Precauções de Segurança Cumprimento de Garantia Advertência, Leia as precauções antes de operar a unidade. Deve respeitar a legislação local. É de responsabilidade do operador a escolha do percentual de dosagem correto na unidade, de acordo com as recomendações do fabricante para diluir seu produto e assegurar que a dosagem apropriada seja mantida. Manutenção e Garantia Hydro Systems oferece uma garantia limitada de um ano, contados a partir da data original da compra, que cobre apenas defeitos no material e de fabricação.
Operação Funcionamento Normal: Cliques no motor Operação Bypass A água que flui na linha vai fazer com que o dosador Chave bypass emita um som de “cliques” e injete a porcentagem A dosagem de produto na água poder ser desejada de químico na linha. Quanto maior a vazão, TEMPORARIAMENTE parada com a chave on/off .
Instalação e Inicialização Filtro para líquidos (Necessário) Prevenção adicional para efeito sifonagem Instale um filtro de entrada de 140 mesh (104 micras) para Coloque o tanque com a solução concentrada debaixo da peça proteger o dosador e para a validade da sua garantia. de encaixe na mangueira de aspiração.
Injeção Remota Fig. 6 Kit de injeção remota Código do Kit Kit Injetor Remoto (não incluso) HYD012705 Instalação Simples Instalação simples: Para evitar o acúmulo de minerais no corpo da unidade. Utilize o kit quando injetar químicos que causam precipitações de minerais nos líquidos (Fig.
Instruções de Rotina de Manutenção Passo 2. Passo 1. Passo 3. Retire o EIXO Nº51 com um giro de Desrosqueie o CONJUNTO Retire o ANEL RETENTOR Nº15 do 90º para embaixo. DOSADOR CILÍNDRICO e dosador. Retire o O-ring Nº17 do separe-o do corpo do dosador.
SuperDos 30 Contenido de la caja Junto con el dosificador podrá encontrar los siguientes componentes: • Dosificador Hydro (no representado) • Soporte de montaje • Pistón dosificador • Pernos e tuercas de montaje • O-ring • Filtro • Manual (no representado)) •...
Precauciones de Seguridad Cumplimiento de la Garantía Advertencia, Lea las precauciones en su totalidad antes de poner en funcionamiento Es la responsabilidad del operador para seleccionar la dosis correcta en la unidad de porcentaje, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante para diluir su producto y asegurar que se mantiene la dosis adecuada. Hydro Systems ofrece una garantía limitada de un año, a partir de la fecha original de compra, que cubre únicamente defectos de material y mano de obra.
Operación Bypass Operation Funcionamiento Normal: Sonido de “Clics” dentro del motor Interruptor BypassLa inyección de la solución en la El caudal del líquido hará que el dosificador emita un sonido de cañería puede TEMPORALMENTE interrumpirse con el “clics” y que inyecte la dosis establecida de solución en la línea mecanismo bypass (Fig.
Instalación & Start-up Filtro para líquidos (Obligatorio) Prevención adicional de efecto sifón Coloque el tanque con la solución concentrada por debajo de la Instale un filtro de 140 mesh (104 micrones) o menor boquilla para manguera para succión del dosificador. Si utiliza la dependiendo de la calidad del líquido en su sistema en válvula de entrada como una válvula de corte, puede causar que la entrada de su dosificador para prolongar su vida útil y...
Inyección Remota Fig. 6 Kit de inyección remota (no incluido) Kit Part Numbers Kit Injetor Remoto HYD012705 ilustrado en único Se recomienda para los siguientes casos: injetor Instalación en serie: Para inyectar varios químicos, puede hacerlo con dos o más dosificadores.
Instrucciones para Mantenimiento de Rutina Paso 2. Paso 3. Paso 1. Extraiga el EJE Nº51 con un giro de Quite la PRENSA O-ring Nº15 del Desenrosque el CILINDRO 90º y tire hacia abajo. dosificador. Retire el O-ring Nº17 DOSIFICADOR sepárelo del cuerpo del cuerpo.
Peças de Reparo/ Piezas de Reparo Ref. # Descrição Corpo Superior Anel de trave Gaxeta da Câmara de Dosagem Montagem do Pistão Montagem do Eixo Corpo Inferior NPT 1" Corpo Inferior BSP 1" Agulha do Eixo Superior Chave ON/OFF Ref. # Descripción Cuerpo Superior Anel rebitado...
Página 18
0.3% Nº Descrição das Partes Kit D Kit C Kit A HYD011463V HYD012311R HYD012310 Cilindro Interno Mola Encaixe da mangueira de sucção, ¼" O-ring Kit E Válvula de Retenção HYD012312R HYD012313R Vedação Retentora, O-ring Gaxeta do Êmbolo O-ring Mangueira de sucção, ¼" x 5' Válvula de Pé...
Página 19
2.5% Kit D Kit C Nº Descrição das Partes Kit B Kit A HYD011461V HYD011850CV HYD011945V HYD011850V Cilindro Interno Mola Encaixe da mangueira de sucção, 3/8” O-ring Kit E Kit F HYD011831PV HYD011961V Válvula de Retenção O-ring Vedação Retentora, O-ring Gaxeta do Êmbolo O-ring Mangueira de sucção, 3/8”...
Página 20
2.5% WSP Kit D Nº Descrição das Partes Kit A Kit B Kit C HYD011461V HYD011945WSP HYD011850WSP HYD011850CWSP Cilindro Interno Mola Encaixe de Mangueira de sucção, 3/8" O-ring Kit E Kit F HYD011831WSP HYD011961WSP Válvula de Retenção Vedação Retentora, O-ring Gaxeta do Êmbolo O-ring Mangueira de sucção, 3/8"...
Página 21
Kit B Kit C Kit D Nº Descrição das Partes Kit A HYD011856PV HYD011950V HYD011462V HYD011852PV Cilindro Interno Mola Encaixe da mangueira de sucção, 1/2" O-ring Kit E Válvula de Retenção Kit F HYD011836PV HYD011963PV O-ring Vedação Retentora, O-ring Gaxeta do Êmbolo O-ring Mangueira de sucção, 1/2"...
Solução de Problemas Dificuldades encontradas ao operar o dosador pela primeira vez Problema Causa Solução As tampas vermelhas nas aberturas de entrada e saída devem ser removidas; O liquido O fluxo de água deve seguir a mesma direção da flecha desenhada no corpo do dosador; não flui na O novo dosador pode ter ficado armazenado por muito tempo, portante submerja a unidade em água por 24 horas para que o equipamento unidade...
Solución de Problemas Nueva instalación – siempre incremente la presión en el sistema lentamente Problema Causa Solución ¿Ha quitado los tapones rojos de las aberturas de la entrada, salida y succión? ¿La unidad está instalada al revés? La flecha en el dosificador deve señalar la misma dirección que tiene el caudal. ¿El dosificador nuevo ha sido almacenado por un periodo prolongado? De ser así, sumerja el dosificador en agua a El líquido NO fluye por la unidad temperatura ambiente por 24 horas para que las partes reabsorban el líquido y regresen a su tamaño original.
Página 24
Hydro South America Telefone +55 (11) 2923-6680 www.hydrosystems.com.br Avenida Prefeito Luiz Latorre, 9.401 Distrito Industrial / Jundiaí - SP CEP: 13209-430, Brasil...