S C Á...
  • Página 82 O M P R O B A C I Ó N D E A T A S C O S D E P A P E L Cerca del alimentador automático de documentos Levante la cubierta del alimentador automático de documentos o la unidad de dicho alimentador a la izquierda de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos.
  • Página 83 Cerca de la bandeja de salida Levante la unidad de impresora. Tire con decisión del papel para extraerlo. Cierre la unidad de impresora. Haga clic en el botón Seleccionar. Vuelva a enviar el trabajo de impresión para imprimir las páginas que falten. Cerca de las cubierta posterior de acceso a los cartuchos Abra las cubiertas posteriores de acceso a los cartuchos.
  • Página 84: Mensajes De Error E Indicadores Luminosos

    A R A E V I T A R Q U E S E P R O D U Z C A N A T A S C O S O P R O B L E M A S E N L A A L I M E N T A C I Ó N D E L P A P E L A S E G ÚR E S E D E Q U E •...
  • Página 85 Mensaje de error: Significado: Solución: Falta el cartucho de color. Introduzca un cartucho de color. Falta el Para obtener más información, cartucho consulte “Sustitución de los derecho. cartuchos de tinta” en la Introduzca un página 71. cartucho de color Se ha instalado el cartucho incorrecto en el carro Extraiga el cartucho e introduzca Cartucho izquierdo.
  • Página 86: Mejora De La Calidad De Impresión

    Si no se encuentra satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, existen varias formas de mejorarla. • Utilice el papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel fotográfico de primera calidad de Dell si se dispone a imprimir fotografías con un cartucho de tinta fotográfico. •...
  • Página 87 Para acceder al Centro de soluciones Dell: Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centro de soluciones Dell. Haga clic en la ficha Solución de problemas. Solución de problemas...
  • Página 88 Solución de problemas...
  • Página 89: Información De Contacto De Dell

    Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica desde un teléfono próximo a la impresora, de manera que el servicio pueda ayudarle con los procedimientos necesarios. Cuando solicite ayuda a Dell, utilice el código de servicio rápido para que la persona indicada del servicio de asistencia técnica conteste directamente a su llamada.
  • Página 90: Servicio Automático De Estado De Pedidos

    Servicio automático de estado de pedidos Para comprobar el estado de los productos de Dell que ha solicitado, vaya a support.dell.com, o llame al servicio automático de estado de pedidos. Una grabación le solicitará la información necesaria para informarle sobre el estado de su pedido y ubicarlo. Consulte “Información de contacto de Dell” en la página 90 para obtener el número de teléfono al que debe llamar desde su región.
  • Página 91 1-800-234-1490 Servicio de ventas de Dell llamada gratuita: 1-800-289-3355 o llamada gratuita: 1-800-879-3355 Punto de venta de Dell (ordenadores reciclados de Dell) llamada gratuita: 1-888-798-7561 Servicio de ventas de software y dispositivos periféricos llamada gratuita: 1-800-671-3355 Servicio de ventas de piezas de repuesto llamada gratuita: 1-800-357-3355 Servicio ampliado de ventas y garantía...
  • Página 92 Asistencia técnica y atención al cliente llamada gratuita: 0-800-444-0733 Prefijo del país: 54 Servicio de ventas 0-810-444-3355 Prefijo metropolitano: 11 Fax (asistencia técnica) 11 4515 7139 Fax (Atención al cliente) 11 4515 7138 Aruba Asistencia general llamada gratuita: 800 -1578 Información de contacto de Dell...
  • Página 93 02 481 92 88 Atención al cliente 02 481 91 19 Servicio de ventas corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermudas Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general llamada gratuita: 800-10-0238 Información de contacto de Dell...
  • Página 94 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Servicio de ventas por transacción (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (Nueva York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Prefijo de llamada internacional: 011 Asistencia técnica automatizada llamada gratuita: 1-800-247-9362 Fax (asistencia técnica) llamada gratuita: 1-800-950-1329 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
  • Página 95 Prefijo del país: 82 Servicio de atención al cliente (Seúl, Corea de Sur) llamada gratuita: 080-200-3800 Prefijo metropolitano: 2 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 2194-6202 Centralita 2194-6000 Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 Información de contacto de Dell...
  • Página 96 Servicio de ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 902 118 539 Grandes empresas Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 546 Centralita 91 722 92 00 91 722 95 83 Información de contacto de Dell...
  • Página 97 1-866-540-3355 Grecia Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Prefijo del país: 30 Asistencia técnica 080044149518 Asistencia técnica Gold 08844140083 Centralita 2108129800 Servicio de ventas 2108129800 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Información de contacto de Dell...
  • Página 98 Página web: support.ap.dell.com Prefijo de llamada internacional: 001 Correo electrónico: [email protected] Prefijo del país: 852 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 2969 3189 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell 2969 3191 Precision™) Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, 2969 3196 PowerConnect™ y PowerVault™) Línea directa de EEC para Gold Queue...
  • Página 99 Servicio de atención al cliente 04 633 4949 Prefijo del país: 60 Servicio de ventas por transacción llamada gratuita: 1 800 888 202 Prefijo metropolitano: 4 Servicio de ventas corporativas llamada gratuita: 1 800 888 213 Información de contacto de Dell...
  • Página 100 Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico (Australia): Prefijo del país: 64 [email protected] Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobiernos y empresas 0800 444 617 Servicio de ventas 0800 441 567 0800 441 566 Información de contacto de Dell...
  • Página 101 Prefijo metropolitano: 22 Atención al cliente 57 95 999 Servicio de ventas 57 95 999 Fax (servicio de atención al cliente) 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Información de contacto de Dell...
  • Página 102 Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Reino Unido (Bracknell) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Página web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Prefijo del país: 44 Prefijo metropolitano: 1344 Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica (cuentas preferentes/corporativas/PAD 0870 908 0500 [de más de 1000 empleados])
  • Página 103 Correo electrónico: [email protected] 09/091 Asistencia técnica 011 709 7710 Prefijo del país: 27 Atención al cliente 011 709 7707 Prefijo metropolitano: 11 Servicio de ventas 011 709 7700 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Información de contacto de Dell...
  • Página 104 0844 811 411 Asistencia técnica (grandes empresas) 0844 822 844 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 0848 802 202 Atención al cliente (grandes empresas) 0848 821 721 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Información de contacto de Dell...
  • Página 105 Servicio de ventas por transacción llamada gratuita: 0080 651 228 Servicio de ventas corporativas llamada gratuita: 0080 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general llamada gratuita: -413-598-2521-559 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Información de contacto de Dell...
  • Página 106 Información de contacto de Dell...
  • Página 107: Apéndice

    Garantías limitadas y política de devoluciones Los productos de hardware de Dell adquiridos en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía limitada de 90 días, uno, dos, tres o cuatro- años, dependiendo del producto. Para determinar la garantía correspondiente al producto de hardware que ha adquirido, consulte el albarán o la factura.
  • Página 108 Periodo de validez de la garantía La vigencia de esta garantía está indicada en el albarán o la factura, excepto en el caso de la garantía limitada de las baterías Dell, que es de un año, y la garantía limitada de las lámparas para proyectores Dell, que es de sólo noventa días. La garantía limitada comienza en la fecha del albarán o la factura.
  • Página 109: Compromiso De Dell

    Para reparaciones bajo garantía y para la fabricación de componentes y sistemas de recambio, se utilizan piezas nuevas o recicladas producidas por distintos fabricantes. Los sistemas y las piezas recicladas son las que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales no se han llegado a utilizar.
  • Página 110: Política De Devoluciones "Satisfacción Absoluta" (Sólo En Canadá)

    Software y Periféricos de Dell. En estos casos, consulte la política de devoluciones de software y periféricos de Dell vigente en el momento de la compra (véase la sección “Software y periféricos de Dell [sólo en Canadá]”).
  • Página 111: Software Y Periféricos Dell (Sólo En Canadá)

    Si no se siguen estas instrucciones, Dell puede rechazar la reclamación de la garantía. Si el fallo está cubierto por la garantía, Dell se ocupará de las gestiones, de los gastos de envío por correo terrestre y del seguro del producto desde y hacia el centro de reparaciones de Dell.
  • Página 112: Garantías Limitadas Sobre Cartuchos De Tinta Y Tóner De Dell Inc

    Si no existiera legislación aplicable, esta garantía constituiría el único y exclusivo derecho del usuario final frente a Dell y sus asociados y ni Dell ni sus asociados serán responsables de la pérdida de beneficios y contratos, o de cualquier otra pérdida indirecta o derivada de la negligencia, incumplimiento de contratos u otras circunstancias.
  • Página 113: Garantía Limitada Sobre Cartuchos De Tinta Y Tóner (Sólo Latinoamérica)

    001-877-533-6230; en Puerto Rico, llame al 1-877-839-5123. En los casos en los que ya no se fabrique el cartucho o no se encuentre disponible, Dell se reserva el derecho a decidir si se reemplazará por un producto de las mismas características o si se devolverá el importe del cartucho.
  • Página 114: Acuerdo De Licencia Del Software De Dell

    Si es usted cliente comercial de Dell o asociado de Dell, por la presente otorga a Dell o a un agente elegido por Dell el derecho a realizar una auditoría sobre el uso del software que realiza durante las horas de trabajo, acepta colaborar con Dell en ésta y acepta entregar a Dell todos los...
  • Página 115: Avisos Sobre Normativa

    Enchufe el dispositivo a una toma de corriente distinta, de modo que el dispositivo y el receptor se encuentren en diferentes circuitos de bifurcación. Si es preciso, consulte a un representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico de radio y televisión experimentado para obtener más sugerencias.
  • Página 116: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 (EE.UU.) Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 117: Índice

    Número de copias, 16 acceder, 67 usar, 70 Reducir/ampliar, 16 usar, 67 desinstalación del software, 78 Rellamada/Pausa, 17 Centro Todo en Uno Dell Respuesta automática, 18 acceder, 68 Seleccionar, 17 sección Copiar, 68 símbolos o números del teclado, 17 sección Escanear, 68 brillante, papel sección Presentación...
  • Página 118 64 carga, 35 seguridad, información, 9 marcación, lista, 63 sobres carga, 35 software Centro de soluciones Dell, 67 garantía, 107 Negro, botón, 16 Centro Todo en Uno Dell, 68 generales, solución de problemas, 80 Propiedades de impresión, 69 Índice...
  • Página 119 77 generales, 80 indicadores luminosos y mensajes de error, 84 solución de problemas de instalación, 77 soporte Información de contacto de Dell, 90 sustitución de los cartuchos de tinta, 71 tarjetas carga, 35 tarjetas felicitación carga, 35 térmicas, transferencias...
  • Página 120 Índice...

Tabla de contenido