NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA PARACHISPAS SIMBOLO SIGNIFICADO NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, ALERTA DE SEGURIDAD: Maine, Oregon y Washington. Todos los Indica peligro, advertencia o terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de precaución.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES animales domésticos. Mantenga todos los niños, espectadores y animales ANTES DE LA OPERACION domésticos a un radio de por lo menos ADVERTENCIA: Se deben 50 pies (15 m); aún así puede existir un seguir las siguientes reglas de riesgo de objetos despedidos contra los seguridad cuando use la unidad.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA monóxido de carbono pueden ser letales se calientan mucho con la operación. en un área cerrada. Opere esta unidad Luego de apagar la unidad, permanecen sólo en un área exterior bien ventilada. calientes durante un tiempo breve. •...
Página 57
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Guarde estas instrucciones. Consúltelas con CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones. Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Instale un tornillo en el orificio de la INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D base del protector accesorio de corte. Atorníllelo en la tuerca instalada en el Empuje la manija en D hacia abajo paso 2 (Fig. 5). No lo ajuste. sobre el bastidor del eje de modo Repita los pasos 2 y 3 hasta haber que la manija se incline hacia...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Si es inevitable, use un buen aceite de 2 INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ciclos elaborado para motores enfriados por ACEITE Y EL COMBUSTIBLE aire junto con un aditivo para el combustible El combustible viejo o mal mezclado son los como por ejemplo el estabilizador de gasolina motivos principales del mal funcionamiento...
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Cargue el gasolina es muy inflamable. com-bustible en un área exterior Los gases pueden explotar si limpia y bien ventilada. Limpie se encienden. Apague siempre de inmediato todo combustible el motor y espere que se enfríe que se haya derramado.
Página 62
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Coloque la palanca azul en Posición ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Mientras aprieta el control del Colóquese en posición de obturador, hale el cordón de inicio cuando tire de la cuerda arranque con energía hasta que el de arranque (Fig.
INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 9). Verifique lo siguiente: •...
INSTRUCCIONES DE OPERACION • Mueva lentamente el recortador dentro RECORTE DECORATIVO y fuera del área de corte a la altura El recorte decorativo se realiza eliminando deseada. Realice movimientos ya sea toda la vegetación de alrededor de los de adelante hacia atrás y viceversa, o árboles, postes, cercos, etc.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: El mantenimiento, la sustitución o NOTA: Algunos procedimientos de arreglo de dispositivos para el mantenimiento pueden requerir el control de emisiones y sistemas uso de herramientas o habilidades pueden ser hechos por cualquier especiales. Si no está seguro acerca establecimiento de reparación, de estos procedimientos, lleve su persona o proveedor de servicio...
Página 66
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION perilla percusiva para verificar que se Para usar SÓLO con Para usar con SplitLine™ mueva con libertad. Cambie la perilla línea individual o línea individual percusiva si está dañada. Perno Bump Knob™ Orificios ranurados Fig. 15 NOTA: Use siempre la longitud correcta de línea cuando instale la línea de Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION de los orificios del carrete interior (Fig. 18). Pase la línea a través del carrete interior hasta que queden sólo 4 pulgadas fuera. Inserte el extremo de la línea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la línea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo más pequeño posible (Fig.
Página 68
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 21). Use un destornillador de broca Torx N° T20. Saque la cubierta del motor. No la fuerce. Palanca azul Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS Capó del Motor Ranuras Quite el filtro de aire / tapa del parachispas silenciador. Ver Remoción de la Tapa Lengüetas del Filtro / Silenciador. Localice el silenciador, pero no lo quite. Busque el tornillo en la parte inferior del silenciador (Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION pequeño destornillador Phillips en el CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO orificio de la cubierta del silenciador / Use una bujía de encendido Champion filtro de aire (Fig. 27). Gire el tornillo RDJ7Y (o similar). La separación correcta de marcha lenta en sentido horario, es de 0.025 pulgadas (0.635 mm).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION LIMPIEZA Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura ADVERTENCIA: Para que todo el combustible ha sido evitar graves lesiones drenado del carburador. personales, apague siempre Espere que el motor se enfríe. Retire su recortador y espere que se la bujía de encendido y coloque enfríe antes de limpiarlo o...
RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA CAUSA ACCIÓN El control de encendido/apagado está Gire el control de encendido/apagado en apagado (OFF) en encendido (ON) El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida Oprima la bombilla de cebado total de lo suficiente 10 veces...
Página 73
RESOLUCION DE PROBLEMAS LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado Pare el motor y limpie el accesorio de corte de hierba El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está...
ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ........Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera .
Página 75
El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) y MTD Southwest Inc tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su motor “off-road” pequeño modelo del año 2007 y posterior.
Página 76
Centro de Servicio Autorizado por MTD. • El fabricante es responsable de los daños a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que esté todavía en garantía.
Página 77
• Usted es responsable de presentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribución o al centro de servicio de Troy-Bilt tan pronto se detecte el problema. Las reparaciones en garantía deberán terminarse en un período de tiempo razonable, no mayor de 30 días.
Página 78
establecido en la subsección (b)(2), Troy-Bilt debe mantener un suministro de piezas garantizadas suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas. (8) Al realizar cualquier mantenimiento o reparación en garantía se deben usar piezas de reemplazo aprobadas por el fabricante y se deben proporcionar sin cargo alguno para el propietario.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Esta garantía limitada ofrece Troy-Bilt LLC concede la garantía limitada cobertura en los siguientes casos: establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los A.Sincronizaciones - bujías, ajustes de Estados Unidos, sus posesiones y territorios. carburadores, filtros.
Página 96
Las estipulaciones establecidas en esta Esta garantía limitada no deberá cubrir a Garantía ofrecen la solución única y ninguna otra persona distinta exclusiva que resulte de las ventas. Troy- comprador original, arrendatario original, o Bilt no deberá ser responsable de pérdidas la persona para la cual se compró...