3M DBI-SALA Flexiguard M200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DBI-SALA Flexiguard M200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

The Netherlands B.V.
John M. Keynesplein 9
OSHA 1926.502
A
A
1
8530886
2
8530887
3
8530888
4
8530889
5
8530920
6
8530921
EN 795:2012
Type E
CEN/TS 16415:2013
Type E
Regulation (EU) 2016/425
CE Type Test
CE Production Quality Control
No. 2797
No. 2797
BSI
The Netherlands B.V.
Say Building
Say Building
John M. Keynesplein 9
1066 EP
1066 EP
Amsterdam
Amsterdam
Netherlands
Netherlands
OSHA 1910.140
B
3
1
2
3M
TM
Modular Jib System M200
Adjustable Jib Boom
USER INSTRUCTIONS
BSI
1
W
15.0 ft.
1
8530891
(4.6 m)
15.0 ft.
1
8530892
(4.6 m)
15.0 ft.
1
8530893
(4.6 m)
15.0 ft.
1
8530894
(4.6 m)
12.0 ft.
1
8530895
(3.7 m)
12.0 ft.
1
8530896
(3.7 m)
12.0 ft.
1
8530897
(3.7 m)
12.0 ft.
1
8530898
(3.7 m)
15.0 ft.
2
8530899
(4.6 m)
15.0 ft.
2
8530900
(4.6 m)
15.0 ft.
2
8530901
(4.6 m)
12.0 ft.
2
8530902
(3.7 m)
12.0 ft.
2
8530903
(3.7 m)
12.0 ft.
2
8530904
(3.7 m)
W
1
A
4
5
DBI-SALA
Flexiguard
®
5908372 Rev. E
H
lb. (kg)
12.3 ft. - 15.0 ft.
945 lb.
(3.8 m - 4.6 m)
(429 kg)
14.8 ft. - 20.0 ft.
1,057 lb.
(4.5 m - 6.1 m)
(479 kg)
17.3 ft. - 25.0 ft.
1,169 lb.
(5.3 m - 7.6 m)
(530 kg)
19.8 ft. - 30.0 ft.
1,281 lb.
(6.0 m - 9.1 m)
(581 kg)
12.3 ft. - 15.0 ft.
1,011 lb.
(3.8 m - 4.6 m)
(459 kg)
14.8 ft. - 20.0 ft.
1,123 lb.
(4.5 m - 6.1 m)
(509 kg)
17.3 ft. - 25.0 ft.
1,235 lb.
(5.3 m - 7.6 m)
(560 kg)
19.8 ft. - 30.0 ft.
1,343 lb.
(6.0 m - 9.1 m)
(609 kg)
15.0 ft. - 20.0 ft.
818 lb.
(4.6 m - 6.1 m)
(371 kg)
20.0 ft. - 25.0 ft.
930 lb.
(6.1 m - 7.6 m)
(422 kg)
25.0 ft. - 30.0 ft.
1,041 lb.
(7.6 m - 9.1 m)
(472 kg)
15.0 ft. - 20.0 ft.
850 lb.
(4.6 m - 6.1 m)
(386 kg)
20.0 ft. - 25.0 ft.
961 lb.
(6.1 m - 7.6 m)
(436 kg)
25.0 ft. - 30.0 ft.
1,073 lb.
(7.6 m - 9.1 m)
(487 kg)
W
H
H
2
A
6
C
8530912
TM
x1
x2
© 3M 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI-SALA Flexiguard M200

  • Página 4 = 360° = 0°...
  • Página 7 130 ft-lb (176 N-m)
  • Página 10 8530902 850 lbs. (386 kg) 8530903 961 lbs. (436 kg) 8530904 1,073 lbs. (487 kg) 3M.com/FallProtection 8530895 1,011 lbs. (459 kg) Red Wing, MN 55066, USA 8530896 1,123 lbs. (509 kg) 8530897 1,235 lbs. (560 kg) Serial no / N° de serie: 9514429 Rev.
  • Página 38: Información De Seguridad

    No utilice ningún equipo de protección contra caídas que haya fallado antes de usarse o no haya pasado otras inspecciones programadas, o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo para su aplicación. Póngase en contacto con los servicios técnicos de 3M si tiene cualquier pregunta.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    «Registro de inspección y mantenimiento» (tabla 2), dispuesta al final de este manual. Asegúrese siempre de estar utilizando la última revisión de su manual de instrucciones de 3M. Visite el sitio web de 3M o póngase en contacto con el Servicio Técnico de 3M para obtener los manuales de instrucciones actualizados.
  • Página 40: Especificaciones De Los Componentes

    Tabla 1 – Especificaciones Especificaciones de los componentes: Referencia de la figura 2 Componente Materiales Conjunto vertical fijo Acero Conjunto vertical ajustable Acero Pliegue Acero Conjunto de riel Aluminio Anilla de conexión Acero inoxidable, ruedas de plástico Anilla de elevación Acero Cabestrante de ajuste Plástico, acero, aluminio...
  • Página 41 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: El equipo de 3M ha sido diseñado para utilizarse únicamente con componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones o los reemplazos que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y la fiabilidad de todo el sistema.
  • Página 42: Compatibilidad De Los Conectores

    Póngase en contacto con 3M si tiene alguna duda sobre compatibilidad.
  • Página 43 INSTALACIÓN PLANIFICACIÓN: Planifique su sistema de protección contra caídas antes de instalar el brazo de pluma. Tenga en cuenta todos los factores que podrían afectar a su seguridad antes, en el transcurso y después de una caída. Considere todos los requisitos, limitaciones y especificaciones definidos en el Apartado 2 y en la tabla 1.
  • Página 44 DEFECTOS: Si el brazo de pluma no se puede devolver al servicio debido a un defecto existente o una condición insegura, destruya el sistema o póngase en contacto con 3M o con un centro de servicio autorizado por 3M para una posible reparación.
  • Página 45: Mantenimiento, Reparaciones Y Almacenamiento

    Asegúrese de enjuagar perfectamente las piezas con agua limpia. SERVICIO: Solo 3M o las organizaciones autorizadas por escrito por 3M pueden reparar este equipo. ALMACENAMIENTO: Si corresponde, guarde el brazo de pluma y el equipo de protección contra caídas correspondiente en un entorno fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa.
  • Página 46 Asegúrese de que el conjunto de bloqueo se acople. Conjunto del Inspeccione el conjunto del cabrestante según el manual de instrucciones cabrestante 8511324 de 3M. Rodillos y Engrase los rodillos (A) y los cojinetes (B) del conjunto vertical ajustable para los rodamientos modelos de brazo de pluma B1.
  • Página 130 RIMEDIO LIMITATO: previa comunicazione scritta a 3M, 3M riparerà o sostituirà qualsiasi prodotto par 3M comme souff rant d’un défaut de fabrication en usine ou de matériaux. 3M se réserve le droit d’exiger in cui 3M avrà individuato un difetto di fabbricazione o dei materiali. 3M si riserva il diritto di richiedere que le produit lui soit retourné...

Tabla de contenido