SPORTSTECH CX625 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CX625:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

CX625
Crosstrainer
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH CX625

  • Página 1 CX625 Crosstrainer...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Página 4 Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/cx625_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................6 DIES KÖNNTE SIE AUCH INTERESSIEREN............... 7 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ..............8 MONTAGE-ANLEITUNG ....................9 WICHTIGE DINGE VOR DEM TRAINING ................17 FUNKTIONEN UND FEATURES ..................18 HAUPTFUNKTIONEN ....................19 PROGRAMMEINFÜHRUNG UND BEDIENUNG ..............20 BEDIENUNG ....................... 25 LCD TRAININGSGRAFIKEN ...................
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser Hinweis ist unbedingt für ältere oder gesundheitlich eingeschränkte Personen zu beachten. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Página 7: Dies Könnte Sie Auch Interessieren

    Der ideale Schutz. Für Ihr Hometraining. Damit Ihr Fussboden zu Hause von Ihren Fitnessgeräten nicht beschädigt wird, gibt es von Sportstech eine Bodenschutzmatte. Natürlich ist diese in verschiedenen Grössen erhältlich und kann auch für Yoga oder andere Übungen genutzt werden. Sie schützt Ihren Boden vor Abdrücken, Schmutz oder Kratzern.
  • Página 8: Explosionszeichnung/Ersatzteilliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteilliste: und die Ersatzteilliste: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts...
  • Página 9: Montage-Anleitung

    MONTAGE-ANLEITUNG 1. Fußpolster-Installation Positionieren Sie zwei Fußpolster (24) auf dem vorderen Stabilisator (7). Positionieren Sie zwei Fußpolster (24) auf dem rückwärtigen Stabilisator (8). Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen!
  • Página 10 2. Installation der vorderen und hinteren Stabilisatoren Entfernen Sie zwei M8x50 Schraubbolzen (113), zwei Ø8xØ16 Unterlegscheiben (53) und zwei Ø10xØ20 PVC-Unterlegscheiben (21) vom vorderen Stabilisator (7). Entfernen Sie zwei M8x15 Schraubbolzen (19), zwei Ø8xØ16 Unterlegscheiben (53) und zwei Ø10xØ20 PVC- Unterlegscheiben (21) vom hinteren Stabilisator (8).
  • Página 11 3. Installation der Frontsäule Entfernen Sie sechs M8x15 Schraubbolzen (19), sechs Federscheiben Ø8 (37), sechs große Unterlegscheiben Ø8xØ20 (65) und sechs Ø10xØ20-PVC-Unterlegscheiben (21) vom Hauptrahmen (1). Verbinden Sie das Sensorkabel II (66) vom Hauptrahmen (1) mit dem Sensorkabel I (18) von der Frontsäule (2).
  • Página 12 4. Installation der linken/rechten Handlaufarme, linken/rechten Fußstangen, linken/ rechten Fußpedale und Abdeckung für die Fußstangenhalterung Entfernen Sie zwei M8x20-Schraubbolzen (36), zwei Federscheiben Ø8 (37), zwei große Unterlegscheiben Ø8xØ25 (38) und zwei D-Unterlegscheiben Ø38x3 (39) von der linken und rechten horizontalen Achse der Frontsäule (2). Befestigen Sie den linken Handlaufarm (3) an der linken horizontalen Achse der Frontsäule (2) mit einem M8x20 Schraubbolzen (36), einer Ø8 Federscheibe (37), einer Ø8xØ25 großen Unterlegscheibe (38) und einer Ø38x3 D-Unterlegscheibe (39), die zuvor entfernt wurden.
  • Página 13 5. Montage des linken/rechten Handlaufs Befestigen Sie den linken/rechten Handlauf (9, 10) auf den linken/rechten Handlaufarmen (3, 5) mit vier M6x35 Schraubbolzen (31), vier Ø6 Unterlegscheiben (32) und vier M6 Nylonmuttern (33).
  • Página 14 6. Installation der linken/rechten Abdeckungen der Handlaufarme Befestigen Sie die linke Handlaufarmabdeckung A/B (27,28) mit zwei ST4,2x20 Schrauben (29) und zwei Schrauben ST2,9x16 (30) am linken Handlaufarm (3). Befestigen Sie die rechte Handlaufarmabdeckung A/B (34,35) mit zwei ST4,2x20 Schrauben (29) und zwei Schrauben ST2.9x16 (30) am rechten Handlaufarm (5).
  • Página 15 7. Montage von Griffstange und Computer Entfernen Sie zwei M8x15-Schraubbolzen (19), zwei Ø8xØ16-Unterlegscheiben (20) und zwei PVC- Unterlegscheiben Ø10xØ20 (21) von der Frontsäule (2). Führen Sie die Handpulssensor-Kabel (14) von der Griffstange (11) aus durch die Bohrung in der Frontsäule (2) und ziehen sie dann vom oberen Ende der Frontsäule (2) heraus. Befestigen Sie die Griffstange (11) mit zwei M8x15 Schraubbolzen (19), zwei Ø8xØ16 Unterlegscheiben (20) und zwei PVC-Unterlegscheiben Ø10xØ20 (21), die zuvor entfernt wurden, an der Frontsäule (2).
  • Página 16 8. Montage des Netzadapters Entfernen Sie zwei M5x15 Schraubbolzen (71) und Ø5 Unterlegscheibe (70) von der Handgriff- Frontsäule (2), dann befestigen Sie den Flaschenhalter (69) an der Handgriff-Frontsäule (2) mit den zuvor entfernten zwei M5x15 Schraubbolzen (71) und Ø5 Unterlegscheibe (70). Stecken Sie ein Ende des Netzadapters (73) in die Netzkabelbuchse der Spannungsversorgung (72) auf der Rückseite der linken Verkleidung.
  • Página 17: Wichtige Dinge Vor Dem Training

    WICHTIGE DINGE VOR DEM TRAINING Programm auswählen und Werte einstellen 1. Verwenden Sie die UP und DOWN Tasten, um ein Programm oder einen Modus auszuwählen. Drücken Sie dann Enter. 2. Im manuellen Modus können Sie mit den UP und DOWN Tasten Werte wie Zeit, Distanz, Kalorien oder Puls einstellen.
  • Página 18: Funktionen Und Features

    FUNKTIONEN UND FEATURES 1. TIME: Zeigt Ihnen die Trainingszeit in Minuten und Sekunden an. Der Computer zählt automatisch von 0:00 bis 99:59. Sie können auch einen Countdown-Wert einstellen, indem Sie die UP und DOWN Tasten verwenden. Wenn Sie nach Ablauf der Zeit weiter trainieren, wird der Computer „beepen“...
  • Página 19: Hauptfunktionen

    HAUPTFUNKTIONEN Es gibt 6 Tasten mit den folgenden Funktionen: 1. START/STOP Taste: a. Schnellstartfunktion: Erlaubt einen Schnellstart, ohne vorher ein Programm auszuwählen. Die Zeit zählt automatisch von null aufwärts. • Im Trainingsmodus: Training stoppen/pausieren. • Wenn das Training gestoppt/pausiert wurde, drücken Sie, um das Training wiederaufzunehmen. 2.
  • Página 20: Programmeinführung Und Bedienung

    PROGRAMMEINFÜHRUNG UND BEDIENUNG Manuelles Programm: Bedienungsanleitung P1 ist ein manuelles Programm. Es kann durch Drücken der START/STOP Taste gestartet werden. Der voreingestellte Widerstand ist 5. Diesen kann der Benutzer durch Drücken der UP/DOWN Taste anpassen. Auch ein Kalorienwert oder eine Zieldistanz kann festgelegt werden. Bedienung: 1.
  • Página 21 Benutzerdefinierte Programme: User 1, User 2, User 3, User 4 Die Programme 14-17 sind benutzerdefiniert. Die Benutzer können hier durch Einstellen der Werte TIME, DISTANCE, CALORIES und Widerstand ihre eigenen Trainingseinheiten erstellen. Alle Einstellungen werden gespeichert. Die Programme können durch die UP/DOWN Taste gewechselt werden.
  • Página 22 Herzfrequenzkontrolle: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Ziel - H.R.C. Die Programme 18 – 22 sind Herzfrequenzkontrollprogramme; Programm 22 kontrolliert eine benutzerdefinierte Herzrate. Programm 18: 55% Max H.R.C. - - Ziel - H.R. = (220 – Alter) x 55% Programm 19: 65% Max H.R.C.
  • Página 23 Wattkontrollprogramm: Programm 23 ist ein geschwindigkeitsabhängiges Programm. Drücken Sie ENTER, um die Werte WATT, ZEIT, DISTANZ und KALORIEN einzustellen. Während des Trainings kann der Widerstand diesmal nicht eingestellt werden. Dieser wird sich von selbst verändern, sich z.B. erhöhen, wenn Sie zu langsam sind und sich verringern, wenn Sie zu schnell sind.
  • Página 24 Körperfettprogramm: Körperfett Programm 24 ist ein spezielles Programm, um den Körperfettanteil des Benutzers auszurechnen. Es gibt drei Körpertypen, zwischen denen unterschieden wird: Typ 1: Körperfettanteil% < 27 Typ 2: Körperfettanteil% > 27 Typ 3: Körperfettanteil % < 20 Der Computer wird die Ergebnisse in Prozent angeben. Bedienung: 1.
  • Página 25: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Schlafmodus: Der Computer wird nach vier Minuten in den Schlafmodus gehen, wenn keine Eingabe erfolgt. Drücken Sie irgendwo auf den Bildschirm, um ihn wieder aufzuwecken. 2. Fehlermeldungen: E1 (ERROR 1): Normaler Status: Dieser Fehler erscheint, wenn der Monitor für mehr als vier Sekunden kein Signal mehr vom Motor erhalten hat.
  • Página 26: Lcd Trainingsgrafiken

    LCD TRAININGSGRAFIKEN PROGRAMM 1: PROGRAMM 2: PROGRAMM 3: MANUELL SCHRITTE HÜGEL PROGRAMM 6: PROGRAMM 4: ROLLEN PROGRAMM 5: TAL FETTVERBRENNUNG PROGRAMM 9: PROGRAMM 7: RAMPE PROGRAMM 8: BERG INTERVALL PROGRAMM 10: PROGRAMM 11: PROGRAMM 12: ZUFÄLLIG PLATEAU FARTLEK PROGRAMM 13: KLIPPE...
  • Página 27: Benutzerdefinierte Programme

    BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME PROGRAMM 14 PROGRAMM 15 PROGRAMM 16 PROGRAMM 17...
  • Página 28: Herzfrequenzprogrammprofile

    HERZFREQUENZPROGRAMMPROFILE PROGRAMM 18 55% HRC PROGRAMM 19 65% HRC PROGRAMM 20 75% HRC PROGRAMM 21 85% HRC PROGRAMM 22 TARGET HRC PROGRAMM 23 WATT CONTROL...
  • Página 29: Körperfettmessung

    KÖRPERFETTMESSUNG KÖRPERFETT (STOPPMODUS) KÖRPERFETT (START MODUS) Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 20 Minuten Eines der Trainingsprogramme erscheint automatisch bei der Messung von Körperfett. WARTUNG Reinigung Der Crosstrainer kann mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel auf Kunststoffteilen.
  • Página 30: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG Drehen Sie die Endkappe am hinteren Stabilisa- Der Crosstrainer wackelt beim Gebrauch. tor so weit, wie erforderlich ist, um den Cros- strainer waagerecht auszurichten. Entfernen Sie die Computerkonsole und ver- gewissern Sie sich, dass die von der Compu- Das Display auf der Computer-Konsole zeigt terkonsole kommenden Kabel ordnungsgemäß...
  • Página 31: Anwendungssoftware (App)

    Android Kinomap Hinweise zur Nutzung der App: Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen. Sportstech Brands Holding kann keine Haftung für Software übernehmen, die von Drittanbietern bereitgestellt wird. Bitte denken Sie daran, die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät einzuschalten.
  • Página 32: Dehnungsübungen

    DEHNUNGSÜBUNGEN Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen Stretching- Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training hilft, die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern. MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet.
  • Página 33: Entsorgung

    ENTSORGUNG Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer vom Siedlungs- abfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
  • Página 35 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instruc- tions.
  • Página 36 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/cx625_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 37 INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................38 YOU MAY ALSO BE INTERESTED IN THESE ACCESSOIRES ..........39 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..............40 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..................41 BEFORE YOU START....................49 FUNCTIONS & FEATURES .................... 50 KEY FUNCTIONS ......................51 PROGRAM INTRODUCTION & OPERATION ..............52 OPERATION GUIDE ......................
  • Página 38: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using the crosstrainer: Read all instructions before using this equipment. WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician. This is especially important for people who are over 35 years old or who have pre-existing health problems.
  • Página 39: Measured Value

    YOU MAY ALSO BE INTERESTED IN THESE ACCESSOIRES The ideal protection. For your home workout. Sportstech has a floor protection mat to prevent your fitness equipment from damaging your floor at home. Of course it is available in different sizes and can also be used for yoga or other exercises.
  • Página 40: Exploded Drawing/Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts...
  • Página 41: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Foot Pad Installation Position two Foot Pad(24) onto the Front Stabilizer (7) Position two Foot Pad(24) onto the Rear Stabilizer (8) Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts!
  • Página 42 2. Front and Rear Stabilizers Installation Remove two M8x50 Bolts (113), two Ø8x Ø16 Washers (53) and two Ø10x Ø20 PVC washer(21) from Front Stabilizer (7) . Remove two M8x50 Bolts (113), two Ø8x Ø16 Washers (53) and two Ø10x Ø20 PVC washer(21) from Rear Stabilizer (8) . Position the Front Stabilizer (7) in front of the Main Frame (1) and align bolt holes.
  • Página 43 3. Front Post Installation Remove six M8x15 Bolts (19), six Spring Washer Ø8 (37),six Big Curve Washer Ø8 x Ø20 (65) and six Ø10 x Ø20 PVC washer (21) from the Main Frame (1). Connect the Sensor Wire II (66) from the Main Frame (1) to the Sensor Wire I (18) from the Front Post (2).
  • Página 44 4. Left/Right Handrail Arms, Left/Right Foot Bars, Left/Right Foot Pedals, Foot Bar Covers-A/B and Foot bar Bracket Cover Installation Remove two M8x20 Bolts (36), two Ø8 Spring Washers (37), two Ø8xØ25 Big Washers (38), and two Ø38x3 D Washers (39) from the left and right horizontal axes of the Front Post (2). Attach the Left Handrail Arm (3) onto the left horizontal axis of the Front Post (2) with one M8x20 Bolt (36), one Ø8 Spring Washer (37), one Ø8xØ25 Big Washers (38), and one Ø38x3 D Washer (39) that were removed.
  • Página 45 5. Left/Right Handrails Installation Attach the Left/Right Handrails (9, 10) onto the Left/Right Handrail Arms (3, 5) with four M6x35 Bolts (31), four Ø6 Curve Washers (32), and four M6 Nylon Nuts (33).
  • Página 46 6. Left/Right Handrail Arm Covers-A/B Installation Attach the Left Handrail Arm Cover-A/B (27,28) onto the Left Handrail Arm (3) with two ST4.2x20 Screws (29) and two Screw ST2.9x16(30) . Attach the Right Handrail Arm Cover-A/B (34,35) onto the Right Handrail Arm (5) with two ST4.2x20 Screws (29) and two Screw ST2.9x16(30) .
  • Página 47 7. Handlebar and Computer Installation Remove two M8x15 Bolts (19) and two Ø8xØ16 Curve Washers (20) and two PVC washer Ø10xØ20(21) from the Front Post (2). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (14) from the Handlebar (11) into the hole on the Front Post (2) and then pull them out from the top end of the Front Post (2).
  • Página 48 8. AC Adapter Installation Remove two M5x15 Bolt (71) and Ø5 Washer(70) from the handlebar Post (2),attach the Bottle Holder (69) to the Handlebar Post (2) with two M5x15 Bolt (71) and Ø5 Washer(70) that were removed. Plug one end of the AC Adapter(73) into the power jack of the Power Supply Wire(72)on the back of the Left Shroud.
  • Página 49: Before You Start

    BEFORE YOU START Program select and setting value 1. Use the UP or DOWN keys to select program mode and then press ENTER to confirm your exercise mode. 2. At the Manual mode, the computer will use the UP or DOWN keys to set up your exercise TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
  • Página 50: Functions & Features

    FUNCTIONS & FEATURES 1. TIME: Shows your elapsed workout time in minutes and seconds. Your computer will automatically count up from 0:00 to 99:59 in one second intervals. You can also program your computer to count down from a set value by using the UP and DOWN keys. If you continue exercising once the time has reached 0:00, the computer will begin beeping, and reset itself to the original time set, letting you know your workout is done.
  • Página 51: Key Functions

    KEY FUNCTIONS There are 6 button keys and the function description as follows: 1. START/STOP key: a. Quick Start function: Allows you to start the computer without selecting a program. Manual workout only. Time automatically begins to count up from zero •...
  • Página 52: Program Introduction & Operation

    PROGRAM INTRODUCTION & OPERATION Manual Program: Manual P1 is a manual program. User can start exercise by pressing START/STOP key. The default resistance level is 5. Users may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN keys during the workout) with a period of time or a number of calories or a certain distance. Operations: 1.
  • Página 53 User Setting Program: User 1, User 2, User 3, User 4 Program 14 to 17 is the user setting program. Users are free to create the values in the order of TIME, DISTANCE, CALORIES and the resistance level in 10 columns. The values and profiles will be stored in the memory after setup.
  • Página 54 Heart Rate Control Program: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Program 18 to Program 22 is the Heart Rate Control Programs and Program 22 is the Target Heart Rate Control program. Program 18 is the 55% Max H.R.C. - - Target H.R. = (220 – AGE) x 55% Program 19 is the 65% Max H.R.C.
  • Página 55 Watt Control Program: Watt Control Program 23 is a Speed Independent Program. Press ENTER key to set up the values of TARGET WATT, TIME, DISTANCE and CALORIES. During the exercise mode, the level of resistance is not adjustable. For example, the level of resistance may increase while the speed is too slow. Also the level of resistance may decrease while the speed is too fast.
  • Página 56 Body Fat Program: Body Fat Program 24 is a special program design to calculate users’ body fat ratio and to offer a specific loading profile for users. There are 3 body types divided according to the FAT% calculated. Type1: BODY FAT% > 27 Type2: 27 >...
  • Página 57: Operation Guide

    OPERATION GUIDE 1. Sleep Mode: The computer will enter the sleep mode when there is no signal input and no keys be pressed after 4 minutes. You can press any key to wake up the computer. 2. Error Message: E1 (ERROR 1): Normal state: During workout, when the monitor did not get the count signal from the gear motor more than 4 seconds and check under successive 3 times then the LCD will show E1.
  • Página 58: Lcd Workout Graphics

    LCD WORKOUT GRAPHICS PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Página 59: User Profile Lcd Graphics

    USER PROFILE LCD GRAPHICS PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Página 60: Heart Rate Program Graphics

    HEART RATE PROGRAM GRAPHICS PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Página 61: Body Fat Test Programs

    BODY FAT TEST PROGRAMS BODY FAT START MODE BODY FAT STOP MODE Workout Time 40 mins. Workout Time 40 mins. Workout Time 20 mins. One of the workouts will appear automatically when measuring body fat MAINTENANCE Cleaning The elliptical trainer can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents on plastic parts.
  • Página 62: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Turn the rear stabilizer end cap on the rear The elliptical trainer wobbles when in use. stabilizer as needed to level the elliptical trainer. Remove the computer console and verify the wires that come from the computer console are There is no display on the computer console.
  • Página 63: Application Software (App)

    Android Kinomap Notes on using the App: You should only install apps from sources you trust. Sportstech Brands Holding cannot accept any liability for software provided by third parties. Please remember to turn on the Bluetooth feature on your device.
  • Página 64: Stretch Exercise

    STRETCH EXERCISE No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10 counts for each time or longer do these exercise again after sports. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open.
  • Página 65: Disposal

    DISPOSAL Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be disposed of separately from municipal waste.
  • Página 67 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuer- do a las instrucciones.
  • Página 68 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/cx625_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 69 CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............70 TAMBIÉN PODRÍA INTERESARLE ................... 71 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS .............. 72 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ................73 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE EJERCITARSE ............81 FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS: ................82 FUNCIONES DE LAS TECLAS: ..................83 PRESENTACIÓN &...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o para quienes tienen problemas prexistentes de salud.
  • Página 71: Cable De Alimentación

    Protección ideal. Para su entrenamiento desde el hogar. Para que el suelo de su casa no sufra daños por parte de su equipo de ejercicios, utilice la alfombrilla protectora de Sportstech. Por supuesto, está disponible en diferentes tamaños y también se puede utilizar para yoga u otros ejercicios.
  • Página 72: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts...
  • Página 73: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Instalación de la almohadilla base Coloque dos almohadillas base (24) en el estabilizador frontal (7) Coloque dos almohadillas base (24) en el estabilizador posterior (8) Apriete todos los componentes y piezas premontadas!
  • Página 74 2. Instalación del estabilizador frontal y posterior Retire dos tornillos M8x50 (113), dos arandelas Ø8x Ø16 (53) y dos arandelas plásticas Ø10x Ø20 (21) del estabilizador frontal (7). Retire dos tornillos M8x50 (113), dos arandelas Ø8x Ø16 (53) y dos arandelas plásticas Ø10x Ø20 (21) del estabilizador posterior (8) . Coloque el estabilizador frontal (7) en la parte frontal del marco principal (1) y alinee los agujeros de los tornillos.
  • Página 75 3. Instalación del poste frontal Retire seis tornillos M8x15 (19), seis arandelas elásticas Ø8 (37), seis arandelas curvas grandes Ø8 x Ø20 (65) y seis arandelas plásticas Ø10 x Ø20 (21) del marco principal (1). Conecte el cable del sensor II (66) del marco principal (1) hasta el cable del sensor I (18) del poste frontal (2).
  • Página 76 4. Instalación del reposabrazos izquierdo/derecho, reposapiés izquierdo/derecho, pedal izquierdo/derecho cubiertas A/B de los reposapiés y cubiertas de los soportes de los reposapiés Retire dos tornillos M8x20 (36), dos arandelas elásticas Ø8 (37), dos arandelas grandes Ø8xØ25 (38) y dos arandelas D Ø38x3 (39) de los ejes horizontales izquierdo y derecho del poste frontal (2).
  • Página 77 5. Instalación del pasamanos izquierdo/derecho Conecte el pasamanos izquierdo y derecho (9, 10) en los reposabrazos izquierdo y derecho (3, 5) con cuatro tornillos M6x35 (31), cuatro arandelas curvas Ø6 (32) y cuatro tuercas de nylon M6 (33).
  • Página 78 6. Instalación de las cubiertas A/B para los reposabrazos izquierdo y derecho Conecte las cubiertas A/B del reposabrazos izquierdo (27,28) en el reposabrazos izquierdo (3) con dos tornillos ST4.2x20 (29) y dos tornillos ST2.9x16(30) . Conecte las cubiertas A/B del reposabrazos derecho (34,35) en el reposabrazos derecho (5) con dos tornillos ST4.2x20 (29) y dos tornillos ST2.9x16(30) .
  • Página 79 7. Instalación del manillar y el ordenador Retire dos tornillos M8x15 (19), dos arandelas curvas Ø8xØ16 (20) y dos arandelas plásticas Ø10xØ20(21) del poste frontal (2). Inserte los cables del sensor de pulso (14) desde el manillar (11) en el agujero en el poste frontal (2) y después sáquelos por el extremo superior del poste frontal (2).
  • Página 80 8. Instalación del adaptador de CA Retire dos tornillos M5x15 (71) y una arandela Ø5 (70) del poste del manillar (2), conecte el portabotellas (69) al poste del manillar (2) con los dos tornillos M5x15 (71) y con la arandela Ø5 (70).
  • Página 81: Cosas Que Debe Saber Antes De Ejercitarse

    COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE EJERCITARSE Selección de programa y ajuste de valores 1. Use las teclas UP o DOWN para seleccionar el modo de programa y luego presione ENTER para confirmar el modo de ejercicio. 2. En el modo manual, el ordenador usará las teclas UP o DOWN para programar TIME, DISTANCE, CALORIES y PULSE en su ejercicio.
  • Página 82: Funciones Y Características

    FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS: 1. TIME: Muestra su tiempo de ejercicio transcurrido en minutos y segundos. Su ordenador contará automáticamente desde 0:00 hasta 99:59 en intervalos de un segundo. También puede programar su ordenador para contar hacia atrás desde un valor establecido usando las teclas Up y DOWN.
  • Página 83: Funciones De Las Teclas

    FUNCIONES DE LAS TECLAS: Hay 6 teclas y la descripción de cada función es la siguiente: 1. Tecla START/STOP: a. Función de inicio rápido: Le permite iniciar el ordenador sin seleccionar un programa. Solo ejercicio manual. El tiempo comenzará a contar automáticamente desde cero. •...
  • Página 84: Presentación & Funcionamiento De Los Programas

    PRESENTACIÓN & FUNCIONAMIENTO DE LOS PROGRAMAS Programa Manual: Manual P1 e un programa manual. El usuario puede comenzar el ejercicio presionando la tecla START/ STOP. El nivel de resistencia por defecto es 5. Los usuarios pueden ejercitarse en cualquier nivel de resistencia deseado (ajustando las teclas UP/DOWN durante el ejercicio) con un periodo de tiempo o un número de calorías o una distancia determinada.
  • Página 85 Programa configurado por el usuario: User 1, User 2, User 3, User 4 Los programas 14 hasta 17 son programas configurados por el usuario. Los usuarios son libres de crear los valores en el orden de TIME, DISTANCE, CALORIES y el nivel de resistencia en 10 columnas.
  • Página 86 Programa de control de la frecuencia cardíaca (H.R.C.): 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Desde el programa 18 hasta Programa 22 son los programas de control de la frecuencia cardíaca y el programa 22 es el programa objetivo de control de la frecuencia cardíaca. Programa 18 es el 55% Máx del H.R.C.
  • Página 87 Programa de control de vatios: Watt Control El programa 23 es un programa independiente de la velocidad. Presione la tecla ENTER para configurar los valores de TARGET WATT, TIME, DISTANCE y CALORIES. Durante el ejercicio, el nivel de resistencia no es ajustable. Por ejemplo, el nivel de resistencia puede aumentar mientras la velocidad sea demasiado lenta.
  • Página 88 Programa de grasa corporal: Body Fat El programa 24 es un programa especial diseñado para calcular el índice de grasa corporal del usuario y para ofrecer un perfil de carga específico para los usuarios. Typo1: % de GRASA CORPORAL > 27 Typo2: 27 <...
  • Página 89: Guía De Uso

    GUÍA DE USO 1. Modo de reposo: El ordenador entrará en modo de reposo cuando no haya entrada de señal o si no se presiona ninguna tecla después de 4 minutos. Puede presionar cualquier tecla para activar el ordenador. 2. Mensaje de error: E1 (ERROR 1): Estado normal: Durante el ejercicio, cuando la pantalla no recibe la señal del motor por más de 4 segundos y revisa por más de 3 veces consecutivas entonces la pantalla LCD mostrará...
  • Página 90: Diagramas Lcd Del Ejercicio

    DIAGRAMAS LCD DEL EJERCICIO PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Página 91: Programas Configurados Por El Usuario

    PROGRAMAS CONFIGURADOS POR EL USUARIO PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Página 92: Perfiles De Programas De Frecuencia Cardiaca

    PERFILES DE PROGRAMAS DE FRECUENCIA CARDIACA: PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Página 93: Programas De Prueba De Grasa Corporal

    PROGRAMAS DE PRUEBA DE GRASA CORPORAL: BODY FAT (MODO START) BODY FAT (MODO STOP) Tiempo de ejercicio: Tiempo de ejercicio: Tiempo de ejercicio: 40 minutos 40 minutos 20 minutos Uno de los entrenamientos aparecerá automáticamente al medir la grasa corporal MANTENIMIENTO Limpieza El entrenador elíptico puede limpiarse con un paño suave y un detergente suave.
  • Página 94: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Gire la tapa de extremo en el estabilizador El entrenador elíptico se tambalea cuando está posterior lo que sea necesario para nivelar el en uso entrenador elíptico. Retire la consola y verifique que los cables provenientes de la consola estén conectados No se observa nada en la pantalla de la consola correctamente con los cables que provienen del...
  • Página 95: Software (Aplicación)

    Android Kinomap Consejos para el uso de las aplicaciones: Instale solo aplicaciones de fuentes de confianza. Sportstech Brands Holding no se hace responsab- le de softwares proporcionados por terceros. Por favor, recuerde activar la función Bluetooth en su dispositivo. El código QR al principio del manual le llevará varios tutoriales en YouTube. Allí encontrará más información sobre la aplicación y el dispositivo.
  • Página 96: Ejercicios De Estiramiento

    EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del ejercicio le ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones.
  • Página 97: Desecho

    DESECHO Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipales de con- formidad con las normas legales aplicables.
  • Página 99 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'ap-...
  • Página 100 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/cx625_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 101 CONTENU CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............102 CELA POURRAIT AUSSI VOUS INTÉRESSER ..............103 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ............104 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ................... 105 LES CHOSES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT L'EXERCICE ........... 113 FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES ................114 FONCTION CLE ......................
  • Página 102: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette appareil. AVERTISSEMENT: Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui ont plus de 35 ans ou qui ont des problèmes de santé...
  • Página 103: Cela Pourrait Aussi Vous Intéresser

    La protection idéale. Pour votre entraînement à domicile. Afin que votre sol ne soit pas endommagé par votre équipement de fitness, il existe un tapis de protection Sportstech. Il est disponible en différentes tailles et peut également être utilisé pour le yoga ou d‘autres exercices.
  • Página 104: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : et la liste des pièces de rechange : https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts...
  • Página 105: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 1. Installation des pads de pieds Positionnez deux pads de pieds (24) sur le Stabilisateur Avant (7) Positionnez deux pads de pieds (24) sur le Stabilisateur Arrière (8) Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées !
  • Página 106 2. Installation des stabilisateurs avant et arrière Retirez deux boulons M8x50 (113), deux rondelles Ø8x Ø16 (53) et deux rondelles en PVC Ø20 x 20 (21) du stabilisateur avant (7). Retirez deux boulons M8x50 (113), deux rondelles Ø8x Ø16 (53) et deux rondelles en PVC Ø20 x 20 (21) du stabilisateur arrière (8).
  • Página 107 3. Installation du poste avant Retirez six boulons M8x15 (19), six rondelles à ressort Ø8 (37), six grandes rondelles Ø8 x Ø20 (65) et six rondelles en PVC Ø10 x Ø20 (21) du cadre principal (1). Connectez le Fil du Capteur II (66) du Cadre Principal (1) au Fil du Capteur I (18) à partir du poste Avant (2).
  • Página 108 4. Bias de la main courante gauche / droite, Barres de pied gauche / droite, Pédales de pied gauche / droite, Pied Installation des couvercles de barre-A / B et du support de la barre de pied Retirez deux boulons M8x20 (36), deux rondelles élastiques Ø8 (37), deux grandes rondelles Ø8xØ25 (38) et deux rondelles Ø38x3 D (39) des axes horizontaux gauche et droit du poste avant (2).
  • Página 109 5. Installation des mains courantes gauche / droite Attachez les mains courantes gauche / droite (9, 10) sur les bras de la main courante gauche / droite (3, 5) avec quatre boulons M6x35 (31), quatre Rondelles courbés Ø6 (32) et quatre Écrous en Nylon M6 (33).
  • Página 110 6. Couvercles de bras de main courante gauche et droite - Installation A / B Attachez le couvercle de la main courante gauche e-A / B (27,28) sur le bras de la main courante gauche (3) à l'aide de deux Vis ST4.2x20 (29) et deux Vis ST2.9x16 (30). Attachez le couvercle du bras de la main courante droite-A / B (34,35) sur le bras de la main courante droite (5) à...
  • Página 111 7. Installation du guidon et de l'ordinateur Enlevez deux boulons M8x15 (19) et deux rondelles courbées Ø8xØ16 (20) et deux rondelles en PVC Ø10xØ20 (21) du poste avant (2). Insérez les fils du capteur de pouls manuel (14) du guidon (11) dans le trou du poste avant (2), puis retirez-les de l'extrémité...
  • Página 112 8. Installation de l'adaptateur secteur Enlevez deux Boulons M5x15 (71) et une Rrndelle (70) du poste du guidon (2), attachez le porte- bouteille (69) au poste du guidon (2) avec deux boulons M5x15 (71) et Rondelle Ø5 (70) qui ont été...
  • Página 113: Les Choses Que Vous Devez Savoir Avant L'exercice

    LES CHOSES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT L'EXERCICE Séléction du programme et de la valeur de réglage 1. Utilisez les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le mode programme, puis appuyez sur ENTRER pour confirmer votre mode d'exercice. 2. Dans le mode manuel, l'ordinateur va utiliser les touches HAUT ou BAS pour mettre en place votre exercice TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
  • Página 114: Fonctions Et Caractéristiques

    FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES 1. TIME: Affiche votre temps d'entraînement écoulé en minutes et secondes. Votre ordinateur va automatiquement compter de 0:00 à 99:59 en intervalles d'une seconde. Vous pouvez également programmer votre ordinateur pour le compte à rebours à partir d'une valeur cible en utilisant les touches HAUT et BAS.
  • Página 115: Fonction Cle

    FONCTION CLE Il y a 6 touches bouton et la description de fonction comme suit: 1. la touche START / STOP: • fonction de démarrage rapide: Vous permet de démarrer l'ordinateur sans sélectionner un programme. Séance d'entraînement manuel uniquement. Le Temps commence automatiquement à...
  • Página 116: Introduction Au Programme Et Opérations

    INTRODUCTION AU PROGRAMME ET OPÉRATIONS Programme manuel : Manuel P1 est un programme manuel. L'utilisateur peut commencer l'exercice en appuyant sur la touche START / STOP. Le niveau de résistance par défaut est 5. Les utilisateurs peuvent exercer à n’importe quel niveau de résistance (Réglage par touches HAUT / BAS pendant la séance d'entraînement) avec une période de temps ou un certain nombre de calories ou une certaine distance.
  • Página 117 Programme de réglage d’utilisateurs : USER 1 USER 2 USER 3 USER 4 Programme 14-17 est le programme de configuration de l'utilisateur. Les utilisateurs sont libres de créer les valeurs dans l'ordre du temps, distance, calories et le niveau de résistance en 10 colonnes. Les valeurs et les profils seront stockées dans la mémoire après l'installation.
  • Página 118 Programme de contrôle de la fréquence cardiaque: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Cible H.R.C. Programme 18 Programme 22 sont les programmes de contrôle de fréquence cardiaque et le programme 22 est le programme du contrôle du taux de la fréquence cardiaque. Programme 18 est le 55% Max H.R.C.
  • Página 119 Programme de contrôle Watt: Contrôle Watt Programme 23 est un programme indépendant de la vitesse. Appuyez sur la touche ENTER pour mettre en place les valeurs de TARGET WATT, TIME, DISTANCE et CALORIES. Pendant le mode d'exercice, le niveau de résistance est pas réglable. Par exemple, le niveau de résistance peut augmenter alors que la vitesse est trop lente.
  • Página 120 Programme de graisse corporelle: graisse corporelle Programme 24 est un programme spécial conçu pour calculer le ratio de graisse corporelle des utilisateurs et d'offrir un profil de charge spécifique pour les utilisateurs. Il existe 3 types de corps divisés selon le FAT% calculé. Type1: BODY FAT%>...
  • Página 121: Guide Des Opérations

    GUIDE DES OPÉRATIONS 1. Mode en veille : L'ordinateur sera en mode veille quand il n'y a pas d'entrée de signal et aucune touche pressée au bout de 4 minutes. Vous pouvez appuyer sur une touche pour réveiller l'ordinateur. 2. MESSAGE D’ERREUR : E1 (ERROR 1): état normal: Au cours de l'entraînement, lorsque le moniteur n'obtient pas de signal de comptage du moteur d'engrenage pendant plus de 4 secondes et après 3 vérifications successifs , puis l'écran...
  • Página 122: Graphiques Lcd D'entrainement

    GRAPHIQUES LCD D’ENTRAINEMENT PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Página 123: Programme De Configuration De L'utilisateur

    PROGRAMME DE CONFIGURATION DE L'UTILISATEUR PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Página 124: Programme Des Profils De Frequence Cardiaque

    PROGRAMME DES PROFILS DE FREQUENCE CARDIAQUE: PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Página 125: Programme Test Body Fat

    PROGRAMME TEST BODY FAT BODY FAT START MODE BODY FAT STOP MODE Temps d'entraînement Temps d'entraînement Temps d'entraînement 40 minutes 40 minutes 20 minutes L'un des exercices apparaîtra automatiquement lors de la mesure de la graisse corporelle ENTRETIEN Nettoyage Le vélo elliptique peut être nettoyé avec un chiffon doux et un détergent doux. N'utilisez pas des abrasifs ou des solvants sur des pièces en plastique.
  • Página 126: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution Tournez le bouchon d'extrémité du stabilisateur Le vélo elliptique vacille lorsqu'il est utilisé. arrière sur le stabilisateur arrière au besoin pour niveler le vélo elliptique Retirez la console de l'ordinateur et vérifiez que Il n'y'a pas d'affichage sur la console de l'ordi- les fils provenant de la console de l'ordinateur nateur.
  • Página 127: Logiciel D'application (App)

    Kinomap Informations sur l’utilisation de l’application : Vous ne devriez installer que des applications pour lesquelles vous êtes sûr des sources. Sportstech Brands Holding ne peut accepter aucune responsabilité pour les logiciels fournis par des tiers. N’oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre appareil.
  • Página 128: Excercice D'étirement

    EXCERCICE D'ÉTIREMENT Peu importe comment vous pratiquez le sport, Veuillez faire quelques étirements avant de commencer votre entraî-nement, le muscle chaud s’étendra facilement, donc réchauffez vous durant 5-10minutes, nous suggérons l'exercice d'étirement suivant : 5 fois ,10 comptes pour chaque fois ou plus, faire ces exercices à...
  • Página 129: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. Information relative à...
  • Página 131 ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguen-...
  • Página 132 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/cx625_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 133 INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 134 VI POTREBBE ANCHE INTERESSARE ................135 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ............136 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ..................137 LE COSE DA SAPERE PRIMA DI INIZIARE L’ALLENAMENTO ..........145 FUNZIONI E CARATTERISTICHE ..................146 FUNZIONI ........................
  • Página 134: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. ATTENZIONE: Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare il proprio medico. Questo è...
  • Página 135: Vi Potrebbe Anche Interessare

    ∙ MATERIALE PREGIATO: Realizzato con i materiali migliori per un allena- mento senza problemi e preoccupazioni. Materasso fitness ideale altamente resistente e dalla tenuta massima. Sopporta un peso elevato. Vous pouvez acheter ce produit en utilisant le QR code ou le lien suivant. www.sportstech.de/bodenschutzmatte...
  • Página 136: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts...
  • Página 137: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Installazione Pedana Posizionare le due Pedane(24) sullo Stabilizzatore Anteriore (7) Posizionare le due Pedane(24) sullo Stabilizzatore Posteriore (8) Avvitare bene tutti gli elementi e i pezzi preassemblati!
  • Página 138 2. Installazione Stabilizzatori Anteriore e Posteriore Rimuovere i due Bulloni M8x50 (113), due Rondelle Ø8x Ø16 (53) e due rondelle PVC Ø10x Ø20(21)dallo stablizzatore Anteriore (7) . Rimuovere due Bulloni M8x50 Bolts (113), due Rondelle Ø8x Ø16 (53) e due rondelle PVC Ø10x Ø20 (21)dallo Stabilizzatore Posteriore (8) . Posizionare Lo Stabilizzatore Anteriore (7) davanti al Telaio Principale (1) e allineare i buchi dei bulloni.
  • Página 139 3. Installazione Sezione Anteriore Rimuovere sei Bulloni M8x15 (19), sei Rondelle Elastiche Ø8(37), sei Grandi Rondelle Curve Ø8 x Ø20 (65) e sei rondelle PVC Ø20 (21) dal Telaio Principale. Connettere il Filo Sensore II (66) dal Telaio Principale (1) al Filo Sensore I (18) dalla Sezione Anteriore (2).
  • Página 140 4. Installazione Braccia Corrimano Destro/Sinistro, Barre Pedali Destra/Sinistra, Rivestimenti Barre - A/B e Rivestimento Staffa Pedali Rimuovere due Bulloni M8x20 (36), due Rondelle Elastiche Ø8(37), due Rondelle Grandi Ø8xØ25 (38) e due Rondelle D Ø38x3 (39) dagli assi orizzontali destro e sinistro della sezione Frontale (2). Attaccare il Braccio Corrimano Sinistro (3) sull'asse orizzontale sinistro della Sezione Frontale (2) con un Bullone M8x20(36), una Rondella Elastica Ø8 (37), una Rondella Grande Ø8xØ25(38) e una Rondella D Ø38x3(39) che sono stati rimossi.
  • Página 141 5. Installazione Corrimano Destro/Sinistro Attaccare i Corrimano Destro/Sinistro (9,10) sui Bracci corrimano Destro/Sinistro (3,5) con quattro Bulloni M6x35 (31), quattro Rondelle Curve (32) e quattro Dadi in Nylon M6 (33).
  • Página 142 6. Installazione Rivestimento-A/B Braccio Corrimano Destro/Sinistro Attaccare il Rivestimento -A/B del Braccio Corrimano Sinistro (27,28) sul Braccio Corrimano Sinistro (3) con due Viti ST4.2x20 (29) e due Viti ST2.9x16(30) Attaccare il Rivestimento -A/B del Braccio Corrimano Destro (27,28) sul Braccio Corrimano Destro (3) con due Viti ST4.2x20 (29) e due Viti ST2.9x16(30) Stringere le viti con lo Strumento Giravite Multiuso Philips fornito.
  • Página 143 7. Installazione Manubrio e Computer Rimuovere due Bulloni M8x15(19) e due Rondelle Curve Ø8xØ16 (20) e due Rondelle PVC Ø10xØ20(21) dalla Sezione Anteriore (2). Inserire i Fili del Sensore di Pulsazioni Manuale (14) dal Manubrio (11) nel buco della Sezione Anteriore (2) e quindi tirarlo fuori dalle estremità...
  • Página 144 8. Installazione Adattatore AC Rimuovere due Bulloni M5x15 (71) e una Rondella (70) dal reggimanubrio (2), attaccare il reggibottiglia (69) al Reggimanubrio (2) con due bulloni M5x15 (71) e una Rondella (70) che sono stati rimossi. Plug one end of the AC Adapter(73) into the power jack of the Power Supply Wire(72) on the back of the Left Shroud.
  • Página 145: Le Cose Da Sapere Prima Di Iniziare L'allenamento

    LE COSE DA SAPERE PRIMA DI INIZIARE L’ALLENAMENTO Selezione programma e impostazione valori 1. Usa I pulsanti UP o DOWN per selezionare la modalità e poi premi ENTER per confermare la modalità di allenamento. 2. 2. In modalità manual, il computer userà I pulsanti UP o DOWN per selezionare TIME (tempo), DISTANCE (distanza), CALORIES (calorie), PULSE (battito cardiaco).
  • Página 146: Funzioni E Caratteristiche

    FUNZIONI E CARATTERISTICHE 1. TIME: Mostra il tempo dell’allenamento in minuti e secondi. Il computer conterà automaticamente da 0:00 a 99:59 ad intervallic di un secondo. Puoi anche programmare il tuo computer per fare un conto alla rovescia da un valore stabilito usando I pulsanti UP e DOWN. Se continui l’allenamento una volt ache il conteggio ha raggiunto i 0:00, il computer emetterà...
  • Página 147: Funzioni

    FUNZIONI Ci sono 6 pulsanti e la loro descrizione si trova qui di seguito: 1. START/STOP: • funzione Quick Start: ti permette di iniziare l’allenamento senza selezionare un programma. Solo per allenamento manuale. Il conteggio del tempo parte dallo zero •...
  • Página 148: Introduzione E Funzionalità Programmi

    INTRODUZIONE E FUNZIONALITÀ PROGRAMMI Programma Manuale: Manuale P1 è il programma manuale. L’utente può iniziare l’allenamento con il pulsante START/STOP .La resistenza standard è a livello 5. L’utente può decidere di aumentare il livello (regolando con I pulsanti UP/DOWN durante l’allenamento) con un period di tempo, un numero di calorie o di distanza. Funzioni: 1.
  • Página 149 Programma prestabilito per utente: Utente 1, Utente 2, Utente 3, Utente 4 I programmi dal 14 al 17 sono I programmi predefiniti dall’utente. Gli utenti possono stabilire I valori di TIME, DISTANCE, CALORIES e il livello di resistenza in 10 colonne. I valori e I profile saranno conservati nella memoria dopo l’impostazione.
  • Página 150 Programma controllo battito cardiaco: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Programma 18 a Programma 22 sono I programmi Heart Rate Control (controllo battito cardiaco e il programma 22 stabilisce l’obiettivo del controllo del battito cardiaco. Programma 18 è il 55% del Massimo H.R.C. - -Obiettivo H.R. = (220 – ETA’) x 55% Programma 19 è...
  • Página 151 Programma controllo Watt: Watt Control Il Programma è un programma a velocità indipendente. Premi ENTER per impostare I valori di TARGET WATT, TEMPO, DISTANZA E CALORIE. Durante l’allenamento il livello di resistenza non è regolabile. Per esempio il livello può aumentare quando la velocità è troppo bassa. O può diminuire quando la velocità...
  • Página 152 Programma Grasso Corporeo: Body Fat Il Programma 24 è un programma speciale progettato per calcolare la percentuale di grasso corporeo dell’utente e per offrire un carico specifico per gli utenti. Ci sono 3 tipi di corporature secondo la % di grasso calcolata: Tipo 1: Grasso corporeo% >...
  • Página 153: Guida Al Funzionamento

    GUIDA AL FUNZIONAMENTO 1. Sleep Mode: Il monitor entrerà in modalità SLEEP (LCD spento) quando non c’è input di segnale e nessun pulsante viene premuto per 4 minuti. Premi sullo schermo per riavviare il monitor. 2. Messaggio di errore: E1 (ERROR 1): stato normale: durante l’allenamento, se il motore non riceve il segnale di conteggio dal motore di trazione entro 4 secondi e ripete l’anomalia per altre tre volte,il display LCD mostrerà...
  • Página 154: Grafici Di Allenamento Su Schermo Lcd

    GRAFICI DI ALLENAMENTO SU SCHERMO LCD PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Página 155: Impostazione Programma Utente

    IMPOSTAZIONE PROGRAMMA UTENTE PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Página 156: Profili Programma Battito

    PROFILI PROGRAMMA BATTITO PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Página 157: Test Programma Test Grasso Corporeo

    TEST PROGRAMMA TEST GRASSO CORPOREO BODY FAT MODALITA’START BODY FAT MODALITA’ STOP Tempo di allenamento: Tempo di allenamento: Tempo di allenamento: 40 minuti 40 minuti 20 minuti Uno degli allenamenti apparirà automaticamente quando si misura il grasso corporeo MANUTENZIONE Pulizia L'elliptical trainer può...
  • Página 158: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE Ruota il coperchio finale dello stabilizzatore pos- L'elliptical trainer oscilla quando è in uso. teriore finché necessario per regolare l'elliptical trainer. Rimuovere la console del computer e verificare che i fili provenienti dalla console del computer Non compare nulla sulla console del computer.
  • Página 159: Software Di Utilizzo (App)

    Android Kinomap Note sull'uso dell'app: Si dovrebbero installare solo le applicazioni da una fonte affidabile. Sportstech Brands Holding non si assume alcuna responsabilità per software forniti da terzi. Ricordarsi di attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo. Il codice QR all'inizio del manuale ti guiderà a vari tutorial di YouTube. Lì otterrai maggiori informa- zioni sull'app e sul dispositivo.
  • Página 160: Esercizi Di Stretching

    ESERCIZI DI STRETCHING Non importa la ragione per cui fai sport, fai in modo di fare sempre esercizi di stretching prima di cominciare. Il uscolo riscaldato si allungherà facilmente, quindi scaldati con degli esercizi per 5-10 minuti. Ti suggeriamo di eseguire i seguenti esercizi cinque volte conta fino a dieci ogni volta o anche più a lungo quando ripeti l’esercizio dopo aver praticato sport.
  • Página 161: Smaltimento

    SMALTIMENTO Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. Avviso sulla legge degli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG) Desideriamo far notare ai proprietari di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche che le apparecchiature elettriche devono essere raccolte separatamente dai rifiuti urbani, in conformità...
  • Página 163 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORTSTECH biedt je de hoogste kwaliteit en de nieuwste technologie. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangege- ven.
  • Página 164 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/cx625_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 165 INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............... 166 DIT KAN OOK INTERESSANT VOOR JE ZIJN ..............167 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ............... 168 MONTAGE-INSTRUCTIES....................169 AANDACHTSPUNTEN VOOR DE TRAINING..............177 FUNCTIES EN EIGENSCHAPPEN ..................178 HOOFDKENMERKEN ....................179 PROGRAMMA-INVOERING EN WERKING ................ 180 WERKING ........................185 LCD-TRAININGSGRAFIEKEN ..................
  • Página 166: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet bij het gebruik van dit product strikt worden nageleefd. Lees alle instructies voordat je het product gebruikt. LET OP: Raadpleeg een arts voordat je gaat sporten. Deze opmerking moet in acht worden genomen voor ouderen of personen met een beperkte gezondheidstoestand. Lees alle veiligheidsinstructies in deze handleiding zorgvuldig door voordat je het toestel gebruikt.
  • Página 167: Dit Kan Ook Interessant Voor Je Zijn

    DIT KAN OOK INTERESSANT VOOR JE ZIJN De ideale bescherming voor je training thuis. Sportstech biedt een vloerbeschermingsmat om ervoor te zorgen dat je vloer thuis niet wordt beschadigd door je fitnessapparatuur. De mat is natuurlijk in verschillende maten verkrijgbaar en kan ook worden gebruikt voor yoga of andere oefeningen.
  • Página 168: Explosietekening/Onderdelenlijst

    EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST In de volgende link In de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de onderdelenlijst: en de onderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts...
  • Página 169: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES 1. Plaatsing van de steunpoten Plaats twee steunpoten (24) op de voorste stabilisator (7). Plaats twee steunpoten (24) op de achterste stabilisator (8). Alle componenten en voorgemonteerde onderdelen stevig vastdraaien!
  • Página 170 2. Plaatsing van de voorste en achterste stabilisatoren Verwijder twee M8 x 50 schroefbouten (113), twee Ø8 x Ø16 sluitringen (53) en twee Ø10 x Ø20 PVC-sluitringen (21) van de voorste stabilisator (7). Verwijder twee M8 x 50 schroefbouten (113), twee Ø8 x Ø16 sluitringen (53) en twee Ø10 x Ø20 PVC-sluitringen (21) van de achterste stabilisator (8).
  • Página 171 3. Installatie van de stuurbuis Verwijder zes M8 x 15 schroefbouten (19), zes Ø8 veerringen (37), zes Ø8 x Ø20 grote sluitringen (65) en zes Ø10 x Ø20 PVC-sluitringen (21) uit het hoofdframe (1). Sluit de sensorkabel II (66) van het hoofdframe (1) aan op sensorkabel I (18) van de stuurbuis (2). Steek de stuurbuis (2) in de buis van het hoofdframe (1) en zet deze vast met zes M8 x 15 schroefbouten (19), zes Ø8 veerringen (37), zes Ø8 x Ø20 grote sluitringen (65) en zes Ø10 x Ø20 PVC-sluitringen (21), die eerder waren verwijderd.
  • Página 172 4. Montage van de linker en rechter ondersteuningsbuizen, linker en rechter voetstangen, linker en rechter voetpedalen en voetstanghouder Verwijder twee M8x20 schroefbouten (36), twee Ø8 veerringen (37), twee Ø8 x Ø25 grote sluitringen (38) en twee Ø38 x 3 D-sluitringen (39) van de linker en rechter horizontale assen van de stuurbuis (2).
  • Página 173 5. Montage van de linker en rechter swingarmen Bevestig de linker en rechter swingarmen (9, 10) aan de linker en rechter ondersteuningsbuizen (3, 5) met vier M6x35 schroefbouten (31), vier Ø6 sluitringen (32) en vier M6 nylon moeren (33).
  • Página 174 6. Montage van de linker en rechter afdekkappen van de ondersteuningsbuizen Bevestig de afdekkap van de linker ondersteuningsbuis A/B (27, 28) aan de linker ondersteuningsbuis (3) met twee ST4,2x20 schroeven (29) en twee ST2,9x16 schroeven (30). Bevestig de afdekkap van de rechter ondersteuningsbuis A/B (34, 35) aan de rechter ondersteuningsbuis (5) met twee ST4,2x20 schroeven (29) en twee ST2,9x16 schroeven (30).
  • Página 175 7. Montage van de vaste steun en de computer Verwijder twee M8 x 15 schroefbouten (19), twee Ø8 x Ø16 sluitringen (20) en twee Ø10 x Ø20 PVC-sluitringen (21) van de stuurbuis (2). Steek de kabel van de hartslagsensor (14) van de vaste steun (11) door het gat in de stuurbuis (2) en trek deze vervolgens uit de bovenkant van de stuurbuis (2).
  • Página 176 8. Montage van de netadapter Verwijder twee M5x15-schroefbouten (71) en Ø5 sluitringen (70) van de vaste steun/stuurbuis (2) en bevestig vervolgens de flessenhouder (69) aan de vaste steun/stuurbuis (2) met de eerder verwijderde twee M5x15-schroefbouten (71) en Ø5 sluitringen (70). Steek een uiteinde van de netadapter (73) in de aansluiting van de voedingskabel (72) links achteraan.
  • Página 177: Aandachtspunten Voor De Training

    AANDACHTSPUNTEN VOOR DE TRAINING Programma selecteren en waarden instellen 1. Gebruik de UP- en DOWN-knoppen om een programma of modus te selecteren. Druk vervolgens op ENTER. 2. In de handmatige modus kan je de UP- en DOWN-knoppen gebruiken om waarden zoals de tijd, afstand, calorieën of hartslag in te stellen.
  • Página 178: Functies En Eigenschappen

    FUNCTIES EN EIGENSCHAPPEN 1. Toont de trainingstijd in minuten en seconden. De computer telt automatisch van 0:00 tot 99:59. Je kunt ook een aftelwaarde instellen met de UP- en DOWN-knoppen. Als je verder traint nadat de tijd is verstreken, "piept" de computer en wordt de tijd gereset. 2.
  • Página 179: Hoofdkenmerken

    HOOFDKENMERKEN Er zijn 6 knoppen met de volgende functies: 1. START/STOP-knop: a. snelstartfunctie: Laat een snelle start toe zonder eerst een programma te selecteren. De tijd telt automatisch op vanaf nul. • In trainingsmodus: De training stoppen/pauzeren. • Als de training is gepauzeerd/gestopt, druk je op de knop om de training te hervatten. 2.
  • Página 180: Programma-Invoering En Werking

    PROGRAMMA-INVOERING EN WERKING Handmatig programma: Gebruiksaanwijzing P1 is een handmatig programma. Het kan worden gestart door op de START/STOP-knop te drukken. De standaard weerstand is 5. De gebruiker kan dit aanpassen door op de UP- of DOWN- knop te drukken. Er kan ook een caloriewaarde of een doelafstand worden ingesteld. Werking: 1.
  • Página 181 Aangepaste programma's: user 1, user 2, user 3, user 4 Programma's 14-17 worden door de gebruiker gedefinieerd. De gebruiker kan eigen trainingen maken door de waarden TIME, DISTANCE, CALORIES en weerstand in te stellen. Alle instellingen worden opgeslagen. De programma's kunnen worden gewijzigd door op de UP- of DOWN-knop te drukken.
  • Página 182 Controle van de hartslag: 55% HRC, 65% HRC, 75% HRC, 85% HRC, gewenste HRC Programma 18-22 zijn programma's voor hartslagcontrole; programma 22 controleert een hartslag die door de gebruiker werd bepaald. Programma 18 is 55%, programma 19 is 65%, programma 20 is 75%, programma 21 is 85%, programma 22 is variabel.
  • Página 183 Programma voor Wattcontrole: Programma 23 is een programma dat van de snelheid afhankelijk is. Druk op ENTER om de waarden WATT, TIJD, AFSTAND en CALORIEËN in te stellen. Deze keer kan tijdens de training de weerstand niet worden aangepast. Deze waarde verandert vanzelf, bijvoorbeeld hij verhoogt als je te langzaam gaat en verlaagt als je te snel gaat.
  • Página 184 Lichaamsvetprogramma: Lichaamsvet Programma 24 is een speciaal programma om het lichaamsvetpercentage van de gebruiker te berekenen. Er worden drie lichaamstypes onderscheiden Type 1: Lichaamsvetpercentage > 27 Type 2: Lichaamsvetpercentage 27 > % > 20 Type 3: Lichaamsvetpercentage < 20 De computer geeft de resultaten in procenten weer. Werking: 1.
  • Página 185: Werking

    WERKING 1. Slaapstand: De computer gaat na vier minuten in de slaapstand als er niets wordt ingevoerd. Druk vervolgens ergens op het scherm om het opnieuw te activeren. 2. Foutmeldingen: E1 (ERROR 1): Normale status: Deze fout verschijnt als het scherm langer dan vier seconden geen signaal van de motor heeft ontvangen.
  • Página 186: Lcd-Trainingsgrafieken

    LCD-TRAININGSGRAFIEKEN PROGRAMM 1: PROGRAMM 2: PROGRAMM 3: HANDMATIG STAPPEN HEUVELS PROGRAMM 6: PROGRAMM 4: ROLLEN PROGRAMM 5: VALLEI VETVERBRANDING PROGRAMM 7: PROGRAMM 9: PROGRAMM 8: BERG HELLING INTERVALLEN PROGRAMM 10: PROGRAMM 11: PROGRAMM 12: WILLEKEURIG PLATEAU FARTLEK PROGRAMM 13: KLIPPEN...
  • Página 187: Programma's Door De Gebruiker Aangepast

    PROGRAMMA’S DOOR DE GEBRUIKER AANGEPAST PROGRAMMA 14 PROGRAMMA 15 PROGRAMMA 16 PROGRAMMA 17...
  • Página 188: Programma Voor Hartslagprofielen

    PROGRAMMA VOOR HARTSLAGPROFIELEN PROGRAMM 18 55% HRC PROGRAMM 19 65% HRC PROGRAMM 20 75% HRC PROGRAMM 21 85% HRC PROGRAMM 22 TARGET HRC PROGRAMM 23 WATT CONTROL...
  • Página 189: Lichaamsvetmeting

    LICHAAMSVETMETING LICHAAMSVET (STOPMODUS) LICHAAMSVET (STARTMODUS) Trainingstijd: 40 minuten Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 20 Minuten Een van de trainingsprogramma's verschijnt automatisch bij het meten van lichaamsvet ONDERHOUD Reiniging De crosstrainer kan worden gereinigd met een zachte doek en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen op onderdelen van kunststof.
  • Página 190: Reparatie

    REPARATIE Oplossing Probleem De crosstrainer wiebelt tijdens het Draai de eindkap op de achterste stabilisator gebruik. zo ver als nodig om de crosstrainer horizon- taal uit te lijnen. Het display op de computerconsole Verwijder de computerconsole en zorg er- geeft niets weer. voor dat de kabels van de computerconsole correct zijn aangesloten op de kabels van de voorste zuil.
  • Página 191: Applicatiesoftware (App)

    Kinomap Opmerkingen over het gebruik van de app: Installeer alleen apps waarvan je de bronnen vertrouwt. Sportstech Brands Holding kan geen aans- prakelijkheid aanvaarden voor software die door derden wordt geleverd. Vergeet niet om de Bluetooth-functie op je apparaat in te schakelen.
  • Página 192: Stretchoefeningen

    STRETCHOEFENINGEN Voor je de loopband gebruikt, kun je het beste 5 tot 10 minuten stretchoefeningen doen voor de opwarming. Stretching voor de training helpt de flexibiliteit te verbeteren en het risico op letsel te verminderen. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Página 193: Verwijdering

    VERWIJDERING Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente. Informatie volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG - Duitse norm) We wijzen de eigenaren van elektrische en elektronische apparatuur erop dat oude elektrische apparatuur gescheiden van het gemeentelijk afval moet worden ingezameld volgens de geldende wettelijke voorschriften.
  • Página 194: Declaration Of Conformity

    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Internetadresse verfügbar: https://service.innovamaxx.de/cx625_conformity https://service.innovamaxx.de/cx625_conformity Hereby Sportstech Brands Holding declares that the radio system type Hereby Sportstech Brands Holding declares that the radio system type (Crosstrainer CX625) (Crosstrainer CX625) complies with the 2014/53/EU directive.
  • Página 196 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 520 www.sportstech.de...

Tabla de contenido