ISC HaulerBiner Instrucciones Generales De Uso página 26

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
凸轮啮合
凸轮脱开
[
D] 使用不当:
[1]
不要将多个系统连接在一起
[2]
若出现扭曲,请不要使用
[3]
系统中的偏差会造成额外的摩擦
[4]
可在圆边上使用。可能会造成额外的摩擦
[5]
不要在锐边上使用
[6]
不要让系统进行突加负荷
[E]
套件术语:请参见图表。
1.
弹簧钩背
2.
弹簧钩锁门
3.
滑轮轮盘
4.
护套
5.
网状管
6.
线绳
7.
机械优势标签
8.
凸轮
9.
止动器
10.
总装批号
[F]
套件使用前检验:将凸轮移至"ENGAGED"(啮合)位置。向外拉动两个连接器,并检查凸轮是否使线绳停止运动。
在手动移至"DISENGAGED"(脱开)位置之前,凸轮必须保持在"ENGAGED"(啮合)位置。请确保全部 13 个椎体均出
现在凸轮表面,且并未磨损。如果第一行椎体出现 50% 以上的磨损,则该装置应退役。应卸下网状管并查看线绳是否存
在任何切口、磨损处、擦伤或污染,进而对线绳进行全面检验。两个止动器结点也应出现在线绳端部,间隔约为 80mm。
请在检验后更换管。
[G]
使用/调整:若要用
动端。理论机械优势受 Haulerbiner 方位的影响。当凸轮端部位于顶部时,理论机械优势为 6:1。当凸轮端部位于底
部时,理论机械优势为
脱开)凸轮。让
Haulerbiner
Haulerbiner,则可以在两个止动器结点之间放置一个手动上升器。
法规:已根据 EN12278:2007 和 EN567:2013 对 Haulerbiner 进行测试和审批。所有测试均在 SATRA 技术中心 (SATRA
Technology Centre, NB0321) 采用 6mm 英式编织冲刺绳 (English Braids Sprintline) 进行。指定机构已进行 CE 型
测试(第 10 条):SATRA Technology Centre (0321), Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire,
NN16 8SD.UK
指定机构负责生产监控和检验(第 11B 条):SGS United Kingdom Ltd. (0120), Unit 202B, Worle Parkway, Weston
Super Mare, S22 6WA.UK
[A] カラビナ呼称およびマーキング:
1.
メーカーによって提供される取扱説明書を必ず読み、従ってください
2.
PPE の製造を管理している公認機関
3.
メーカー ID
4.
ベケット
5.
標準
6.
カム
7.
カラビナ バッチ ナンバー
8.
プーリー シーブ
9.
使用荷重限界
10.
カラビナ ゲート
11.
カラビナ バック
[B] 手入れおよびメンテナンス:
乾くようにそのままにします。ゲート メカニズムに注油します。図 A に示した通りにトーション スプリングとプ
ッシャーに潤滑油を塗ります。ボール ベアリングを押し下げるようにカムを動かしてカムに注油します。少量の潤
滑油を塗り、住み込むまでそのままにします。余分な物を抜き取ります。油がラインに接触しないようにします。
Haulerbiner キットを分解してはいけません。きれいにするには、メッシュ チューブを取り外し、単独で洗
浄します。キットと接触するようにラインをその最小サイズまで引っ張り、温水中でラインの末尾を洗いま
す。詳しい助言については、ロープ メーカーの取扱説明書を参照してください。自然に乾くようにそのままに
します。乾けば、カフの機械的倍率ラベルがカムの付いた Haulerbiner の末端にあることを確認しながら、
メッシュ チューブを交換します。キットの正しいセットアップについては、図 E を参照してください。
26
Haulerbiner
进行升降,请首先与负荷相连接,"ENGAGE"(啮合)凸轮,并下拉线绳的松
7:1。若要释放/降低
Haulerbiner,请对线绳的活动端施加一些拉力,然后"DISENGAGE"(
延伸至所需的长度。若需要,请"ENGAGE"(啮合)凸轮。如果需要额外的抓力来拉动
略図を参照
Haulerbiner をきれいにするには、湿らせた布または温水を使用します。自然に
JP
日本語
HBXXX Series: Issue A - Sep 2016
loading