Dover Hydro Systems AquaBlend 117947WSP Manual De Uso
Dover Hydro Systems AquaBlend 117947WSP Manual De Uso

Dover Hydro Systems AquaBlend 117947WSP Manual De Uso

Extremo inferior ajustable

Enlaces rápidos

Manual de uso - Extremo inferior ajustable
Modelo 0,2% - 2% WSP
Modelo 0,78% - 5% WSP
Caudal de fluido:
de 0,04 gpm a 11 gpm
10-2500 l/h
Caudal de inyección:
de 0,2% a 5%
de 1:500 a 1:20
Presión de funcionamiento:
de 5 a 90 psi
de 0,3 a 6,2 bar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dover Hydro Systems AquaBlend 117947WSP

  • Página 1 Manual de uso - Extremo inferior ajustable Modelo 0,2% - 2% WSP Modelo 0,78% - 5% WSP Caudal de fluido: de 0,04 gpm a 11 gpm 10-2500 l/h Caudal de inyección: de 0,2% a 5% de 1:500 a 1:20 Presión de funcionamiento: de 5 a 90 psi de 0,3 a 6,2 bar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Contenido del embalaje ....................4 Especificaciones  ......................4 Medidas de Seguridad .....................5 Cumplimiento de la Garantía ....................5 Recomendaciones Generales ...................5 Operaciones ........................6 Instalación y Puesta en Marcha ..................7 Esquema de instalación sugerido ..................7 Mantenimiento ........................8 Instrucciones de mantenimiento rutinario ................9 Solución de problemas ....................10 Piezas de reparación del inyector ...................11 Piezas del extremo inferior del inyector 0,2% - 2% de Polvo humectable ......12 Piezas del extremo inferior del inyector 0,78% - 5% de Polvo humectable .......13...
  • Página 4: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje El inyector se embala Polvo Humectable con los componentes siguientes: 0,2% - 2% 117947WSP 117957WSP Inyector AquaBlend (no mostrado) Soporte de montaje Junta dosificadora Pernos de montaje 0,78% - 5% 117948WSP 117958WSP Guía rápida de instalación (no mostrada) Filtro Tubo de aspiración 25 2% 10095359...
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    Medidas de Seguridad Cumplimiento de la garantía Atención. Por favor, lea estas precauciones antes del uso. Cumpla con todos lo códigos y las normas locales aplicables. fuente del fluido procede de un pozo, estanque o lago. Quite los tapones rojos antes de la instalación Su inyector se ha probado en fábrica al 100% antes de la entrega y podría contener pequeñas cantidades de agua.
  • Página 6: Operaciones

    Operaciones El sonido “clic” es normal Orificio de purga La circulación del fluido a través del inyector causará Asegúrese de que todo el aire salga de la unidad pulsando el botón del purgador hasta que empiece a salir agua. Suelte el automáticamente un “clic”...
  • Página 7: Instalación Y Puesta En Marcha

    Instalación y Puesta en Marcha Consulte la Fig. 4 y la Fig. 5 Filtro del fluido (recomendado) Prevención adicional antisifón Instale un filtro de malla 140 (104 micrones) o más fino, dependiendo Coloque el recipiente de la solución por debajo del nivel del empalme del tubo de la calidad del fluido, para prolongar la vida operativa del inyector y de succión del inyector.
  • Página 8: Mantenimiento

    Mantenimiento Los números de referencia se refieren a las páginas 11-13 ENJUAGUE EL INYECTOR DESPUÉS DE CADA USO Realice los procedimientos de mantenimiento Si se dejan aditivos en el inyector estos pueden resecar, siguientes para extender la vida útil de su unidad. contaminar o dañar el extremo inferior en la siguiente puesta en marcha.
  • Página 9: Instrucciones De Mantenimiento Rutinario

    Instrucciones de mantenimiento rutinario ↓ Paso 2. Paso 1. Paso 3. Tire del eje hacia abajo, gírelo de 90° Desenrosque y extraiga Extraiga la junta del eje e instale y extráigalo. el extremo inferior de la unidad. una nueva. Si la superficie de sellado del eje esta dañada, sustituya el eje.
  • Página 10: Solución De Problemas

    Solución de problemas Nueva instalación - La presión sube siempre lentamente (Siga el procedimiento de puesta en marcha en la pág. 8) Problema Causa Solución ¿Se han quitado los tapones rojos de las aberturas de entrada, salida y del tubo de succión? ¿La unidad está...
  • Página 11: Piezas De Reparación Del Inyector

    Piezas de reparación del inyector Pieza # Descripción de la pieza 102801BSP Cuerpo BSP AquaBlend 017200GB Sustitución del pistón del motor (Kit H) 017202GB Kit de sustitución de la cubierta (Kit L)
  • Página 12: Piezas Del Extremo Inferior Del Inyector 0,2% - 2% De Polvo Humectable

    Piezas del extremo inferior 0,2% - 2% de Polvo humectable Pieza # Descripción de la pieza 017210WSP Junta dosificadora AquaBlend Ajust. 2% (Kit A) 017211WSPGB Kit de piezas de desgaste AquaBlend Ajust. 2% (Kit B) 017213WSP Válvula de retención AquaBlend Ajust. 2% (Kit D) 017214WSPGB Kit de Mantenimiento AquaBlend Ajust.
  • Página 13: Piezas Del Extremo Inferior Del Inyector 0,78% - 5% De Polvo Humectable

    Piezas del extremo inferior 0,78% - 5% de Polvo humectable Pieza # Descripción de la pieza 017220WSP Junta dosificadora AquaBlend Ajust. 5% (Kit A) 017221WSPGB Kit de piezas de desgaste AquaBlend Ajust. 5% (Kit B) 017223WSP Válvula de retención AquaBlend Ajust. 5% (Kit D) 017224WSPGB Kit de mantenimiento AquaBlend Ajust.
  • Página 14: Garantía

    Garantía Enhorabuena por su compra Esta garantía no es válida si se descubre que los defectos han sido Nuestra empresa fabrica los mejores y más fiables inyectores causados por un uso indebido del producto, falta de mantenimiento, accionados por fluido disponibles en el mercado. Hydro Systems impurezas en los fluidos tales como arena o hierro, instalación suministrará...
  • Página 15: Contactos

    Para la últimas actualizaciones y modificaciones, consulte nuestra página web: www.hydrosystemsco.com Sede Central Oficinas en Europa Oficinas en Asia Pacífico Hydro Systems Europe Hydro Systems Company Hydro Systems Asia Pacific Unit 3, The Sterling Centre 3798 Round Bottom Road Unit A, 1 Kelham Place Eastern Road Cincinnati, OH 45244 Glendenning...

Tabla de contenido