SPORTSTECH CX625 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CX625:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CX625
CROSSTRAINER
DE
EN
ES
FR
IT
Status: 2022-08-24
1
loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH CX625

  • Página 1 CX625 CROSSTRAINER Status: 2022-08-24...
  • Página 2 Benutzerhandbuch Liebe Kund*innen, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus dem SPORTSTECH-Sortiment entschieden haben. Mit Sportgeräten von SPORTSTECH erhalten Sie höchste Qualität und neueste Technik. Um das Potenzial Ihres Gerätes voll und sicher auszuschöpfen und viele Jahre Freude daran zu haben, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme und Trainingsbeginn aufmerksam durch.
  • Página 3 Klären Sie alle weiteren Schritte mit unseren Mitarbeitern. Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile- Liste: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts Konformität Hiermit erklärt Sportstech Brands Holding GmbH, dass der Funkanlagentyp CX625 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 4 1. Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! • Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Befolgen Sie sie sorgfältig. • Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder übermäßiges Training! • Das Gerät ist nicht für medizinische Zwecke und Anwendungen mit hoher Genauigkeit geeignet.
  • Página 5 VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES TRAININGS WARNUNG! Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder übermäßiges Training! • Wärmen Sie sich vor dem Training immer ausreichend auf und wärmen Sie sich nach dem Training ab. • Bei Gliederschmerzen, Brustschmerzen, Übelkeit, Atemnot oder ähnlichem das Training nicht fortsetzen.
  • Página 6 2. Montageanleitung VORSICHT! Verletzungsgefahr durch schwere Teile und unsachgemäße Montage! Alle Einzelteile und vormontierten Teile fest anziehen! • Kontrollieren Sie die Festheit vor jeder Trainingseinheit erneut! • • Führen Sie den Aufbau mit einer zweiten, erwachsenen und ausreichend kräftigen Person durch. 2.1 FUSSSTEMPEL-INSTALLATION •...
  • Página 7 2.3 INSTALLATION DER FRONTSÄULE Sechs Schraubbolzen (19), sechs Federscheiben (37), sechs große Unterlegscheiben (65) und • sechs PVC-Unterlegscheiben (21) vom Hauptrahmen (1) lösen und sicher ablegen. • Sensorkabel II (66) vom Hauptrahmen (1) mit Sensorkabel I (18) von der Frontsäule (2) verbinden. Frontsäule (2) in das Rohr des Hauptrahmens (1) stecken.
  • Página 8 2.4 INSTALLATION DER ARM- UND FUSSSTANGEN • Zwei Bolzen (36), zwei Federscheiben (37), zwei große Unterlegscheiben (38) und zwei Unterlegscheiben (39) links und rechts von Frontsäule (2) lösen und sicher ablegen. Linke Seite Linke Armstange (3) an linker horizontaler Achse der Frontsäule (2) mit den zuvor links gelösten •...
  • Página 9 2.5 INSTALLATION DER PEDALE Linkes Pedal (48) an linker Fußstange (4) mit drei Nylonmuttern (33), drei Unterlegscheiben • (51) und drei Schraubbolzen (50) befestigen. • Fußstangen-Abdeckungen A/B (42,43) an linker Fußstange (4) mit zwei selbstschneidenden Schrauben (29) befestigen. • Obige Schritte sinngemäß für rechte Pedal (49) und rechte Fußstangen-Abdeckung wiederholen. Die folgende Abbildung zeigt Arme und Fußstangen vor der Montage.
  • Página 10 2.6 INSTALLATION DER GRIFFSTANGEN • Linke Griffstange (9) auf linker Armstange (3) mit zwei Schraubbolzen (31), zwei Unterlegscheiben (32) und zwei Nylonmuttern (33) befestigen. Rechte Griffstange (10) auf • rechter Armstange (5) ebenfalls mit zwei Schraubbolzen (31), zwei Unterlegscheiben (32) und zwei Nylonmuttern (33) befestigen.
  • Página 11 2.8 INSTALLATION DES SENSOR-GRIFFBÜGELS Zwei Schrauben (19), zwei Unterlegscheiben (20) und zwei PVC-Unterlegscheiben (21) von der • Frontsäule (2) lösen und sicher ablegen. Handpulssensor-Kabel (14) vom Griffbügel (11) aus durch die Bohrung in der Frontsäule (2) führen. • Dann vom oberen Ende aus der Frontsäule (2) ziehen. Sensor-Griffbügel (11) mit den zuvor gelösten Teilen an der Frontsäule befestigen (2).
  • Página 12 2.10 MONTAGE DES FLASCHENHALTERS Zwei Schrauben (71) und Unterlegscheiben (70) von der Frontsäule (2) lösen. • • Flaschenhalter (69) an Frontsäule (2) mit den zuvor gelösten Teilen befestigen, wie in der Abbildung gezeigt. 69 70 71 M5 x 15 mm Ø5 mm 2.11 NETZTEIL ANSCHLIESSEN •...
  • Página 13 3. Trainingscomputer Display schaltet nach 4 min Inaktivität aus. Zum Display Wiedereinschalten drücken. PULSE Fitness-Messung (Kap. 6) RECOVERY BODY FAT Körperfett-Ermittlung (Kap. 7) • Im Training: Intensität erhöhen/ vermindern. UP / DOWN • Einstellungsmodus: Werte erhöhen/vermindern. • Einstellungsmodus: - Parameter auswählen - Aktuellen Eintrag bestätigen.
  • Página 14 SPEED Ihre aktuelle Geschwindigkeit in km/h (oder in MPH) PROGRAM Nummer des aktuell ausgewählten Programms LEVEL Aktueller Intensitäts-Level • Ihre aktuelle Trittleistung ODER WATT • Ziel-Trittleistung (im WATT-Modus) Battery Batterie schwach GENDER Eingegebenes Geschlecht für Körperfett-Ermittlung Ihr Pedalrythmus. Wegstrecke Jeder Barren steht für 100 Meter bzw. 0.1 Meile. START/STOP Training aktiv/ Training gestoppt Herzschlag-...
  • Página 15 4.2 DEHNÜBUNGEN ZUM AUF- UND ABWÄRMEN • Machen Sie einige Dehnübungen, um Ihr Training zu beginnen. Überdehnen Sie niemals Ihre Muskeln. • Wir empfehlen, jede der folgenden Übungen 10 Mal durchzuführen und den kompletten Zyklus bis zu fünf Mal zu wiederholen. Dann gestalten Sie Ihr Training nach Ihrem persönlichen Fitnesslevel. •...
  • Página 16 Alter ab. Sie sollten Ihren Puls beim Training auf geeignete Weise überwachen. Viele Sportstech-Geräte zeigen Ihnen nicht nur als Zahlenwert, sondern auch mit Farben an, in welchem Pulsbereich Sie sich befinden - basierend auf Ihrem alterstypischen Maximalpuls ('MHR').
  • Página 17 4.5. KÖRPERFETT BERECHNEN Der Computer kann einen Anhaltswert für Ihren Körperfettanteil ermitteln. Sicherstellen, dass der Trainingscomputer im STOP-Modus ist (STOP wird angezeigt). • BODY FAT drücken. Größe eingeben mit UP oder DOWN. Mit ENTER bestätigen (Standard 1,70 m) • Gewicht eingeben mit UP oder DOWN. Mit ENTER bestätigen (Standard 70 kg) •...
  • Página 18 P10: ZUFÄLLIG P11: PLATEAU P12: FARTLEK P13: KLIPPE ENTER drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Zusätzlich blinken nacheinander mögliche Ziel-Parameter auf (TIME (Zeitdauer), DISTANCE (Distanz) oder CAL (Kalorien)) Wenn der gewünschte Parameter angezeigt wird, Zielwert mit UP oder DOWN eingeben. •...
  • Página 19 4.10 HRC-MODUS (ZIELPULS; P18 - P22) Der Computer regelt in allen HRC-Programmen den Widerstand entsprechend dem aktuellen Puls: - Wenn der aktuelle Puls über dem gewählten Zielpuls liegt, wird der Widerstand vermindert. - Wenn der aktuelle Puls unter dem gewählten Zielpuls liegt, wird der Widerstand erhöht. WARNHINWEIS! Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein.
  • Página 20 Android HINWEISE ZUR NUTZUNG DER APP: Die dargestellten Apps gehören nicht zu SPORTSTECH. Wir schliessen ausdrücklich jegliche Haftung für Software von Drittanbietern aus und sind nicht verantwortlich für deren Inhalte, Codes oder für jegliche Verluste oder Schäden aus deren Nutzung. Wenn Sie Drittanbieter-Ressourcen nutzen, unterliegen Sie deren Bedingungen und Lizenzen und werden nicht mehr durch unsere Datenschutzerklärung oder Sicherheitsmassnahmen geschützt.
  • Página 21 6. Reinigung & Wartung WARNUNG! Gefahr von schweren bis tödlichen Verletzungen durch elektrischen Schlag! Vor allen Reinigungsarbeiten das Gerät vollständig vom Stromnetz trennen! • • Niemals Feuchtigkeit an oder in das Netzteil oder das Kabel gelangen lassen! Netzteil oder Kabel niemals öffnen oder reparieren! Bei Problemen den Kundendiesnt •...
  • Página 22 Farben – zur optimalen Orientierung und für zusätzliche Motivation beim Herz stärkenden 5,3 kHz Konnektivität Cardio-Workout. Bestellen jetzt vielseitige sPulse- Pulsarmband von Sportstech, um das Beste aus sich rauszuholen. Sie können dieses Produkt über folgenden QR-Code oder Link käuflich erwerben: https://www.sportstech.de/sPulse SPORTSTECH BBS300 Badezimmerwaage Einfach.
  • Página 23 Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter [email protected]. Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter www.sportstech.de/entsorgung.
  • Página 24 Gerätebatterien und keine batteriebetriebenen Elektrogeräte Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager oder in unseren Shops zurückgeben: • Sportstech Brands Holding GmbH; Kanalstr 117; 12357 Berlin • 10627 Berlin; Bismarckstraße 73 •...
  • Página 25 User Manual Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. To fully and safely use the potential of your device and to enjoy it for many years, read this manual carefully before starting up and beginning of training.
  • Página 26 Under the following link you will find the exploded view and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts Conformity Sportstech Brands Holding GmbH hereby declares that the radio system type CX625 is compliant with EU Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Página 27 1. Important Safety Information WARNING! Danger from improper use! Read all instructions and safety notes before using the device. Follow them carefully. • Danger of health damage or even death due to improper or excessive training! • • The device is not suitable for medical purposes and high accuracy applications. Also apply common sense to prevent risks.
  • Página 28 PRECAUTIONS DURING THE TRAINING WARNING! Danger of health damage or even death due to improper or excessive training! • Always warm up sufficiently before exercising and cool down after the training. • Do not continue the training in case of limb pain, chest pain, nausea, shortness of breath or similar. Seek medical advice before continuing.
  • Página 29 2. Assembly Instructions CAUTION! Risk of injuries from heavy components and from improper assembling! Tighten all individual parts and pre-assembled parts firmly! • • Check the tightness again before each training session! Perform the assembly with a second, adult and sufficiently strong person. •...
  • Página 30 2.3. INSTALLATION OF THE FRONT PILLAR Remove six bolts (19), six spring washers (37), six large washers (65) and six PVC washers (21) from • the main frame (1) and keep them safely. Connect sensor cable II (66) from the main frame (1) to sensor cable I (18) from the front pillar (2). •...
  • Página 31 2.4 INSTALLATION OF THE ARM BARS AND FOOT BARS Remove two bolts (36), two spring washers (37), two large washers (38) and two washers (39) • on the left and right of front pillar (2) and keep them safely. Left side Fix the left arm bar (3) to the left horizontal axis of the front pillar (2), with the parts previously •...
  • Página 32 2.5 INSTALLATION OF THE PEDALS • Fix left pedal (48) to left foot bar (4) with three nylon nuts (33), three washers (51) and three bolts (50). • Fix foot bar covers A/B (42, 43) to left foot bar (4) with two self-tapping screws (29). Repeat the above steps analogously for the right pedal (49) and right foot bar cover.
  • Página 33 2.6 INSTALLATION OF THE HANDLE BARS Fix left handle bar (9) on left arm bar (3) • with two bolts (31), two washers (32) and two nylon nuts (33). Fix right handle bar (10) on right arm bar • (5) also with two screw bolts (31), two washers (32) and two nylon nuts (33).
  • Página 34 2.8 INSTALLATION OF THE SENSOR BRACKET Remove two screws (19), two washers (20) and two PVC washers (21) from the front pillar (2) and keep • them safely. Guide the hand pulse sensor cable (14) from the sensor bracket (11) through the hole in the front pillar •...
  • Página 35 2.10 MOUNTING THE BOTTLE HOLDER Remove two screws (71) and washers (70) from the front pillar (2). • Fix the bottle holder (69) to the front pillar (2) with the previously removed parts, as shown in the • illustration. 69 70 71 M5 x 15 mm Ø5 mm 2.11 CONNECTING THE POWER SUPPLY UNIT...
  • Página 36 3. Training computer Display switches off after LCD Display 4 min of inactivity. Press to switch back on. PULSE Fitness measurement (chap. 6) RECOVERY Body fat measurement (chap. BODY FAT • In training mode: increase/ decrease intensity. UP / DOWN •...
  • Página 37 SPEED Your current speed in km/h (or in MPH) PROGRAM Number of the currently selected program LEVEL Current intensity level • Your current pedaling power OR WATT • Target pedalling power (in WATT mode) Battery Low battery GENDER Entered gender for Body fat determination Your pedaling pace Distance Each bar represents 100 meters or 0.1 mile...
  • Página 38 4.2 STRETCHING FOR WARMING UP AND COOLING DOWN • To begin your training session, do some stretching. Never overstretch your muscles. • We recommend to perform each of the following excercises 10 times and to repeat the complete cycle up to five times. Then make your training according to your personal fitness level. •...
  • Página 39 You should monitor your pulse in a suitable way. Many Sportstech devices show the pulse range that you are currently in not only as a numeric value, but also by means of colours - based on the maximum heart rate ('MHR') typical for your age.
  • Página 40 4.5. CALCULATING BODY FAT The computer can determine a reference value for your body fat percentage. Make sure the training computer is in STOP mode (STOP is displayed). • Press BODY FAT. Enter Size with UP or DOWN. Confirm with ENTER (default 1.70 m). •...
  • Página 41 P10: RANDOM P11: PLATEAU P12: CLIFF P13: PRECIPICE • Press ENTER to confirm the selection. • In addition, possible target parameters flash one after the other (TIME (time duration), DISTANCE (distance) or CAL (calories)). • When the desired parameter is displayed, enter the target value with UP or DOWN . Confirm with the •...
  • Página 42 4.10 HRC MODE (TARGET PULSE; P18 - P22) The computer regulates the resistance in all HRC programs according to the current pulse: - If the current pulse is above the selected target pulse, the resistance is reduced. - If the current pulse is below the selected target pulse, the resistance is increased. WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate.
  • Página 43 Android NOTES ON USING THE APP: The apps presented do not belong to SPORTSTECH. We expressly disclaim all liability of any kind whatsoever for third-party software and are not responsible for their content, code or for any loss or damage arising from the use of them. If you use third-party resources, you are subject to their terms and conditions and licenses and are no longer protected by our privacy policy or our security measures.
  • Página 44 6. Care, Cleaning & Maintenance WARNING! Risk of serious or fatal injuries due to electric shock! Before any cleaning work, disconnect the device completely from the electrical supply outlet! • Never allow moisture to get on or into the power supply unit or the cable! •...
  • Página 45 BBS300 personal scale from SPORTSTECH is exactly the right choice for you! Not only because it allows you to measure the 13 most important body data, but also because you...
  • Página 46 Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Further information Videos We are also other media Social Media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page Link to the videos: https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/ https://service.innovamaxx.de/cx625_video sportstech.official/ sportstech.de...
  • Página 47 Manual de Usuario Querido cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse.
  • Página 48 En el siguiente enlace encontrará el dibujo desglosado y la lista de piezas de repuesto: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts Conformidad Sportstech Brands Holding GmbH declara que el sistema de radio tipo CX625 cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración UE de Conformidad está disponible en el siguiente enlace:...
  • Página 49 1. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro por uso inadecuado! Lea todas las instrucciones y notas de seguridad antes de utilizar el aparato. Sígalas • cuidadosamente. • ¡Peligro de daños a la salud o incluso de muerte debido a un entrenamiento inadecuado o excesivo.
  • Página 50 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE EL ENTRENAMIENTO ADVERTENCIA Peligro de daños a la salud o incluso de muerte debido a un entrenamiento inadecuado o excesivo. • Caliente siempre adecuadamente antes de comenzar a entrenar y estire después de la sesión. • Si siente dolor en las extremidades o en el pecho, náuseas, dificultad para respirar o algún otro síntoma similar deje de entrenar.
  • Página 51 2. Instrucciones de montaje ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones por componentes pesados y por un montaje inadecuado. Apriete firmemente todas las piezas y componentes premontados. • • Compruebe que estén bien apretadas antes de cada entrenamiento. Para montar el dispositivo, pida ayuda de una segunda persona adulta y lo •...
  • Página 52 2.3. INSTALACIÓN DE LA COLUMNA DELANTERA Retire los seis tornillos (19), las seis arandelas elásticas (37), las seis arandelas grandes (65) y las seis • arandelas de PVC (21) del bastidor principal (1) y guárdelos en un lugar seguro. Conecte el cable del sensor II (66) del bastidor principal (1) al cable del sensor I (18) de la columna •...
  • Página 53 2.4 INSTALACIÓN DE LAS BARRAS DE LOS BRAZOS Y DE LOS PIES Afloje los dos tornillos (36), las dos arandelas elásticas (37), las dos arandelas grandes (38) y las • dos arandelas (39) a la izquierda y a la derecha de la columna delantera (2) y guárdelos. Lado izquierdo Fije la barra del brazo izquierdo (3) al eje horizontal izquierdo de la columna delantera (2) con las •...
  • Página 54 2.5 INSTALACIÓN DE LOS PEDALES • Fije el pedal izquierdo (48) a la barra del pie izquierdo (4) con tres tuercas de nylon (33), tres arandelas (51) y tres tornillos (50). • Fije las cubiertas de la barra del pie A/B (42,43) a la barra del pie izquierdo (4) con dos tornillos autorroscantes (29).
  • Página 55 2.6 INSTALACIÓN DE LOS MANILLARES • Fije la barra del manillar izquierdo (9) en la barra del brazo izquierdo (3) con dos tornillos (31), dos arandelas (32) y dos tuercas de nylon (33). Fije la barra del manillar derecho (10) en la •...
  • Página 56 2.8 INSTALACIÓN DEL SENSOR DE LAS PULSACIONES Afloje dos tornillos (19), dos arandelas (20) y dos arandelas de PVC (21) de la columna delantera (2) y • guárdelos de forma segura. Pase el cable del sensor de las pulsaciones manuales (14) desde la barra del manillar (11) a través del •...
  • Página 57 2.10 MONTAJE DEL PORTABIDÓN Afloje los dos tornillos (71) y las arandelas (70) del soporte delantero (2). • Fije el portabidón (69) a la columna delantera (2) con las piezas aflojadas anteriormente, como se • muestra en la ilustración. 69 70 71 M5 x 15 mm Ø5 mm 2.11 CONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN...
  • Página 58 3. Ordenador de entrenamiento La pantalla se apaga tras 4 Pantalla minutos de inactividad. Pulse para volver a encenderlo. PULSE Medición de la aptitud (capítulo 6) RECOVERY Medición de la grasa corporal BODY FAT (cap. 7) • En el modo de entrenamiento: aumentar/disminuir la UP / intensidad.
  • Página 59 SPEED Su velocidad actual en km/h (o en MPH) PROGRAM Número del programa actualmente seleccionado LEVEL Nivel de intensidad actual • Su potencia de pedaleo actual O WATT • Objetivo potencia de pedaleo (en modo WATT) Batería Batería baja GENDER Género introducido para la determinación de la grasa corporal Su ritmo de pedaleo.
  • Página 60 4.2 ESTIRAMIENTOS PARA CALENTAR Y ENFRIAR • Realice estos estiramientos para comenzar con su entrenamiento. Nunca estires demasiado los músculos. • Le recomendamos que haga 10 repeticiones de cada uno de los siguientes ejercicios y el bloque completo hasta 5 veces. •...
  • Página 61 Debe controlar su pulso durante el ejercicio de la manera adecuada. Muchos dispositivos de SPORTSTECH no solo lo muestran en qué rango de pulso se encuentra como valor numérico, sino también con colores en función de su pulso máximo típico de la edad ('MHR'). Tenga siempre en cuenta las siguientes indicaciones: ¡ADVERTENCIA! El sistema de control de la frecuencia cardíaca puede estar defectuoso.
  • Página 62 4.5. CALCULAR LA GRASA CORPORAL El ordenador puede determinar un valor de referencia para su porcentaje de grasa corporal. Asegúrese de que el ordenador esté en modo STOP (se muestra STOP). • Presione BODY FAT. Introduzca la altura con UP o DOWN. Confirme con ENTER (por defecto 1,70 m) •...
  • Página 63 P10: AL AZAR P11: MESETA P12: FARTLEK P13: ACANTILADO Pulse ENTER para confirmar la selección. Además, los posibles parámetros de destino parpadean uno tras otro (TIME (tiempo de duración), DISTANCE (distancia) o CAL (calorías)) Cuando aparezca el parámetro deseado, introduzca el valor objetivo con UP o DOWN . Confirme con •...
  • Página 64 4.10 MODO HRC (PULSO OBJETIVO; P18 - P22) El ordenador regula la resistencia en todos los programas HRC en función del impulso actual: - Si el pulso de corriente está por encima del pulso objetivo seleccionado, la resistencia se reduce. - Si el pulso actual es inferior al pulso objetivo seleccionado, la resistencia aumenta.
  • Página 65 Android CONSEJOS PARA EL USO DE LAS APLICACIONES: Las aplicaciones mostradas no son propiedad de SPORTSTECH. No nos hacemos responsables por el software de terceros ni de su contenido, códigos o de cualquier pérdida o daño derivado de su uso.
  • Página 66 6. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de lesiones graves o mortales por descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, desconecte completamente el aparato • de la red eléctrica. • Nunca permita que la humedad entre o en la fuente de alimentación o el cable. Nunca abra o repare la fuente de alimentación o el cable.
  • Página 67 Gracias a la batería recargable, también se ahorra en la compra de pilas. Pide ahora el versátil monitor de frecuencia cardíaca sPulse de Sportstech para sacar el máximo provecho a sus entrenamientos. Puede comprar este producto en el tamaño deseado a través del siguiente código QR o enlace:...
  • Página 68 Más información Vídeos ¡También estamos en otros medios redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram: Facebook: Enlace a los videos: https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/ https://service.innovamaxx.de/cx625_video sportstech.official/ sportstech.de...
  • Página 69 Manuel Chère clientèle, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement.
  • Página 70 Le lien suivant vous permet d'accéder à la vue éclatée et la liste des pièces détachées : https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts Conformité Sportstech Brands Holding déclare par la présente que l‘installation radio de type CX625 est conforme à la directive 2014/53/CE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse Internet suivante:...
  • Página 71 1. Conseils de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger lié à une utilisation inappropriée ! Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez- • les attentivement. Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif ! •...
  • Página 72 PRÉCAUTIONS À PRENDRE PENDANT L‘ENTRAÎNEMENT AVERTISSEMENT ! Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif ! • Toujours s'échauffer suffisamment avant de s'entraîner et se refroidir après l'entraînement. • Ne poursuivez pas l'entraînement en cas de douleurs aux membres, de douleurs thoraciques, de nausées, d'essoufflement ou autres.
  • Página 73 2. Instructions de montage ATTENTION ! Risque de blessures dû à des composants lourds et à un montage incorrect ! Serrez bien toutes les pièces détachées et préassemblées ! • • Vérifiez le serrage avant chaque séance d'entraînement ! Effectuez le montage avec un autre adulte suffisamment fort. •...
  • Página 74 2.3. MONTAGE DU TUBE AVANT Retirez six vis (19), six rondelles ressort (37), six grandes rondelles (65) et six rondelles en plastique • (21) du cadre (1) et gardez-les bien de côté. Reliez le câble de capteur II (66) du cadre (1) au câble de capteur I (18) du tube avant (2). •...
  • Página 75 2.4 MONTAGE DES BARRES DE BRAS ET DE PIEDS Retirez deux vis (36), deux rondelles ressort (37), deux grandes rondelles (38) et deux • rondelles (39) situées à gauche et à droite du tube avant (2) et gardez-les bien de côté. Côté...
  • Página 76 2.5 MONTAGE DES PÉDALES • Fixez la pédale gauche (48) sur la barre de pieds gauche (4) avec trois écrous en nylon (33), trois rondelles (51) et trois vis (50). • Fixez les caches de barre de pieds A/B (42, 43) sur la barre de pieds gauche (4) avec deux vis autotaraudeuses (29).
  • Página 77 2.6 MONTAGE DES POIGNÉES Fixez la poignée gauche (9) sur la barre de • bras gauche (3) avec deux vis (31), deux rondelles (32) et deux écrous en nylon (33). Fixez la poignée droite (10) sur la barre de • bras droite (5) également avec deux vis (31), deux rondelles (32) et deux écrous en nylon (33).
  • Página 78 2.8 MONTAGE DE LA POIGNÉE DE CAPTEUR Retirez deux vis (19), deux rondelles (20) et deux rondelles en PVC (21) du tube avant (2) et gardez-les • bien de côté. Faites passer le câble du capteur de fréquence cardiaque (14) de la poignée (11) à travers le trou dans •...
  • Página 79 2.10 MONTAGE DU PORTE-BIDON Retirez les deux vis (71) et les rondelles (70) du tube avant (2). • Fixez le porte-bidon (69) sur le tube avant (2) avec les éléments de fixation préalablement détachés, • comme illustré. 69 70 71 M5 x 15 mm Ø5 mm 2.11 BRANCHER L'APPAREIL...
  • Página 80 3. Ordinateur d‘entraînement L'écran s'éteint après 4 min Écran LCD d'inactivité. Appuyer sur pour le rallumer. PULSE Mesure de la condition physique RECOVERY (chap. 6) Détermination de la graisse BODY FAT corporelle (chap. 7) • En mode d'entraînement : augmenter/diminuer l'intensité. UP / DOWN •...
  • Página 81 SPEED Votre vitesse actuelle en km/h (ou en MPH) PROGRAM Numéro du programme actuellement sélectionné LEVEL Niveau d'intensité actuel • Votre puissance de pédalage actuelle OU WATT • Puissance de pédalage cible (en mode WATT) Batterie Batterie faible GENDER Sexe saisi pour la détermination de la graisse corporelle Votre rythme de pédalage.
  • Página 82 4.2 ÉTIREMENTS POUR L'ÉCHAUFFEMENT ET LA RETOUR AU CALME • Pour commencer votre séance d'entraînement, faites quelques étirements. N'étirez jamais trop vos muscles. • Nous vous recommandons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de répéter le cycle complet jusqu'à cinq fois. •...
  • Página 83 Vous devez surveiller votre fréquence cardiaque pendant l'entraînement. De nombreux appareils Sportstech vous montrent non seulement des valeurs numériques, mais aussi des couleurs pour vous indiquer dans quelle zone de fréquence cardiaque vous vous trouvez - en fonction de la fréquence cardiaque maximale ('FCM') de votre tranche d'âge.
  • Página 84 4.5. CALCULER LA GRAISSE CORPORELLE L‘ordinateur peut donner une estimation de votre taux de graisse corporelle. Vérifiez que l‘ordinateur est en mode STOP (STOP s‘affiche). • Appuyez sur BODY FAT. Entrez la taille avec UP ou DOWN. Validez avec ENTER (par défaut 1,70 m). •...
  • Página 85 P10 : ALÉATOIRE P11 : PLATEAU P12: FARTLEK P13 : FALAISE Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Les paramètres des cibles disponibles clignotent ensuite. (TIME (durée), DISTANCE ou CAL (calories)). Lorsque le paramètre recherché s’affiche, saisissez la valeur cible avec UP ou DOWN. •...
  • Página 86 4.10 MODE HRC (FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE ; P18 - P22) Dans tous les programmes HRC, l‘ordinateur adapte la résistance en fonction de la fréquence cardiaque du moment : - Si la fréquence cardiaque est supérieure à la fréquence cardiaque cible sélectionnée, la résistance diminue. - Si la fréquence cardiaque est inférieure à...
  • Página 87 Android INFORMATIONS SUR L’UTILISATION DE L’APPLICATION : Les applications présentées ne sont pas la propriété de SPORTSTECH. Nous excluons expressément toute responsabilité pour les logiciels provenant de tiers. Nous ne sommes en aucun cas responsables de leur contenu, de leur code source, ou de toute perte ou dommage résultant de leur utilisation. Si vous utilisez des ressources provenant de tiers, vous serez soumis à...
  • Página 88 6. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Risque de blessures graves, voire mortelles, par électrocution ! Avant de procéder au nettoyage, débranchez complètement l'appareil de la prise électrique ! • Ne jamais exposer le bloc d'alimentation ou le câble à l'humidité ! •...
  • Página 89 êtes déjà rapproché de vos objectifs? Alors le pèse-personne BBS300 de SPORTSTECH est exactement ce qu‘il vous faut! Non seulement parce qu‘il vous permet de mesurer les 13 données corporelles les plus importantes, mais aussi parce que vous bénéficiez d‘un énorme confort...
  • Página 90 Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! autres médias Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram:: la page Facebook: Lien vers les vidéos: https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/ https://service.innovamaxx.de/cx625_video sportstech.official/ sportstech.de...
  • Página 91 Manuale D’uso Cari client*, Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORTSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento.
  • Página 92 Al seguente link troverete l'esploso e l'elenco delle parti di ricambio: https://service.innovamaxx.de/cx625_spareparts Conformità Sportstech Brands Holding GmbH dichiara che il tipo CX625 di sistema radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:...
  • Página 93 1. Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo dovuto a un uso improprio! Prima di utilizzare il dispositivo, leggere tutte le istruzioni e le note di sicurezza. • Seguirle attentamente. Pericolo di danni alla salute o addirittura di morte a causa di un allenamento improprio •...
  • Página 94 PRECAUZIONI DURANTE L‘ALLENAMENTO ATTENZIONE! Pericolo di danni alla salute o addirittura di morte a causa di un addestramento improprio o eccessivo! • Riscaldarsi sempre a sufficienza prima dell'allenamento e fare una sessione di defaticamento dopo l'allenamento. • Si noti che le misurazioni degli impulsi possono essere imprecise. •...
  • Página 95 2. Istruzioni per il montaggio ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di componenti pesanti e di un montaggio non corretto! Serrare saldamente tutti i singoli componenti e le parti preassemblate! • Controllare nuovamente la tenuta prima di ogni allenamento! • •...
  • Página 96 2.3. INSTALLAZIONE DEL MONTANTE ANTERIORE Staccare dal telaio principale (1) sei bulloni (19), sei rondelle elastiche (37), sei rondelle grandi (65) e • sei rondelle in PVC (21) e metterli da parte. Collegare il cavo sensore II (66) del telaio principale (1) al cavo sensore I (18) del montante anteriore •...
  • Página 97 2.4 INSTALLAZIONE DELLE BARRE BRACCIA E PEDALI Allentare due bulloni (36), due rondelle elastiche (37), due rondelle grandi (38) e due rondelle, • (39) a sinistra e a destra del montante anteriore (2) e metterli da parte. Lato sinistro Fissare la barra braccio sinistro (3) all'asse orizzontale sinistra del montante anteriore (2), con le •...
  • Página 98 2.5 INSTALLAZIONE DEI PEDALI • Fissare il pedale sinistro (48) alla barra pedale sinistra (4) con tre dadi in nylon (33), tre rondelle (51) e tre bulloni (50). • Fissare coperture della barra pedale A/B (42,43) alla barra pedale sinistra (4) con due viti autofilettanti (29).
  • Página 99 2.6 INSTALLAZIONE DEI MANUBRI Inserire il manubrio sinistro (9) nella barra • braccio sinistra (3) e fissare con due bulloni (31), due rondelle (32) e due dadi in nylon (33). Inserire il manubrio destro (10) nella barra • braccio destra (5) e fissare anche qui con due viti (31), due rondelle (32) e due dadi in nylon (33).
  • Página 100 2.8 INSTALLAZIONE DELLE MANIGLIA DEL SENSORE Allentare le due viti (19), le due rondelle (20) e le due rondelle in PVC (21) dal montante anteriore (2) e • metterle da parte. Far passare il cavo sensore hand pulse (14) dalla maniglia (11) attraverso il foro del montante anteriore •...
  • Página 101 2.10 MONTAGGIO DEL PORTABOTTIGLIE Allentare due viti (71) e rondelle (70) dal montante anteriore (2). • Fissare il portabottiglie (69) al montante anteriore (2) con le parti allentate in precedenza, come • mostrato nella figura. 69 70 71 M5 x 15 mm Ø5 mm 2.11 COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTATORE •...
  • Página 102 3. Computer per la formazione Il display si spegne dopo 4 Display minuti di inattività. Premere per riaccendere. PULSE Misurazione della forma fisica (cap. RECOVERY Misurazione del grasso corporeo BODY FAT (cap. 7) • In modalità allenamento: aumenta/diminuisce l'intensità. UP / DOWN •...
  • Página 103 SPEED La velocità attuale in km/h (o in MPH) PROGRAM Numero del programma attualmente selezionato LEVEL Livello di intensità attuale • Potenza di pedalata attuale O WATT • Potenza di pedalata obiettivo (in modalità Watt) Batteria Batteria scarica GENDER Genere inserito per la determinazione del grasso corporeo Il ritmo di pedalata Distanza Ogni barra rappresenta 100 metri o 0,1 miglia...
  • Página 104 4.2 STRETCHING PER RISCALDARSI E DEFATICARE • Fai qualche esercizio di stretching per iniziare l'allenamento. Non sforzare mai troppo i muscoli. • Si consiglia di fare ciascuno dei seguenti esercizi 10 volte e di ripetere il ciclo completo fino a cinque volte.
  • Página 105 È necessario monitorare la frequenza cardiaca in modo appropriato durante l'esercizio fisico. Molti dispositivi Sportstech mostrano non solo come valore numerico, ma anche con colori, in quale intervallo di pulsazioni ci si trova, in base alla frequenza cardiaca massima ("MHR") tipica dell'età.
  • Página 106 4.5. CALCOLARE GRASSO Il computer può determinare un valore di riferimento per la percentuale di grasso corporeo. Assicurarsi che il computer sia in modalità STOP (viene visualizzato STOP). • Premere BODY FAT. Inserire altezza usando i tasti UP o DOWN. Confermare con ENTER (standard 1,70 m) •...
  • Página 107 P10: FORTUITO P011: ALTOPIANO P12: FARTLEK P13: SCOGLIO Premere ENTER per confermare la selezione. Oltretutto vedrete lampeggiare possibili parametri con obiettivi da inserire, uno dopo l'altro (TIME (durata), DISTANCE (distanza) o CAL (calorie)) • Quando viene visualizzato il parametro desiderato, inserire il valore target usando i tasti UP o DOWN. Poi confermare con il tasto ENTER.
  • Página 108 4.10 MODALITÀ HRC (OBIETTIVO FREQUENZA CARDIACA; P18 - P22) Il computer regola la resistenza in tutti i programmi HRC in base alla frequenza cardiaca corrente: - Se il valore della frequenza cardiaca corrente è superiore al target selezionato, la resistenza viene ridotta. - Se il valore della frequenza cardiaca corrente è...
  • Página 109 Android NOTE SULL'USO DELL'APP: Le applicazioni mostrate non appartengono a SPORTSTECH. Decliniamo espressamente ogni responsabilità per i software di terzi e non siamo responsabili del loro contenuto, dei codici o di qualsiasi perdita o danno derivante dal loro uso. Se utilizzi risorse di terzi, sei soggetto ai loro termini e licenze e non sei più...
  • Página 110 6. Pulizia & Manutenzione ATTENZIONE! Pericolo di lesioni gravi o mortali dovute a scosse elettriche! Scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi • operazione di pulizia! • Non lasciare mai che l'umidità penetri nell'alimentatore o nel cavo! Non aprire o riparare mai l'alimentatore o il cavo! In caso di problemi, contattare il •...
  • Página 111 Grazie alla batteria ricaricabile, si risparmia 5,3 kHz connettività anche sull‘acquisto di pile. Ordinate subito il versatile cardiofrequenzimetro sPulse di Sportstech per ottenere il massimo da voi stessi. Sie können dieses Produkt über folgenden QR-Code oder Link käuflich erwerben: https://www.sportstech.de/sPulse...
  • Página 112 Ulteriori informazioni Video Ci siamo anche sui social! altri media Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l‘allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook Enlace a los videos: https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/ https://service.innovamaxx.de/cx625_video sportstech.official/ sportstech.de...
  • Página 113 Sportstech Fitness https://www.sportstech.de/ Bluewheel Electromobility https://www.bluewheel.de/ Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH +49 30 23 59 600 Potsdamer Platz 11 SERVICE: [email protected] 10785 Berlin www.sportstech.de www.sportstech.care...