Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
Homedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto Homedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
Homedics Service Center
dept. 168, Suite 3
43155 West Nine mile rd
Novi, mi 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a Homedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
HoMedics Service Center
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
Dept. 168, Suite 3
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
43155 West Nine Mile Rd
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
Novi, MI 48375
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
correo electrónico:
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de Homedics.
esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
La GaraNtía aQUí eStaBLeCida SerÁ La ÚNiCa Y eXCLUSiVa GaraNtía. No HaBrÁ NiNGUNa
otra GaraNtía eXPreSa Ni imPLíCita, iNCLUYeNdo NiNGUNa GaraNtía de ComerCiaLiZaCiÓN
o aPtitUd Ni NiNGUNa otra oBLiGaCiÓN Por Parte de La ComPañía CoN reSPeCto a
ProdUCtoS CUBiertoS Por eSta GaraNtía. HomediCS No teNdrÁ reSPoNSaBiLidad
aLGUNa Por NiNGÚN daño iNCideNtaL, CoNSeCUeNte Ni eSPeCiaL. BaJo NiNGÚN CoNCePto
eSta GaraNtía reQUerirÁ mÁS QUe La reParaCiÓN o CamBio de aLGUNa PieZa o PieZaS
QUe Se HaLLeN deFeCtUoSaS deNtro deL Período de ViGeNCia de eSta GaraNtía. No Se
eFeCtUarÁN reemBoLSoS. Si No HaY PieZaS de rePUeSto diSPoNiBLeS Para LoS materiaLeS
deFeCtUoSoS, HomediCS Se reSerVa eL dereCHo de reaLiZar SUStitUCioNeS eN VeZ de
reParar o CamBiar.
esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de Homedics.
esta garantía le proporciona derechos legales específicos. es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los ee.UU., visítenos en:
© 2003-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. StyleSpa™ son marcas registradas de
Limitada UNa GaraNtía de año
www.homedics.com
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual en español empieza
IB-HUMCM50
a la página 16
Cool Mist
Ultrasonic Humidifier
Instruction Manual and
Warranty Information
HUM-CM50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics HUM-CM50

  • Página 1 Limitada UNa GaraNtía de año Homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics' Product Return Center for examination and repair. • Keep cord away from heated surfaces.
  • Página 3: Operation And Maintenance

    Operation and Maintenance Unique Features and Specifications • Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or Ultrasonic Technology qualified personnel. This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into • Do not operate any appliance with an aging, knotted or damaged cord or plug, the 1-5 million super particles that are dispersed into the air evenly.
  • Página 4: How To Use

    Cool Mist Ultrasonic Humidifier Power/Mist Knob Oscillating Mist Setting Indicator Head & Nozzle Night Light ON/OFF Button LOCK/UNLOCK Oscillation Ring ON/OFF Button Fig.2 Fig.3 Locator Icons Power Knob Plug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Turn the POWER knob clockwise to turn unit on.
  • Página 5 How To Fill CAUTION: Before filling unit with water, turn power off and unplug unit from outlet. 5. Replace the tank cap by turning clockwise until tight. 1. Remove the oscillation nozzle. To remove the nozzle, turn the ring on the bottom of the nozzle to the left until the Locator icons on the head, ring and base all line up and are aligned with the UNLOCK ( position.
  • Página 6: Cleaning And Care

    CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. Demineralization Cartridge Tank Cleaning The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white Remove the oscillation nozzle. To remove dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier.
  • Página 7: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power Light is off • Unit is not plugged in • Plug unit in • No power at unit • Press the POWER button to turn the power on • Check circuits, fuses, try a different outlet Peculiar Odor •...
  • Página 8: Humidificador Ultrasónico De Niebla Fría

    HUM-CM50 © 2003-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. StyleSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-HUMCM50...
  • Página 9: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de devoluciones de productos de HoMedic para que lo examinen y lo reparen.
  • Página 10: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Funcionamiento y mantenimiento Características exclusivas y especificaciones • No repare ni ajuste la unidad. El servicio debe ser realizado por un profesional o por Tecnología ultrasónica personal calificado. Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir • No haga funcionar ningún artefacto con un cable o enchufe envejecido, anudado o el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de dañado;...
  • Página 11: Modo De Uso

    Humidificador ultrasónico de niebla fría Perilla de encendido/niebla Cabezal Indicador de ajuste y boquilla de niebla oscilante Botón de ON/OFF (encendido/apagado) de la veladora Anillo de Botón ON/OFF cerradura/ (encendido/apagado) desatranca de la oscilación Fig.2 Fig.3 Iconos de localizador Perilla de encendido Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
  • Página 12 Cómo llenar PRECAUCIÓN: antes de llenar la unidad con agua, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente. 5. Vuelva a colocar la tapa del tanque girándola hacia la 1. Cómo retirar la boquilla de oscilación. Para retirar la derecha hasta que esté...
  • Página 13: Sobre El Polvo Blanco

    Cartucho de desmineralización Retire la boquilla de oscilación. Para retirar la El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir la probabilidad de boquilla, gire el anillo que se encuentra en la que se forme polvo blanco, un depósito de minerales dejado por el agua dura de su humidificador.
  • Página 14: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz de encendido está • La unidad no está • Enchufe la unidad apagada enchufada • Presione el botón • La unidad no recibe energía POWER (encendido) para encenderlo • Verifique los circuitos, fusibles, pruebe con otro tomacorrientes Olor extraño...

Tabla de contenido