Dell 1600n Manual Del Propietário
Dell 1600n Manual Del Propietário

Dell 1600n Manual Del Propietário

Impresora láser multifunción
Ocultar thumbs Ver también para 1600n:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Impresora láser multifunción Dell™ 1600n
Manual del propietario
Contenido:
• Preparación de su impresora multifunción
• Descripción del software
• Carga de material de impresión
• Uso de la impresora multifunción
• Mantenimiento
• Solución de problemas
• Opciones de instalación
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 1600n

  • Página 1 Impresora láser multifunción Dell™ 1600n Manual del propietario Contenido: • Preparación de su impresora multifunción • Descripción del software • Carga de material de impresión • Uso de la impresora multifunción • Mantenimiento • Solución de problemas • Opciones de instalación...
  • Página 2: Adquisición De Cartuchos De Tóner

    Adquisición de cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner Dell™ están disponibles sólo a través de Dell. Puede adquirirlos en la página web www.dell.com/supplies o por teléfono. Alemania 0800 2873355 Austria 08 20 - 24 05 30 35 Bélgica 02.713 1590 Canadá...
  • Página 3: Descripción De La Impresora Multifunción

    Código de servicio rápido Identificar la impresora multifunción cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio técnico. Introduzca el Código de servicio rápido para agilizar la llamada cuando se ponga en contacto con el servicio técnico. El Código de servicio rápido no está...
  • Página 4 N.° Use: Cuando desee: Bandeja de entrada de Cargar el documento para copiar, escanear o enviar faxes. documentos Guías del documento Asegurar la correcta alimentación del documento. N.° Use: Cuando desee: Cubierta posterior Abrirla para eliminar los atascos de papel y usar la ranura de salida posterior cuando imprima documentos desde el alimentador manual.
  • Página 5 El resto de marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para referirse a las entidades que poseen la titularidad de dichas marcas y de los nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad sobre las marcas registradas y los nombres de marcas de terceros.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Descripción general del software ......16 Instalación del software Dell para la impresión local ..17 Asignación de la dirección IP.
  • Página 7 3 Carga de material de impresión Normas de uso del material de impresión ....24 Carga de papel y transparencias ......27 Carga de papel en la bandeja .
  • Página 8 5 Mantenimiento Sustitución de la almohadilla de goma del ADF ....56 Adquisición de consumibles......58 Sustitución del cartucho de tóner .
  • Página 9 Servicio automático de estado de pedidos ....85 Cómo contactar con Dell ......85 9 Apéndice...
  • Página 10 Contenidos...
  • Página 11: Precaución: Información Sobre Seguridad

    Dell autorizados. Es posible que las prestaciones de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Dell no se hace responsable de ningún incidente relacionado con el uso de componentes no autorizados por Dell. PRECAUCIÓN: No utilice este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Página 13: Preparación De Su Impresora Multifunción

    S E C C I Ó N 1 P r e p a r a c i ó n d e s u i m p r e s o r a m u l t i f u n c i ó n Desbloqueo del escáner Uso del panel de operación Cambio del idioma de la pantalla...
  • Página 14: Desbloqueo Del Escáner

    Desbloqueo del escáner Tire hacia usted de la etiqueta del módulo del escáner para eliminarla completamente. El interruptor de desbloqueo del escáner se mueve automáticamente hacia adelante a la posición de desbloqueo. NOTA: Si está desplazando la impresora multifunción o no tiene previsto utilizarla durante un largo período de tiempo, mueva el interruptor hacia atrás a la posición de bloqueo, tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 15: Uso Del Panel De Operación

    Uso del panel de operación Si todavía no lo ha hecho, siga los pasos descritos en el Diagrama de Instalación (póster) para completar la instalación del hardware. Utilice el panel del operador de la impresora multifunción para escanear, copiar y enviar faxes. Teclas de escaneado Teclas de copia Teclas comunes...
  • Página 16: Teclas Comunes

    ➊ Acceder a una lista de los programas del PC a los que se puede enviar la imagen escaneada. Debe crear la lista mediante el software de Dell (Utilidad de configuración de impresora) que viene con su impresora multifunción. ➋...
  • Página 17: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    Cambio del idioma de la pantalla Para cambiar el idioma de la pantalla del panel de control, siga estos pasos: Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla.
  • Página 18: Introducción De Caracteres Mediante El Teclado Numérico

    Puede escribir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico, así como símbolos especiales pulsando el botón 0. En la siguiente sección, encontrará más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico. Pulse <Seleccionar> cuando el nombre de la pantalla sea correcto. Pulse <Volver>...
  • Página 19: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora se imprimen en todos los faxes. NOTA: Puede que necesite ajustar de nuevo la hora y la fecha correctas si la impresora multifunción se desconecta de la corriente eléctrica. Pulse <Menú>...
  • Página 20 Para asignar un nombre al número, escríbalo. Si desea información sobre cómo introducir nombres, consulte la sección “Introducción de caracteres mediante el teclado numérico” en la página 8. O bien: Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso. Pulse <Seleccionar> cuando el nombre aparezca correctamente o sin introducir un nombre.
  • Página 21: Configuración De Red

    Si desea asignar otro grupo, repita los pasos desde el 4. O bien: Para volver al modo de espera, pulse <Cancelar>. Configuración de red Un servidor de impresión es un ordenador designado para gestionar de forma centralizada todas las tareas de impresión de las estaciones de trabajo. Si comparte su impresora multifunción en un pequeño entorno de trabajo y desea controlar todas las tareas de impresión de la red, siga las siguientes instrucciones para conectar la impresora multifunción a un servidor de impresión.
  • Página 22: Imprima Y Compruebe La Página De Configuración De Red

    Conecte un extremo del cable de alimentación de la impresora en el conector situado en la parte posterior de la impresora, y el otro extremo a una toma de corriente con toma de tierra. Encienda la impresora multifunción. Cuando la impresora multifunción haya completado su verificación interna, el panel de operación indicará...
  • Página 23: Ejecute El Software De Instalación

    Haga un “ping” a la impresora multifunción y verifique si responde. Por ejemplo, desde la línea de comandos de uno de los equipos de la red, escriba ping seguido de la dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11): ping xxx.xxx.xxx.xxx Si la impresora se encuentra activada en la red, recibirá...
  • Página 24 Dell desde su navegador web. NOTA: La herramienta web de configuración de impresoras Dell no está disponible si la impresora multifunción se encuentra conectada localmente a un servidor de impresión.
  • Página 25: Descripción Del Software

    D e s c r i p c i ó n d e l s o f t w a r e Descripción general del software Instalación del software Dell para la impresión local Asignación de la dirección IP Instalación del software Dell para la impresión en red Desinstalación de software...
  • Página 26: Descripción General Del Software

    Controladores y Utilidades contiene lo siguiente: • Controladores de impresora Dell: permiten que el equipo se comunique con la impresora multifunción. Para usar la impresora multifunción como una impresora en Windows, debe instalar los Controladores de la impresora. Si desea más información sobre cómo instalar el controlador MFP en Windows, consulte la...
  • Página 27: Instalación Del Software Dell Para La Impresión Local

    Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable USB. Si la impresora multifunción está conectada a una red en vez de al equipo, omita este paso y vaya directamente a la sección “Instalación del software Dell para la impresión en red” en la página 20.
  • Página 28 El controlador del escáner se carga automáticamente primero desde D:\1600n\Scan\WINXP2K\p3scan.inf, donde "D" es la unidad de CD. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar; aparecerá un segundo asistente para hardware. El controlador de la impresora se carga automáticamente desde D:\1600n\Printer\GDI\WinXP\delr1.inf, donde "D"...
  • Página 29 Haga clic en Siguiente. Se seleccionará Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda). Haga clic en Siguiente, haga clic en Examinar, seleccione la ubicación D:\1600n\Scan\WIN98ME y, por último, haga clic en Aceptar. Haga clic en Siguiente dos veces. El controlador se habrá instalado. Haga clic en Finalizar.
  • Página 30: Asignación De La Dirección Ip

    Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP , ya puede instalar el software Dell en todos los equipos de red. Puede instalarlo en los equipos de red de forma local o remota.
  • Página 31 Si quiere instalar los Controladores en este equipo para su funcionamiento en red, seleccione Instalación local y haga clic en Siguiente. Si desea instalar el software Dell en equipos remotos o en servidores de red en la misma red, seleccione Instalación remota. Se necesita la identificación y contraseña del administrador del dominio.
  • Página 32: Desinstalación De Software

    NOTA: Cierre todos los programas antes de desinstalar el software y reinicie el equipo cuando lo haya desinstalado. Desde el menú Inicio, seleccione Programas → Dell → Impresoras Dell → Dell Laser MFP 1600n → Desinstalación del software MFP Dell.
  • Página 33: Carga De Material De Impresión

    S E C C I Ó N 3 C a r g a d e m a t e r i a l d e i m p r e s i ó n Normas de uso del material de impresión Carga de papel y transparencias Carga de sobres Ajuste del tamaño y tipo de papel...
  • Página 34: Normas De Uso Del Material De Impresión

    Normas de uso del material de impresión Las siguientes tablas proporcionan información sobre las fuentes estándar u opcionales, incluidos los tamaños del material de impresión que puede seleccionar del menú de tamaño de papel y los pesos permitidos. NOTA: Si usa un tamaño de material de impresión que no está incluido, seleccione el tamaño mayor.
  • Página 35 Leyenda Dimensiones Bandeja de papel Alimentador manual “S” indica la (Bandeja estándar 1 y compatibilidad Bandeja opcional 2) Tamaño del material de impresión Sobre DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 in.) Sobre C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,01 in.) Personalizado 76 x 127 mm a 216 x 356 mm...
  • Página 36 Tipos y pesos del material de impresión Material de Tipo Peso del material de impresión impresión Bandeja estándar 1 y Alimentador manual Bandeja opcional 2 Papel Papel xerográfico 60-90 g/m de rugosidad 60-135 g/m y profesional superficial larga (papel bond) rugosidad superficial larga (papel bond) Tarjetas, máximo...
  • Página 37: Carga De Papel Y Transparencias

    Carga de papel y transparencias Cargue hasta 250 hojas de papel normal en la bandeja. NOTA: Ajuste el tipo y tamaño del papel después de cargarlo en la bandeja o el alimentador manual. Consulte la página 35 para más información. Carga de papel en la bandeja Abra la bandeja de papel y retírela de la impresora multifunción.
  • Página 38 Si carga un papel más largo que el tamaño estándar (Carta o A4), como un papel Legal, presione el cierre de las guías para abrirlo y tire de la guía de longitud del papel completamente deslizándola para ampliar la bandeja de papel a la longitud máxima. Flexione las hojas adelante y atrás para que queden sueltas y, a continuación, abaníquelas.
  • Página 39 No supere la altura de pila máxima indicada con las marcas de límite de papel en las dos paredes interiores de la bandeja. Si se sobrecarga la bandeja de papel, se pueden producir atascos de papel. Deslice la guía de longitud hasta que toque ligeramente el extremo de la pila de papel. Para un papel más pequeño que el tamaño Carta, ajuste la guía de longitud interior del panel para que toque ligeramente la pila de papel.
  • Página 40 Apriete la guía de anchura de papel tal como muestra la imagen y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. NOTA: Un ajuste incorrecto de las guías de papel puede producir atascos de papel. Vuelva a introducir la bandeja de papel en la impresora multifunción.
  • Página 41: Carga De Papel En El Alimentador Manual

    Carga de papel en el alimentador manual Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias, etiquetas, sobres o postales, así como para tipos y tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel. NOTA: Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
  • Página 42: Carga De Sobres

    Abra la cubierta posterior para usar la ranura de salida posterior. Tras imprimir, cierre la cubierta posterior. Carga de sobres AVISO: No cargue sobres con sellos, cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos. Estos sobres pueden producir daños en la impresora multifunción. Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con la zona destinada al sello en la parte superior izquierda.
  • Página 43 Ajuste la guía de papel a la anchura del sobre. Abra la cubierta posterior para usar la ranura de salida posterior. Tras imprimir, cierre la cubierta posterior. Carga de material de impresión...
  • Página 44 Puede cargar hasta: Asegúrese de que: 250 hojas de papel normal en El papel es para impresoras láser. la bandeja de papel • El sobre se carga verticalmente contra el lado derecho del soporte de papel. 1 sobre en el alimentador •...
  • Página 45: Ajuste Del Tamaño Y Tipo De Papel

    Ajuste del tamaño y tipo de papel Cuando haya cargado el panel en la bandeja o el alimentador manual, debe ajustar el tamaño y tipo de papel con los botones del panel de operación. Ajuste del tamaño de papel Este ajuste se aplicará a los modos de fax y copia. Si carga papel en el alimentador manual y ajusta el tamaño del panel, este parámetro se aplicará...
  • Página 46: Colocación De Documentos En La Lente De Escaneado

    Colocación de documentos en la lente de escaneado NOTA: Si se acumulan contaminantes en la lente de escaneado, pueden aparecer puntos negros en la copia. Para obtener mejores resultados, limpie la lente de escaneado antes de usarla. Consulte la página 63. NOTA: Para obtener la mejor calidad de escaneado, especialmente para imágenes en color o escala de grises, use la lente de escaneado en vez del ADF.
  • Página 47: Carga De Documentos En El Adf

    Carga de documentos en el ADF AVISO: No cargue más de 50 hojas en el ADF ni permita que se introduzcan más de 50 hojas en la bandeja de salida del ADF. La bandeja de salida del ADF se debe vaciar antes de que supere las 50 hojas o podrían dañarse los documentos originales.
  • Página 48 Carga de material de impresión...
  • Página 49: Uso De La Impresora Multifunción

    S E C C I Ó N 4 U s o d e l a i m p r e s o r a m u l t i f u n c i ó n Impresión Copia Escaneado Envío de fax...
  • Página 50: Impresión

    Impresión Cargue el papel. Consulte la página 27. → Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir. Seleccione el controlador de impresora que desea utilizar en la ventana Imprimir. Para cambiar la configuración de la impresora, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones, o Configuración, dependiendo del programa o sistema operativo.
  • Página 51: Copia

    Copia NOTA: No se necesita una conexión al equipo para realizar copias. Use el panel de operación para ajustar el tipo y tamaño de papel, contraste, número de copias y calidad de imagen. Realización de copias Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
  • Página 52 NOTA: No puede ajustar el tamaño de la copia con el botón Reduc./ampl.. Copia intercalada (disponible sólo con el escaneado del ADF): Ordena las copias generadas. Por ejemplo, si realiza 2 copias de un documento de 3 páginas, se imprimirá un documento completo de 3 páginas y, a continuación, el segundo documento completo.
  • Página 53: Opciones Del Menú Copiar

    Opciones del menú Copiar Ajuste papel Config. copia Tipo de papel Cambiar pred. Contraste Tamano papel Calidad Reduc./ampl. Num. de copias Tiempo espera Selecc. bandeja Pulse <Menú> para mostrar las funciones del menú. Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mover el ajuste. Pulse <Seleccionar>...
  • Página 54: Escaneado

    Escaneado Use la Impresora láser multifunción Dell 1600n para convertir imágenes y texto en imágenes editables en el equipo. Después de instalar el software del CD de controladores y utilidades, puede comenzar a escanear imágenes con el panel de operación o aplicaciones ...
  • Página 55: Escaneado Desde El Panel De Operación

    Los iconos en la barra de Dell ScanCenter representan los programas que están limitados a PaperPort y a Dell ScanCenter. Para escanear y enviar un elemento a un programa, haga clic en el icono del programa y escanee el elemento. Dell ScanCenter inicia automáticamente el programa seleccionado cuando se ha completado el escaneado.
  • Página 56: Escaneado Con El Controlador De Adquisición De Imágenes De Windows (Wia)

    Escaneado con el controlador de adquisición de imágenes de Windows (WIA) La impresora multifunción también permite utilizar un controlador WIA para escanear  imágenes. WIA es uno de los componentes estándar proporcionados por Microsoft  Windows XP y funciona con cámaras y escáners digitales. A diferencia del controlador TWAIN, el controlador WIA le permite escanear una imagen y manipularla fácilmente sin usar software adicional.
  • Página 57: Envío De Fax

    NOTA: No se necesita una conexión al equipo para enviar faxes. Cómo enviar un fax NOTA: La Impresora láser multifunción Dell 1600n puede enviar faxes en color si el equipo al que envía el fax lo permite. NOTA: Pulse <Cancelar> para cancelar una tarea de fax en cualquier momento.
  • Página 58: Recepción De Un Fax

    Recepción de un fax NOTA: La Impresora láser multifunción Dell 1600n no puede recibir faxes en color. Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. fax” en la línea superior de la pantalla. La primera opción de menú disponible, “Modo recepcion”, aparece en la línea inferior.
  • Página 59: Opciones Del Menú Fax

    Opciones del menú Fax 3.Config. fax 4.Prestacion Fax 5.Fax avanzado 6.Informes 8.Sonido/volumen Modo recepcion Fax dif. Reenviar env. Directorio tel Num. de tonos Fax prior. Reenviar rec. Informe envio Timbre Contraste Anadir pagina Ahorro llamada Informe recep. Sonido teclas Plazo rellam. Cancelar trab.
  • Página 60 • : Seleccione el número de timbres entrantes antes de que responda el Num. de tonos fax. Consulte Opciones de configuración de fax disponibles. • : Seleccione el modo de contraste predeterminado. Esta opción no se usa Contraste en Fax en color. •...
  • Página 61 Informes de impresión Están disponibles los siguientes informes: • Lista de teléfonos: Una lista de marcación rápida de los números almacenados en la memoria. • Informe de fax enviado: Una lista de los faxes enviados recientemente. • Informe de fax recibido: Una lista de los faxes recibidos recientemente. •...
  • Página 62: Uso De Un Contestador

    Línea Contestador Línea Teléfono Dell Laser MFP 1600n Figura 1 Puede conectar un contestador (TAD) directamente a la parte posterior de la impresora multifunción como se muestra en la Figura 1. Ajuste la impresora multifunción en el modo Contest./Fax y ajuste el Timbre para responder a un dígito superior a los timbres de respuesta para el contestador.
  • Página 63: Uso De Un Módem

    Siga las instrucciones proporcionadas con el módem y la aplicación de fax para enviar faxes con el módem. • Consulte el Manual de usuario de la DELL Laser MFP 1600n si quiere capturar imágenes con la impresora y Dell ScanDirect y enviarlas directamente con la aplicación de fax por el módem.
  • Página 64 U s o d e l a i m p r e s o r a m u l t i f u n c i ó n...
  • Página 65: Mantenimiento

    S E C C I Ó N 5 M a n t e n i m i e n t o Sustitución de la almohadilla de goma del ADF Adquisición de consumibles Sustitución del cartucho de tóner Limpieza de la impresora multifunción...
  • Página 66: Sustitución De La Almohadilla De Goma Del Adf

    Puede comprar una almohadilla de goma de ADF a través del Sistema de gestión de tóner Dell o de la Herramienta web de configuración de impresoras Dell. Consulte el Manual de usuario para obtener más información. Abra la cubierta del ADF.
  • Página 67 Extraiga la almohadilla de goma del ADF, como se muestra. Introduzca una nueva almohadilla de goma del ADF en su sitio. ➀ Presione el rodillo del ADF en la ranura ( ) y gire el cojinete en un extremo del ➁...
  • Página 68: Adquisición De Consumibles

    Herramienta web de configuración de impresoras Dell y haga clic en el enlace de consumibles de tóner. Para obtener más detalles, consulte el Manual de usuario. Haga clic en el icono del Programa de reordenación de tóner Dell en el escritorio. O bien →...
  • Página 69: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    LCD muestra el mensaje de advertencia “Toner vacio Cambiar toner”, la impresión se parará y deberá insertar un cartucho nuevo. NOTA: La Impresora láser multifunción Dell 1600n puede imprimir los faxes recibidos cuando el tóner esté vacío. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario.
  • Página 70 Tire ligeramente del cartucho de tóner en línea recta. Desempaquete el nuevo cartucho de tóner, sujételo por el asa y muévalo de lado a lado para distribuir el tóner de forma uniforme en el interior del cartucho. Guarde la caja y el envoltorio para enviarlos al proveedor de servicios. NOTA: Si el tóner entra en contacto con la ropa, limpie el tóner con un trapo seco y lave la roba con agua fría.
  • Página 71: Limpieza De La Impresora Multifunción

    Alinee el cartucho de tóner con las flechas y colóquelo en la impresora multifunción hasta que quede encajado en su lugar. Cierre la cubierta frontal. Limpieza de la impresora multifunción Para mantener la calidad de impresión, siga los procedimientos de limpieza descritos a continuación cada vez que sustituya un cartucho de tóner o si hay problemas de impresión.
  • Página 72: Limpieza Del Interior

    Limpieza del interior En el interior de la impresora multifunción se pueden acumular partículas de polvo, tóner y papel, y provocar problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. Limpie el interior de la impresora multifunción para evitar estos problemas. Apague la impresora multifunción y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 73: Limpieza Del Escáner

    Mantener limpio el escáner ayuda a garantizar una calidad máxima en las copias. Dell recomienda limpiar el escáner cada día o más de una vez al día, según convenga. Humedezca ligeramente con agua un paño que no deje pelusa o una toalla de papel.
  • Página 74: Limpieza Del Tambor

    Pase el paño por la superficie de la lente de escaneado y del ADF hasta que esté limpia y seca. Hoja blanca Cubierta de los documentos Lente del ADF Lente de escaneado Pase el paño por la parte inferior de la cubierta de documentos blanca y la hoja blanca hasta que esté...
  • Página 75: Solución De Problemas

    S E C C I Ó N 6 S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Eliminación de atascos en el ADF Eliminación de atascos en la bandeja de papel Solución de problemas adicionales...
  • Página 76: Eliminación De Atascos En El Adf

    Eliminación de atascos en el ADF Cuando un documento se atasca al pasar por el alimentador automático de documentos (ADF), en la pantalla aparece “Doc. atascado”. NOTA: Para evitar atascos de papel, utilice la lente de escaneado para documentos gruesos, delgados o una mezcla de ambos.
  • Página 77 Si el documento está atascado en la zona de salida de papel: Abra la cubierta de documentos y gire el botón de apertura para retirar el documento atascado de la bandeja de salida del ADF. Cierre la cubierta de documentos. A continuación, vuelva a cargar los documentos en el ADF.
  • Página 78: Eliminación De Atascos En La Bandeja De Papel

    Eliminación de atascos en la bandeja de papel Mensaje del panel de operación Localización del atasco Ir a... Atasco del alimentador de papel (Bandeja 1) Imagen inferior. [Atasco papel 0] Abr/cerr puerta Atasco del alimentador de papel (Bandeja la página 73. opcional 2) Atasco de salida de papel la página 70.
  • Página 79 Elimine el papel tirando de él con cuidado. Si no puede ver el papel o éste no se mueve cuando tira de él, compruebe la zona del fusor. Para obtener más información, consulte la página 71. Inserte la bandeja de papel en la impresora multifunción hasta que encaje en su sitio. Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión.
  • Página 80: Atasco De Salida De Papel

    Atasco de salida de papel Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado sale automáticamente de la impresora multifunción. Si el papel no sale, vaya al paso 2. Tire del papel con cuidado hasta retirarlo de la bandeja de salida frontal. Vaya al paso 6. Si no puede ver el papel en la bandeja de salida frontal o el papel no se mueve cuando tira de él, abra la cubierta posterior.
  • Página 81: Atasco De La Zona Del Fusor

    Elimine el papel tirando de él con cuidado. Cierre la cubierta posterior. Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión. Atasco de la zona del fusor NOTA: La zona del fusor está caliente. Vaya con cuidado cuando retire papel del equipo. Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner.
  • Página 82 Elimine el papel tirando de él con cuidado. Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal. La impresión se reanudará de forma automática. Solución de problemas...
  • Página 83: Atasco Del Alimentador Manual

    Atasco del alimentador manual “Atasco alim.” aparece en la pantalla cuando intenta imprimir mediante el alimentador manual y la impresora multifunción no detecta el papel porque está mal cargado. Localice el papel atascado en el alimentador manual. Tire del papel con cuidado para sacarlo de la impresora multifunción. Atasco de alimentación de papel (Bandeja opcional 2) Abra la Bandeja opcional 2.
  • Página 84: Consejos Para Evitar Atascos De Papel

    Abra la Bandeja estándar 1. Saque el papel recto. Introduzca la Bandeja 1 en la impresora multifunción hasta que encaje en su sitio. Abra y cierre la cubierta frontal para continuar la impresión. Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados.
  • Página 85: Opciones De Instalación

    S E C C I Ó N 7 O p c i o n e s d e i n s t a l a c i ó n Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión Instalación de la memoria de la impresora Instalación de una bandeja opcional 2...
  • Página 86: Precauciones A Tener En Cuenta Al Instalar Opciones De Impresión

    Se proporciona memoria adicional para la impresora en un DIMM (módulo de memoria dual en línea). NOTA: La impresora multifunción sólo permite conectar módulos DIMM de Dell. Puede adquirir módulos DIMM de Dell en la dirección www.dell.com. Apague la impresora multifunción y desenchufe todos los cables.
  • Página 87 Abra completamente las palancas situadas a cada lado de las ranuras para el DIMM. Saque el módulo DIMM de su embalaje antiestático. Localice las muescas de alineación del borde inferior del módulo DIMM. Muescas Puntos de conexión NOTA: No toque los puntos de conexión situados en el borde del módulo. Sujete el DIMM de memoria.
  • Página 88 Inserte los extremos del DIMM de memoria en la ranura de las palancas. Presione el DIMM de memoria con fuerza para asegurarse de que se introduce completamente en la ranura. Sustituya la cubierta de la placa de control, como se muestra. Vuelva a conectar el cable de corriente y el cable de la impresora y, a continuación, encienda la impresora multifunción.
  • Página 89: Extracción De La Memoria

    Extracción de la memoria Siga los pasos 1 y 2 en la página 76 para acceder a la placa de control. Empuje las palancas en ambos extremos de la ranura de manera que el módulo DIMM quede libre. Coloque el DIMM en su paquete original o envuélvalo en papel y guárdelo en una caja.
  • Página 90 Extraiga la cinta de embalaje y la cinta que sujeta el cable de interfaz que se encuentra en la parte inferior de la bandeja opcional 2. Localice el conector y las guías de posición de la bandeja opcional. Opciones de instalación...
  • Página 91 Coloque la impresora multifunción en la bandeja alineando el pie de la impresora multifunción con las guías de la bandeja opcional 2. Enchufe el cable al conector situado en la parte posterior de la impresora multifunción. Cargue papel en la bandeja opcional 2. Para obtener información sobre la carga de papel en esta bandeja, consulte la página 27.
  • Página 92 Impresoras En Windows XP/Server 2003, haga clic en Impresoras y faxes. Haga clic en la impresora Dell Laser MFP 1600n. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y: En Windows 98/Me, haga clic en Propiedades .
  • Página 93: Cómo Contactar Con Dell

    S E C C I Ó N 8 C ó m o c o n t a c t a r c o n D e l l Asistencia técnica Servicio automático de estado de pedidos Cómo contactar con Dell...
  • Página 94: Asistencia Técnica

    Código de servicio rápido NOTA: El sistema de contacto mediante código de servicio rápido de Dell no está disponible en todos los países. En EE UU, los clientes de empresas deben llamar al 1-877-459-7298, y los clientes particulares y de pequeñas empresas deben hacerlo al 1-800-624-9896.
  • Página 95: Servicio Automático De Estado De Pedidos

    NOTA: Los teléfonos gratuitos sólo pueden utilizarse en el país correspondiente. Si necesita contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los prefijos que figuran en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué prefijo debe usar, póngase en contacto con un operador telefónico local o internacional.
  • Página 96 Empresas grandes y organismos gubernamentales Prefijo de la ciudad: 2 núm. gratuito: 1-800-060-889 PAD (división de cuentas preferentes) núm. gratuito: 1-800-819-339 Asistencia al cliente núm. gratuito: 1-800-808-385 Ventas a empresas núm. gratuito: 1-800-808-312 Ventas de transacción núm. gratuito: 1-800-818-341 Cómo contactar con Dell...
  • Página 97 Ventas Prefijo de la ciudad: 51 604 633 4966 Brunei Soporte técnico al cliente (Penang, Malaisia) 604 633 4949 Servicio al cliente (Penang, Malaisia) Prefijo del país: 673 604 633 4955 Ventas de transacción (Penang, Malaisia) Cómo contactar con Dell...
  • Página 98 Prefijo del país números gratuitos Prefijo de la ciudad Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus núm. gratuito: 1-800-247-9362 AutoTech (soporte técnico automatizado) Prefijo de acceso núm. gratuito: 1-800-950-1329 TechFax internacional: 011 núm.
  • Página 99 3287 1200 Centralita (relación) 3287 1201 Fax centralita (relación) 3287 5000 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Fax centralita (particulares y pequeñas empresas) núm. gratuito: 1-866-278-6821 Dominica Soporte general núm. gratuito: 999-119 Ecuador Soporte general Cómo contactar con Dell...
  • Página 100 1-800-357-3355 Ventas de piezas de recambio núm. gratuito: 1-800-247-4618 Ventas de garantía y ampliación del servicio núm. gratuito: 1-800-727-8320 núm. gratuito: 1-877-DELLTTY Servicios Dell para personas sordas, mudas o con dificultades de audición (1-877-335-5889) 01-899-753-0777 El Salvador Soporte general...
  • Página 101 09 253 313 81 Fax del soporte técnico 09 253 313 38 Asistencia al cliente (relación) 09 693 791 94 Asistencia al cliente para particulares y pequeñas empresas 09 253 313 99 09 253 313 00 Centralita Cómo contactar con Dell...
  • Página 102 Sitio web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Prefijo de acceso 080044149518 internacional: 00 Soporte técnico 08844140083 Soporte técnico Gold Prefijo del país: 30 2108129800 Centralita 2108129800 Ventas 2108129812 1-800-999-0136 Guatemala Soporte general núm. gratuito: 1-877-270-4609 Guyana Soporte general Cómo contactar con Dell...
  • Página 103 E-mail: [email protected] Prefijo de acceso 2969 3189 internacional: 001 Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) 2969 3191 Soporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Prefijo del país: 852 Precision™) 2969 3196 Soporte técnico (PowerApp™ y PowerVault™) 2969 3187 Línea de soporte permanente para la UE...
  • Página 104 02 696 821 13 02 696 821 12 Centralita Empresas 02 577 826 90 Soporte técnico 02 577 825 55 Asistencia al cliente 02 575 035 30 02 577 821 Centralita 1-800-682-3639 Jamaica Soporte general (sólo para Jamaica) Cómo contactar con Dell...
  • Página 105 Prefijo de la ciudad: 44 Inspiron) núm. gratuito: 0120-198-433 Soporte técnico (Dell Precision™, OptiPlex™ y Latitude™) 81-44-556-3894 Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) núm. gratuito: 0120-981-690 Soporte técnico (Axim™) 81-44-556-3468 Soporte técnico fuera de Japón (Axim)
  • Página 106 Prefijo del país: 47 [email protected] E-mail de soporte (servidores): [email protected] 671 16882 Soporte técnico 671 17514 Asistencia al cliente (relación) 23162298 Asistencia al cliente para particulares y pequeñas empresas 671 16800 Centralita 671 16865 Fax centralita Cómo contactar con Dell...
  • Página 107 800 300 413 Asistencia al cliente Prefijo del país: 351 800 300 410 o 800 300 411 o Ventas 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545 Puerto Rico Soporte general Cómo contactar con Dell...
  • Página 108 Ventas de transacción núm. gratuito: 800 6011 053 Ventas a empresas Prefijo del país: 65 núm. gratuito: 1-877-441-4731 St. Kitts y Nevis Soporte general 1-800-882-1521 St. Lucia Soporte general núm. gratuito: 1-877-270-4609 St. Vincent y Grenadines Soporte general Cómo contactar con Dell...
  • Página 109 011 706 0495 011 709 7700 Centralita núm. gratuito: 0880 060 07 Tailandia Soporte técnico 604 633 4949 Servicio al cliente (Penang, Malaisia) Prefijo de acceso núm. gratuito: 0880 060 09 internacional: 001 Ventas Prefijo del país: 66 Cómo contactar con Dell...
  • Página 110 0080 651 228 Ventas de transacción Prefijo del país: 886 núm. gratuito: 0080 651 227 Ventas a empresas 1-800-805-8035 Trinidad/Tobago Soporte general núm. Uruguay Soporte general gratuito: 000-413-598-2521 8001-3605 Venezuela Soporte general 1 0 0 Cómo contactar con Dell...
  • Página 111: Apéndice

    S E C C I Ó N 9 A p é n d i c e Garantías limitadas y política de devoluciones Garantías limitadas para cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc. Avisos sobre normativa Acuerdo de licencia del software de Dell™...
  • Página 112: Garantías Limitadas Y Política De Devoluciones

    Garantía limitada para productos de hardware Dell (sólo EE UU) Cobertura de la garantía limitada Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales y de fabricación en los productos de hardware marca Dell, incluidos los productos periféricos Dell, que usted, el usuario final, ha adquirido.
  • Página 113 Dell al que se encuentran conectados dichos componentes. La garantía limitada en todos los productos Dell comienza a contar en la fecha del albarán o la factura. El período de garantía no se prolonga en caso de reparación o sustitución de un producto en garantía o de alguna de sus partes.
  • Página 114 90 días en las garantías limitadas de 90 días y durante el primer año en el resto de casos, repararemos todos los productos de hardware Dell que nos sean devueltos y que presenten fallos de materiales o de fabricación. En caso de que no podamos reparar el producto, lo sustituiremos por otro equiparable nuevo o restaurado.
  • Página 115: Garantía Limitada Para Productos De Hardware De La Marca Dell (Sólo Canadá)

    Los sistemas y las piezas recicladas son las que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales ni siquiera se han utilizado nunca. Todas las piezas y sistemas se inspeccionan y examinan para lograr la máxima calidad.
  • Página 116 La vigencia de esta garantía está indicada en el albarán o la factura, excepto en el caso de la garantía limitada de las baterías Dell, que es de 1 año, y la garantía limitada de las lámparas para proyectores Dell, que es de sólo 90 días. La garantía limitada comienza a contar en la fecha del albarán o la factura.
  • Página 117 90 días en las garantías limitadas de 90 días y durante el primer año en el resto de casos, repararemos todos los productos de hardware Dell que nos sean devueltos y que presenten fallos de materiales o de fabricación. En caso de que no podamos reparar el producto, lo sustituiremos por otro equiparable nuevo o restaurado.
  • Página 118: Política De Devoluciones "Satisfacción Absoluta" (Sólo En Canadá)

    En el contrato correspondiente encontrará los detalles para obtener el servicio. Los contratos de servicio Dell, se encuentran en Internet en la página web www.dell.ca o, por teléfono, en el servicio de atención al cliente en el número 1-800-847-4096. Si firmó a través de nosotros un contrato de servicio con un proveedor de servicios externo, encontrará...
  • Página 119: Software Y Periféricos Dell (Sólo En Canadá)

    Para acelerar el proceso de reembolso o de crédito, Dell cuenta con que devolverá los productos en su envoltorio original en un plazo de 5 días desde la fecha en la que envía el número de autorización de devolución de crédito.
  • Página 120: Garantía De 1 Año Del Fabricante Para El Usuario Final (Sólo Para Latinoamérica Y El Área Del Caribe)

    Una vez diagnosticado un defecto bajo la garantía, Dell se encargará del problema y pagará el envío por tierra, así como el seguro de ida y vuelta al centro de reparación y reemplazo Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté...
  • Página 121 Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Apéndice...
  • Página 122: Garantías Limitadas Para Cartuchos De Tinta Y Tóner De Dell Inc

    Dell Inc. garantiza a los compradores originales de cartuchos de tóner de la marca Dell que éstos no presentarán defectos de materiales ni de mano de obra mientras dure el cartucho, y que los cartuchos de tinta de la marca Dell no presentarán defectos de materiales ni de mano de obra durante dos años desde de la fecha de la factura.
  • Página 123: Garantía Limitada Para Cartuchos De Tinta Y Tóner (Sólo Latinoamérica)

    En México, llame al 001-877-533-6230; en Puerto Rico, llame al 1-877-839-5123. En los casos en que el cartucho haya dejado de fabricarse o no se encuentre disponible, Dell se reserva el derecho, a su entera discreción, de elegir entre reemplazar el producto por otro similar o reembolsar el coste de compra.
  • Página 124: Avisos Sobre Normativa

    Enchufe el ordenador en una toma de corriente distinta, de modo que el ordenador y el receptor estén en diferentes conexiones. Si es preciso, consulte a un representante de la asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener sugerencias adicionales.
  • Página 125: Avisos De La Fcc (Sólo Para Estados Unidos)

    Avisos de la FCC (sólo para Estados Unidos) La mayoría de equipos Dell han sido clasificados por la comisión federal de comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar la clasificación de su ordenador, examine las etiquetas de registro FCC situadas en la parte inferior, lateral o trasera de su ordenador, en los fijadores para montar tarjetas y en las propias tarjetas.
  • Página 126 Si experimenta problemas con este equipo telefónico, consulte la sección “Cómo contactar con Dell” para averiguar el número de teléfono apropiado de asistencia técnica. Si el equipo causa perjuicios a la red telefónica, es posible que la compañía telefónica le pida que lo desconecte hasta que se resuelva el problema.
  • Página 127: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 128: Acuerdo De Licencia Del Software De Dell

    Si es usted cliente comercial de Dell o asociado de Dell, por la presente otorga a Dell o a un agente elegido por Dell el derecho a realizar una inspección sobre uso del software que realiza durante las horas de trabajo, acepta colaborar con Dell en ésta y acepta entregar a Dell todos los documentos que...
  • Página 129: Garantía Limitada

    (b) la sustitución de todos los discos que no cumplan con lo establecido en esta garantía y que se hayan enviado a Dell con un número de autorización de devolución por su cuenta y riesgo. Esta garantía queda anulada en el caso de que los daños de los discos se deriven de un accidente o de un uso, aplicación o servicio incorrectos, así...
  • Página 130: General

    Usted reconoce haber leído este acuerdo y haberlo comprendido, acepta acatar sus términos y lo reconoce como la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y Dell en cuanto al Software se refiere.
  • Página 131 68 configuración de hardware configuración de software configuración, 5 consumibles, adquisición, 58 fecha y hora, configuración, 9 cambio contacto, Dell, 85 cubierta del panel de copia, 41 operación, 7 cubierta del panel de idioma de visualización, 7 Identificación de la operación, cambio, 7...
  • Página 132 63 contacto con Dell, 85 exterior, 61 sobres interior, 62 carga, 32 tambor, 64 solución de problemas, 65 línea telefónica, conexión, 5 tamaño del papel, mantenimiento, 55 configuración, 35 marcación por grupos, envío tambor, limpieza, 64 de fax tipo de papel, copia, 41 configuración, 10...

Tabla de contenido