Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
Homedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto Homedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
Homedics Service Center
dept. 168, Suite 3
43155 West nine mile rd
novi, mi 48375
no se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a Homedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. la garantía de este producto no cubre daños
HoMedics Service Center
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
Dept. 168, Suite 3
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
43155 West Nine Mile Rd
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
Novi, MI 48375
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
correo electrónico:
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de Homedics.
esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
la Garantía aQuí eStaBleCida SerÁ la ÚniCa Y eXCluSiVa Garantía. no HaBrÁ ninGuna
otra Garantía eXPreSa ni imPlíCita, inCluYendo ninGuna Garantía de ComerCialiZaCiÓn
o aPtitud ni ninGuna otra oBliGaCiÓn Por Parte de la ComPañía Con reSPeCto a
ProduCtoS CuBiertoS Por eSta Garantía. HomediCS no tendrÁ reSPonSaBilidad
alGuna Por ninGÚn daño inCidental, ConSeCuente ni eSPeCial. BaJo ninGÚn ConCePto
eSta Garantía reQuerirÁ mÁS Que la reParaCiÓn o CamBio de alGuna PieZa o PieZaS
Que Se Hallen deFeCtuoSaS dentro del Período de ViGenCia de eSta Garantía. no Se
eFeCtuarÁn reemBolSoS. Si no HaY PieZaS de rePueSto diSPoniBleS Para loS materialeS
deFeCtuoSoS, HomediCS Se reSerVa el dereCHo de realiZar SuStituCioneS en VeZ de
reParar o CamBiar.
esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de Homedics.
esta garantía le proporciona derechos legales específicos. es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los ee.uu., visítenos en:
© 2003-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. StyleSpa™ son marcas registradas de
limitada una Garantía de año
www.homedics.com
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual en español empieza
IB-HUMWM75
a la página 16
Cool & Warm Mist
Ultrasonic Humidifier
Instruction Manual and
Warranty Information
HUM-WM75
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics HUM-WM75

  • Página 1 Garantía de año Homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics' Product Return Center for examination and repair.
  • Página 3: Operation And Maintenance

    Operation and Maintenance Unique Features and Specifications • Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or Ultrasonic Technology qualified personnel. This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into • Do not operate any appliance with an aging, knotted or damaged cord or plug, the 1-5 million super particles that are dispersed into the air evenly.
  • Página 4: How To Use

    Cool & Warm Mist Ultrasonic Humidifier Oscillating Warm/Cool Mist Button ON/OFF Button Oscillating Head & Mist Decrease Mist Increase Nozzle Button Button Warm/Cool Mist Power ON/OFF Button Indicator Light Ring Fig.2 Power Knob Plug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Push the POWER ON/OFF ( ) button to turn unit on.
  • Página 5 Oscillation 4. FIll the water tank with clean, cool (not cold) tap When the humidifier is producing mist, press the OSCILLATION ON/OFF ( ) button water. We recommend using distilled water if you to turn on the motorized oscillation feature. The nozzle at the top of the unit will live in a hard water area.
  • Página 6: Cleaning And Care

    Demineralization Cartridge release button with your thumb and lift the The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white water tank out and away. dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier.
  • Página 7: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power Light is off • Unit is not plugged in • Plug unit in • No power at unit • Press the POWER button to turn the power on • Check circuits, fuses, try a different outlet Peculiar Odor •...
  • Página 8: Humidificador Ultrasónico De Niebla Fría Y Caliente

    HUM-WM75 © 2003-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. StyleSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-HUMWM75...
  • Página 9: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de devoluciones de productos de HoMedic para que lo examinen y lo reparen.
  • Página 10: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Funcionamiento y mantenimiento Características exclusivas y especificaciones • No repare ni ajuste la unidad. El servicio debe ser realizado por un profesional o por Tecnología ultrasónica personal calificado. Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir • No haga funcionar ningún artefacto con un cable o enchufe envejecido, anudado o el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de dañado;...
  • Página 11: Modo De Uso

    Humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente Botón ON/OFF Botón de niebla (encendido/apagado) caliente/fría de la oscilación Oscillating Head & Botón de disminución Botón para el aumento Nozzle de niebla de la niebla Anillo de luz indicador Botón ON/OFF de niebla caliente/fría (encendido/apagado) Fig.2 Perilla de encendido...
  • Página 12 Oscilación 4. Llene el tanque de agua con agua limpia y fresca Cuando el humidificador está produciendo niebla, presione el botón OSCILLATION (no fría) del grifo. Le recomendamos usar agua ON/OFF ( ) para encender la función de oscilación motorizada. La boquilla en destilada si vive en un área con agua dura.
  • Página 13: Limpieza Y Cuidado

    Cartucho de desmineralización sus dedos con la palma apuntando hacia El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir la probabilidad de arriba en la parte cóncava del mango del que se forme polvo blanco, un depósito de minerales dejado por el agua dura de su tanque.
  • Página 14: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz de encendido está • La unidad no está • Enchufe la unidad apagada enchufada • Presione el botón • La unidad no recibe energía POWER (encendido) para encenderlo • Verifique los circuitos, fusibles, pruebe con otro tomacorrientes Olor extraño...

Tabla de contenido