Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

633374-00,02 SS925
1/11/06
INSTRUCTION
MANUAL
Catalog Number SS925
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
IN MOSTCASES, ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER
THE PHONE. IF YOU HAVE ASUGGESTION OR COMMENT , GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
10:52 AM
Page 1
VITALTO BLACK & DECKER.
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER STORM STATION SS925

  • Página 1 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 1 INSTRUCTION MANUAL Catalog Number SS925 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-544-6986 IN MOSTCASES, ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
  • Página 12 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 12 MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE CATALOGUE SS925 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
  • Página 23 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO NÚMERO SS925 ESTACIÓN METEOROLÓGICA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100...
  • Página 24: Normas De Seguridad Importantes

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 24 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo todas las instrucciones. El de incendio o descarga eléctrica, no incumplimiento de todas y cada una de exponga este aparato a lluvia ni a la las instrucciones enumeradas debajo humedad.
  • Página 25 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 25 California como causantes de cáncer, batería después de su uso, evite defectos de nacimiento u otros colocar el cargador o la batería en problemas reproductivos. Lave sus un ambiente cálido, como debajo manos después de utilizarla. de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
  • Página 26: Advertencias Para El Conversor

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 26 10. No utilice un cable prolongador a ADVERTENCIAS PARA EL CONVERSOR menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede 1. Consulte las etiquetas de provocar riesgo de incendio, advertencia en los cargadores de descarga eléctrica o electrocución.
  • Página 27: Controles Y Funciones

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 27 meteorológica proporcionará luz y radio, batería para ayudarlo durante un corte así como la conveniencia de un audio de eléctrico. TV, un conversor eléctrico y más. El conversor eléctrico carga un teléfono Para estar preparado para un corte celular o proporciona potencia el eléctrico, mantenga la Estación teléfono inalámbrico de su hogar para...
  • Página 28: Cómo Cargar La Batería Principal Y La Linterna

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 28 Indicador de batería baja CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Cuando la batería principal se ha descargado a su nivel de voltaje mínimo, todas las funciones de la Estación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN meteorológica dejarán de funcionar para evitar la descarga excesiva de la batería principal.
  • Página 29: Operación Liviana

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 29 baterías de la linterna. la radio con una batería recargable”. 5. El nivel de sonido de salida máximo Operación de la RADIO será menor al utilizar la batería recargable A. Operación de la radio con una principal o el adaptador de CA como batería recargable fuente de energía.
  • Página 30: Operación De Potencia De Salida

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 30 1. Coloque el Interruptor de energía principal (12) en la posición de ENCENDIDO (I). 2. Cuando el adaptador de CA esté enchufado y la potencia de CA se corte, los tres LED se encenderán automáticamente para funcionar como una luz de emergencia.
  • Página 31: Retiro De Las Baterías De La Linterna (Para Reciclado)

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 31 caja reflectante y luego hale hacia afuera. 3. Inserte la nueva bombilla alineando la ranura en el margen de la bombilla con el Paquete de dispositivo de retención triangular. baterías Presione la bombilla y gire media vuelta para ajustarla en su lugar.
  • Página 32: Mantenimiento

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 32 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías Envase tipo concha de recargables) que se almeja encuentra sobre la batería de Sujetador de baterías níquel-cadmio o plomo-ácido (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida...
  • Página 33 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 33 servicio mantenimiento autorizados y propios de Black & Decker bajo “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían entre los...
  • Página 34: Para Otras San Luis Potosi, Slp Localidades Llame Al

    633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 34 Guía para solucionar problemas Problema Causa posible Possible Solution • La unidad no • El interruptor de • Encienda el interruptor de energía funciona potencia principal (12) principal • Debe cargar la batería principal está...
  • Página 35 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 35...
  • Página 36 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 36...
  • Página 37 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 37...
  • Página 38 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 38...
  • Página 39 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 39...
  • Página 40 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 40...

Tabla de contenido