Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

2010-2-PIB Peripherals Interface Board
Installation Sheet
EN CS DA DE ES
FI
FR HU
IT
NL NO PL PT RO RU SK SV TR
1
2
3
4
5
© 2013 UTC Fire & Security. All rights reserved.
1 / 32
P/N 501-407801-1-30 • REV 03 • ISS 19NOV13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Edwards 2010-2-PIB

  • Página 1 2010-2-PIB Peripherals Interface Board Installation Sheet EN CS DA DE ES FR HU NL NO PL PT RO RU SK SV TR © 2013 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 32 P/N 501-407801-1-30 • REV 03 • ISS 19NOV13...
  • Página 2: En: Installation Sheet

    Description Connect inputs to IN1 to IN8 and outputs to OUT1 to The 2010-2-PIB peripherals interface board provides up to OUT8. See Figure 2 for input and output locations on the eight configurable inputs and outputs for compatible control board.
  • Página 3 CS: Instalační návod Operating voltage 24 VDC Current supply Popis Standby 2010-2-PIB 26 mA Deska periferních zařízení 2010-2-PIB nabízí až osm vstupů 2010-2-PIB-8I8O 26 mA a výstupů s možností konfigurace, které lze použít pro 2010-2-PIB-8I 26 mA kompatibilní ústřednu. 2010-2-PIB-8O...
  • Página 4 126 g Rozměry (Š × V) 105 × 192 mm Konfigurace napájecího zdroje [1] Neplatí pro model 2010-2-PIB-8I. Ústředna ve výchozí konfiguraci poskytuje 24 V ss. [2] Součást sady příslušenství zakončovacích rezistorů dodávané Pokud systémové požadavky na napájení přesáhnou s produktem. Postup instalace viz Obrázek 5.
  • Página 5 Figur 2 vedrørende placeringer af input og output på Beskrivelse kortet. 2010-2-PIB-interfacekortet til perifere enheder har op til otte Terminér input og output i henhold til systemkravene (se konfigurerbare input og output for kompatible centraler. “Specifikationer” herunder). Klasse A outputtilslutning understøttes ikke.
  • Página 6: Specifikationer

    16 mA Aktiveret [1] Beschreibung 2010-2-PIB 4026 mA 2010-2-PIB-8I8O 4026 mA Die Schnittstellenplatine für Peripheriegeräte 2010-2-PIB 2010-2-PIB-8O 4016 mA bietet bis zu acht konfigurierbare Ein- und Ausgänge sowie Strøm pr. udgang Ausgänge für kompatible Brandmelderzentralen. Aktiveret 500 mA ved 25 °C Die Anzahl der verfügbaren Ein- und Ausgänge ist von der...
  • Página 7: Technische Daten

    Systemvoraussetzungen ab (siehe „Technische Daten“ Betriebsspannung 24 V Gleichspannung unten). Verkabelung des Ausgangs der Klasse A wird Stromversorgung nicht unterstützt. Ruhezustand Konfigurieren Sie die Relaisausgänge wie in 2010-2-PIB 26 mA „Konfiguration des Relaisausgangs“ on page 2 2010-2-PIB-8I8O 26 mA 2010-2-PIB-8I 26 mA beschrieben.
  • Página 8: Instalación

    La placa no está diseñada para su instalación en paneles de control de módulo pequeño. Descripción La placa de interfaz de periféricos 2010-2-PIB proporciona Para instalar la placa: hasta ocho entradas y salidas configurables para paneles Instale la placa en la ranura 1 del chasis del panel de de control compatibles.
  • Página 9: Información Normativa

    105 × 192 mm Si los requisitos de alimentación del sistema superan la [1] No aplicable para el 2010-2-PIB-8I. corriente máxima que puede proporcionar el panel de control, [2] Se incluye en el kit de accesorios de EOL que se proporciona con el producto.
  • Página 10 (2) EN 54-13 tehonsyöttö liitäntään EXT IN ja irrota oikosulkupalat J1 – J4. Oikosulkupalojen sijainnit on ilmoitettu kohdassa Kuva 3. Kuvassa 2 on esitetty lisälaitteille tarkoitetun 2010-2-PIB- Järjestelmän tehovaatimukset liitäntäyksikön rakenne. Muissa malleissa on ainoastaan tuotteeseen liittyvät tulot ja lähdöt.
  • Página 11: Fr : Fiche D'installation

    26 mA 2010-2-PIB-8O 16 mA Description Aktivoitu [1] 2010-2-PIB 4 026 mA La carte d’interface des périphériques 2010-2-PIB permet 2010-2-PIB-8I8O 4 026 mA d’utiliser jusqu’à huit entrées et sorties configurables avec 2010-2-PIB-8O 4 016 mA des centrales compatibles. Virta lähtöä kohden Le nombre d’entrées et de sorties disponibles dépend de...
  • Página 12 105 × 192 mm Si la puissance requise est supérieure au courant maximal que [1] Non applicable pour la carte 2010-2-PIB-8I. la centrale peut fournir, connectez une alimentation 24 Vcc [2] Inclus dans le kit d’accessoires FDL fourni avec le produit. Pour externe à...
  • Página 13 (1) 15 kΩ (2) EN 54-13 UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas. A 2. ábra a 2010-2-PIB perifériaillesztő modul részeit mutatja. Année du premier Az egyéb típusok csak a terméken elérhető be- és kimeneteket marquage CE tartalmazzák.
  • Página 14 Descrizione 2010-2-PIB-8I8O 4026 mA 2010-2-PIB-8O 4016 mA La scheda di interfaccia periferiche 2010-2-PIB fornisce fino a otto ingressi e uscite configurabili per le centrali compatibili. Áram kimenetenként Aktiválva 500 mA 25 °C-on Il numero di ingressi e uscite disponibili dipende dalla scheda Bemenet aktiválása...
  • Página 15: Specifiche Tecniche

    Nella Figura 2 è mostrato il layout della scheda di interfaccia massima fornita dalla centrale, collegare un alimentatore periferiche 2010-2-PIB. Gli altri modelli includono solo gli esterno da 24 Vcc a EXT IN e rimuovere i jumper da J1 a J4.
  • Página 16 Afbeelding 1: Installatie Dimensioni (L × A) 105 × 192 mm Afbeelding 2: Kaartindeling [1] Non applicabile per il 2010-2-PIB-8I. (1) Jumpers J15 t/m J18 (2) Jumpers J1 t/m J4 [2] Incluso nel kit accessori EOL fornito con il prodotto. Per...
  • Página 17: Specificaties

    Afmetingen (B × H) 105 × 192 mm Zie Afbeelding 3 voor jumperlocaties en Afbeelding 4 voor configuratie-instellingen. [1] Niet toepasselijk voor de 2010-2-PIB-8I. [2] Onderdeel van de EOL-accessoirekit die bij het product wordt Voedingsconfiguratie geleverd. Zie Afbeelding 5 voor installatie.
  • Página 18 Beskrivelse Koble innganger til IN1 til IN8 og utganger til OUT1 til OUT8. Se Figur 2 for inngangs- og utgangsplasseringer 2010-2-PIB Tilbehørsgrensesnittkort har opp til åtte på kortet. konfigurerbare innganger og utganger for kompatible Terminer innganger og utganger i henhold til sentralapparater.
  • Página 19 UTC Brann & Sikkerhet B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland. Na rys. 2 przedstawiono moduł interfejsu urządzeń År for første CE- peryferyjnych 2010-2-PIB. Inne modele zawierają tylko wejścia merking i wyjścia dla danego produktu. 2002/96/EC (WEEE-direktiv): Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert Montaż...
  • Página 20: Dane Techniczne

    Położenie zworek przedstawia Rysunek 3. Dostępne Wymiary (S × W) 105 × 192 mm konfiguracje zostały przedstawione na Rysunek 4. [1] Nie dotyczy modułu 2010-2-PIB-8I. [2] Należy do zestawu akcesoriów EOL dostarczonego wraz Konfiguracja zasilania z produktem. Więcej informacji zawiera Rysunek 5na stronie 2.
  • Página 21: Informacje Kontaktowe

    Instale a placa na ranhura 1 da caixa do painel de controlo, conforme mostrado na Figura 1, e fixe-a à caixa A placa de interface periférica 2010-2-PIB fornece até oito com os parafusos fornecidos. entradas e saídas configuráveis para painéis de controlo compatíveis.
  • Página 22: Especificações

    Activada 500 mA a 25 °C Descriere Activação da entrada >20,2 kΩ Circuito aberto Placa de interfaţă periferice 2010-2-PIB oferă până la opt 15 kΩ Quiescente intrări şi ieşiri configurabile pentru centralele compatibile. 60,2 Ω a 8 kΩ Activada <60,2 Ω...
  • Página 23 (1) 15 kΩ conductorilor. (2) EN 54-13 Cerinţele privind alimentarea sistemului Figura 2 prezintă placa de interfaţă periferice 2010-2-PIB. Alte modele includ doar intrările sau ieşirile aplicabile produsului. Atenţie: Risc de deteriorare a echipamentelor. Pentru a evita deteriorarea sursei de alimentare, asiguraţi-vă că cerinţele Instalarea maxime privind alimentarea sistemului nu le depăşesc pe cele...
  • Página 24: Informaţii De Reglementare

    (конфигурация внешнего Dimensiuni (l × Î) 105 × 192 mm источника питания) [1] Nu se aplică pentru 2010-2-PIB-8I. Рис. 3: Настройка источника питания [2] Inclus în kitul de accesorii EOL furnizat împreună cu produsul. (1) Конфигурация с внешним (2) Конфигурация с...
  • Página 25: Контактная Информация

    По умолчанию напряжение 24 В пост. тока подается Размеры (Ш × В) 105 × 192 мм панелью управления. [1] Не применимо для 2010-2-PIB-8I. Если требования к питанию системы превышают [2] Включено в дополнительный комплект EOL, поставляемый с максимальное напряжение, которое может обеспечить...
  • Página 26 24 Vjs. do konektora EXT IN a odstráňte prepínače J1 až J4. Umiestnenie prepínačov znázorňuje Obrázok 3. Obrázok 2 znázorňuje rozvrhnutie dosky rozhrania periférnych zariadení 2010-2-PIB. Iné modely obsahujú len vstupy Požiadavky na napájanie systému a výstupy týkajúce sa príslušného produktu.
  • Página 27: Regulačné Informácie

    Aktivované [1] Beskrivning 2010-2-PIB 4 026 mA 2010-2-PIB-8I8O 4 026 mA 2010-2-PIB gränssnittskort har upp till åtta konfigurerbara 2010-2-PIB-8O 4 016 mA ingångar och utgångar för kompatibla centralapparater. Prúd na výstup Antalet tillgängliga ingångar och utgångar beror på vilket kort Aktivovaný...
  • Página 28: Information Om Regler Och Föreskrifter

    Se Bild 3 för bygelplatser och Bild 4 för Mått (B × H) 105 × 192 mm konfigurationsinställningar. [1] Gäller inte för 2010-2-PIB-8I. Konfiguration av strömförsörjning [2] Inkluderat i EOL-tillbehörssatsen som levereras med produkten. Se Bild 5 för installation. Enligt standard matas 24 V DC ut från centralapparaten.
  • Página 29 J1 J4 jumper’ları çıkarın. Jumper (1) 15 kΩ (2) EN 54-13 konumları için bkz. Şekil 3. Şekil 2, 2010-2-PIB Çevre Birimler Arayüz Kartının düzenini Sistem gücü gereklilikleri gösterir. Diğer modellerde yalnızca ürün için geçerli girişler veya çıkışlar vardır.
  • Página 30: Teknik Özellikler

    2010-2-PIB-8I 105 g 2010-2-PIB-8O 126 g Boyutlar (G × Y) 105 × 192 mm [1] 2010-2-PIB-8I için geçerli değil. [2] Ürün ile birlikte verilen EOL aksesuar kitinde bulunmaktadır. Kurulum için bkz. Şekil 5. Düzenleyici bilgiler Sertifikasyon Üretici UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
  • Página 31 P/N 501-407801-1-30 • REV 03 • ISS 19NOV13 31 / 32...
  • Página 32 32 / 32 P/N 501-407801-1-30 • REV 03 • ISS 19NOV13...

Tabla de contenido