Асинхронные трехфазные
ru
электродвигатели для использования
во взрывоопасной запыленной среде
• Эта инструкция предоставляется конечному пользователю. Если инструкция не переведена на язык
страны, в которой используется оборудование, дистрибьютор обязан обеспечить ее перевод и передачу
конечному пользователю под личную ответственность.
• На сайте www.leroy-somer.com доступны версии документа на других европейских языках
• Этот документ дополняет общие рекомендации по хранению и запуску изделия арт. 1889 и является
специальной инструкцией по его запуску в эксплуатацию. В нем кратко представлены рекомендации, подробно
изложенные в Руководстве по запуску и техобслуживанию (F)LSPX зона 21 и (F)LSES зона 22 арт.: 5725
ВАЖНО
• Необходимо прочитать и соблюдать нижеприведенные инструкции в дополнение к стандартам и правилам
установки электрического оборудования и его эксплуатации во взрывоопасной среде, ко всем документам в
отношении мест установки оборудования во взрывоопасной среде, например, директивам, законам, регламентным
требованиям, постановлениям, решениям, циркулярам, и в соответствии с общепризнанной практикой. В случае
несоблюдения указанных требований компания MOTEURS LEROY-SOMER ответственности не несет.
• Если двигатели получают питание через электронные преобразователи, адаптированные под электронные
устройства управления и контроля и/или автоматически регулируемые этими устройствами, их установку
осуществляет .специалист, отвечающий за соблюдение правил электромагнитной совместимости той страны, в
которой устанавливается оборудование.
• Кроме того, он несет ответственность за выполнение указаний на заводской табличке двигателя; соблюдение
инструкций по эксплуатации, монтажу и техническому обслуживанию и прочей документации, предоставленной
изготовителем.
• Указанное в данной инструкции оборудование нельзя запускать в работу до тех пор, пока в отношении машины,
в которую оно встраивается, не будет выдана декларация соответствия всем применимым к ней требованиям и
директивам.
• В стандартном исполнении удароустойчивость двигателей рассчитана на "низкий" уровень риска механического
удара, поэтому они должны быть установлены в среде, обеспечивающей низкий уровень опасности механического
воздействия.
• Если резьба в отверстиях, предназначенных для входа кабелей или труб, имеет метрический шаг, никакой
специфической маркировки на двигателе не требуется; если используется другой или смешанный тип резьбы, на
оборудовании стоит соответствующая маркировка.
• Все неиспользуемые отверстия должны быть закрыты винтовыми заглушками или заглушками, которые
фиксируются гайкой, если отверстия на опоре гладкие (тонкая плита).
• Все упомянутые в инструкции аксессуары (кабельные вводы, заглушки, ...) должны быть аттестованы и
сертифицированы в соответствии с категорией прибора и его применением (газовая и/или пылевая среда), с
классом температуры в зависимости от значений, допустимых для места расположения прибора (см. указания на
заводском щитке). При монтаже каждого прибора необходимо соблюдать требования соответствующих инструкций.
• При монтаже всех элементов необходимо гарантировать режим защиты (Ex) и индексы защиты (IP, IK), указанные
на заводском щитке. Герметичность резьбовых соединений IP6X (обязательное условие при маркировке Ex tb),
может быть усилена нанесением консистентной смазки.
• При перекрашивании машины общая толщина слоя не должна превышать 2 мм; в противном случае используется
антистатическая краска. Если двигатель относится к группе III, используемая краска должна быть антистатической,
независимо от толщины нанесения.
• Требования для групп IIC (> 200 мкм) и группы III: электростатический риск.
- Выдержки из стандарта IEC EN 60079-0 §7.4:
Не допускать нарастания электростатической нагрузки на приборах:
- Максимальная толщина неметаллического слоя (краски):
Группа IIB = 2 мм; Группа IIC = 0,2 мм; Группа III = без ограничений.
В инструкциях должны содержаться рекомендации пользователю для максимального снижения риска
электростатического разряда.
- Физические явления:
- Краска приводит к появлению риску электростатических разрядов в связи с трением: во время чистки,
например.
- Краска может привлекать заряды, которые находятся во взвешенном состоянии в воздухе, заряжаясь таким
образом статическим электричеством: электризация через влияние.
- Рекомендации Leroy-Somer:
- Необходимо обеспечить непрерывность цепи заземления между различными металлическими деталями: на
основном корпусе, подшипниках, кожухе вентилятора и т.д.
- Оборудование должно быть постоянно заземлено.
- Для чистки двигателя используйте влажную тряпку или инструмент, не вызывающий трения по краске:
например, воздушный пистолет-ионизатор.
- Пользователь не должен допускать, чтобы краска заряжалась статическим электричеством. Например:
можно организовать автоматический контроль работы двигателя исходя из уровня влажности того места, где
установлен двигатель, или же использовать ионизационное устройство.
44