Genius MINY17 Guia De Inicio Rapido página 3

PACCO RETE E BARRA MANIGLIA - MESH PACK AND PULL BAR- PACK TOILE ET BARRE DE CHARGE
GEWEBEPACK UND GRIFFLEISTE - KIT TELA Y PERFIL TIRADOR
4
TAPPO DI CHIUSURA BARRA MANIGLIA - PULL BAR CAP END - EMBOUTS BARRE DE CHARGE
ENDKAPPE FÜR GRIFFLEISTE - TAPÓN PERFIL TIRADOR
5
GUIDA LATERALE - SIDE GUIDE - RAIL LATÉRALE
SEITLICHE FÜHRUNGSSCHIENE - GUÍA LATERAL (1)
6
Inserire il kit rete all'interno del profilo scorrevole assicurandosi che le corde non
IT
rimangano bloccate.
Insert now the mesh pack inside the sliding bar taking care that the cords are not
EN
blocked at any point.
Insérer le kit toile dans le profil de barre de charge en prenant soin de ne pas
FR
bloquer ou pincer les cordes.
Schieben Sie das Gewebepack in die Griffleiste und vergewissern Sie sich,
DE
dass die Schnüre nicht eingeklemmt sind.
Colocar el kit tela en el perfil tirador asegurándose que las cuerdas no se bloqueen.
ES
Infilare le corde nei tappi della barra maniglia (09-13010-0-5 e 09-13020-0-5)
IT
come illustrato e inserirli nel profilo scorrevole, facendo attenzione a non incrociare
i fili. Fermare il kit rete con delle fascette di carta. Posizionare poi le corde sul profilo
scorrevole e fermarle con del nastro adesivo.
Place the cords inside the sliding bar end caps (09-13010-0-5 and 09-13020-0-5)
EN
as shown and insert them inside the sliding bar. Seal the mesh pack with paper
tape stripes and stretch the cords, place the cord pullers onto the mesh pack and
block them with adhesive tape.
Insérer les cordes dans les embouts du profil de barre de charge (09-13010-0-5 et
FR
09-13020-0-5) comme illustré, en veillant à ne pas croiser les fils. Maintenir
le kit toile avec du ruban adhésif papier. Enfin, placer les cordes sur le profil de
barre de charge et fixer les à avec du papier adhésif papier.
Fädeln Sie die Schnüre in die Abdeckkappen der Griffleiste ein (09-13010-0-5 und
DE
09-13020-0-5) wie gezeigt, und stecken Sie sie in die Griffleiste ein. Vergewissern
Sie sich, dass die Schnüre nicht übergeschlagen sind. Halten Sie das Gewebepack
mit Papierbänder. Legen Sie die Schnüre auf die Griffleiste und kleben Sie sie mit
Klebeband.
Enhebrar las cuerdas en los tapones del perfil tirador (09-13010-0-5 y
ES
09-13020-0-5) como se muestra e insertarlos en el perfil tirador poniendo
atención de no cruzar las cuerdas. Bloquear el kit con tiras de papel.
Luego colocar las cuerdas en el perfil de tirador y fijarlas con bandas adhesivas.
Inserire l'altra striscia magnetica larga (09-16011-0-5) all'interno del profilo
IT
laterale (09-00010-X-X), lato dove la Miny sarà impacchettata, e tagliarlo pari
a H-1mm. Praticare con il trapano 3 fori Ø5mm nel profilo laterale.
Successivamente, allargare a Ø7mm i 3 fori solo sulla striscia magnetica,
per permettere alla testa della vite di fissaggio a muro di passare.
Insert the remaining wide magnetic stripe (09-16011-0-5) inside one of the two
EN
side profiles (09-00010-X-X), side where the Miny will packed when closed and cut
it equal to H-1mm. Drill 3 holes Ø5mm in the profile and the magnet and widen
them to Ø7mm on the magnetic stripe only, to allow the head of the wall installation
screw to pass through.
Insérer la bande magnétique large restante (09-16011-0-5) dans le profil latéral
FR
correspondant au côté sur lequel il faut empaqueter le kit toile; couper le profil
(09-00010-X-X) à H-1mm. Faire 3 trous dans le profil latéral (Ø 5mm).
Puis, agrandir uniquement les 3 tous de la large bande magnétique (Ø 7mm),
pour permettre à la tête de la vis de fixation de passer.
Schieben Sie das andere breite Magnetband (09-16011-0-5) in die seitliche
DE
Führungsschiene (09-00010-X-X), auf die Seite wo das Miny, wenn geschlossen,
verpackt wird und schneiden Sie sie H-1mm. Machen Sie mit einem Bohrer
3 Löcher Ø5mm in die seitliche Führungsschiene. Danach, vergrößern Sie bis zu
Ø7mm die 3 Löcher nur auf das Magnetband, damit den Kopf der Schraube für die
Wandbefestigung eindringen kann.
Insertar la otra banda de imán ancha (09-16011-0-5) dentro del perfil lateral
ES
(09-00010-X-X) lado donde la Miny se empaqueta cuando estará cerrada y cortarlo
igual a H-1mm. Taladrar 3 agujeros Ø 5mm en el perfil lateral. Sucesivamente,
ampliar los 3 agujeros igual a Ø 7mm solamente en la banda del imán para permitir
el paso de la cabeza del tornillo de fijación a pared.
loading