Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRANÇAIS : PAGE 21
ESPAÑOL: PÁGINA 41
Instruction
manual
Pancake
Compressor
C2005
IMPORTANT
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
To learn more about Porter-Cable
and understands these instructions before
visit our website at:
starting operations.
http://www.porter-cable.com
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
Model No. ______________________________________
®
Type ___________________________________________
Copyright © 2006 Porter-Cable
Serial No. ______________________________________
A18760
Part No.
-1006-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable C2005

  • Página 1 FRANÇAIS : PAGE 21 ESPAÑOL: PÁGINA 41 Instruction manual Pancake Compressor C2005 IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads To learn more about Porter-Cable and understands these instructions before visit our website at: starting operations.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates a potentially Indicates an hazardous situation...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It It is normal for electrical contacts within...
  • Página 4 HAZARD WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. How To Prevent It What Could Happen Failure to properly drain condensed Drain tank daily or after each use.
  • Página 5 HAZARD WARNING: Risk of Electrical Shock What Could Happen How To Prevent It Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions. powered device, If it is not used Never operate compressor with properly it may cause electric shock.
  • Página 6 HAZARD WARNING: Risk of Burns What Could Happen How To Prevent It Never touch any exposed metal parts Touching exposed metal such as the on compressor during or immediately compressor head or outlet tubes, can after operation. Compressor will remain result in serious burns.
  • Página 7 HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When Transporting Compressor (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) What Could Happen How To Prevent It Oil can leak or spill and could result in Always place COMPRESSOR on a fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to death can result.
  • Página 8: Duty Cycle

    SPECIFICATIONS Model No. C2005 Bore 1.875" Stroke 1.250" Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity (Gallon) Approximate Cut-in Pressure 120 PSIG Approximate Cut-out Pressure 150 PSIG SCFM @ 40 PSIG SCFM @ 90 PSIG...
  • Página 9: Grounding Instructions

    ASSEMBLY Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging. INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Make sure the outlet being used • has the same configuration as the Locate the air compressor in a grounded plug.
  • Página 10: Extension Cords

    EXTENSION CORDS Voltage and Circuit Protection If an extension cord must be used, be Refer to the specification chart for the sure it is: voltage and minimum branch circuit requirements. • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot Risk of Opertion.
  • Página 11: Know Your Air Compressor

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. On(I)/Off(O) Switch Outlet Pressure Gauge...
  • Página 12: Before Starting Break-In Procedure

    Drain Valve: Open the drain valve (counter- The drain valve clockwise) fully to permit air to is located at escape and prevent air pressure Drain the base of the build up in the air tank during the Valve air tank and is break-in period.
  • Página 13: Customer Responsibilities

    MAINTENANCE Customer Responsibilities Before each use Daily or after each ● Check Safety Valve ● Drain Tank To Drain Tank Unit cycles automatically when Set the On/Off switch to OFF (O). power is on. When performing Turn the regulator knob counter- maintenance, you may be exposed clockwise to set the outlet to voltage sources, compressed air,...
  • Página 14: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Página 15 Carefully slide pump from Hose brackets and out of the way. Clamp Pump shown moved out of the way Regulator Regulator Manifold Manifold Remove pump mounting screws securing pump (one on each Using an adjustable wrench or side). 5/8" wrench remove the regulator manifold.
  • Página 16: Replacement Parts

    SERVICE REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.porter-cable.com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-888-848-5175 to receive personalized support from highly-trained technicians.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure switch does Move On/Auto/Off lever Excessive tank not shut off motor when...
  • Página 18 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading It is normal for "some" If there is an excessive on the regulated pressure drop to occur. amount of pressure drop pressure gauge when the accessory is used, drops when an adjust the regulator following accessory is the instructions in the used.
  • Página 19 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not Fuse blown, circuit breaker Check fuse box for blown run. tripped. fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
  • Página 20 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
  • Página 21 ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 41 Manuel Compresseur d’instructions de type aplati C2005 IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez ces instructions avant de commencer à...
  • Página 22: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Página 23 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque...
  • Página 24 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Risque Prévention Le défaut de vidanger de façon appropriée Purger le réservoir quotidiennement ou après l'eau condensée dans le réservoir risque de chaque utilisation.
  • Página 25 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Risque Prévention Ne jamais faire fonctionner le compresseur Votre compresseur d'air est alimenté par à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des électricité. Comme avec tous les appareils conditions humides. électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs Ne jamais faire fonctionner le compresseur électriques.
  • Página 26 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de brûlures Risque Prévention Le fait de toucher aux surfaces de métal ex- Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou posées telles que la tête du compresseur ou les immédiatement après le fonctionnement. Le tubes de sortie peut causer de graves brûlures compresseur demeure chaud pendant à...
  • Página 27 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le transport du compresseur (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) Prévention Risque Des fuites ou des déversements d'huile Toujours placer le compresseur sur un tapis peuvent se produire et entraîner des risques de protection pour éviter l'endommagement du d'incendie, ou des problèmes aux voies respi- véhicule par des fuites.
  • Página 28: Cycle De Service

    SPECIFICATIONS Modèle n C2005 Alésage 1,875 po (4,8 cm) Course 1,250 po (3,2 cm) Tension monophasée Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A Genre de fusibles À retardement Capacité du réservoir d'air (gallons) 6 (22,7 litres) Pression l'amorçage approx.
  • Página 29: Montage De L'appareil

    ASSEMBLAGE Déballage Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que Emplacement du compresseur d'air la fiche de mise à la terre. NE PAS •...
  • Página 30 Protection contre la surtension et Rallonges protection du circuit Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : Consulter le tableau des spécifications • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie pour connaître les exigences minimums d'une fiche à trois lames avec mise à la concernant la tension et le circuit de terre et une prise de courant à...
  • Página 31 UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 32 Robinet de antihoraire) pour permettre à l'air vidange : Le de s'échapper et pour empêcher robinet de l'accumulation de pression d'air dans le Robinet de vidange est situé vidange réservoir lors de la période de rodage. à la base du Déplacez l’interrupteur marche/arrêt à...
  • Página 33 ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque À chaque jour ou après utilisation chaque utilisation ● Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir L'appareil Enlevez l'outil pneumatique ou fonctionne l'accessoire. automatiquement en cycles lorsqu'il Tirez l'anneau de la soupape de sûreté est sous tension.
  • Página 34: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à...
  • Página 35 Retirez les vis de fixation de la pompe À l’aide d’une clé à molette ou d’une (une de chaque côté). clé de 5/8 po, retirez le collecteur du régulateur. Vis de fixation de la Appliquez un produit d’étanchéité pompe pour tuyaux au collecteur de régulateur neuf et montez-le.
  • Página 36: Pièces De Rechange

    SERVICE PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet. porter-cable.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés.
  • Página 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Página 38 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de pression sur le Une légère chute de pression S'il y a une chute excessive manomètre du régulateur est considérée normale. de pression lorsqu'un tombe lorsqu'un accessoire accessoire est utilisé, ajustez est utilisé. le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé...
  • Página 39 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles déclenché. et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale supérieure à...
  • Página 40: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...
  • Página 41: Compresores Con Tanque Plano

    FRANÇAIS : PAGE 21 Manual de Compresores Instrucciones con tanque plano C2005 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta unidad lea cuidadosamente y comprenda estas Para obtener más información instrucciones antes de empezar a operarla. sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: http://www.porter-cable.com...
  • Página 42: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.
  • Página 43 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio ¿QUÉ...
  • Página 44 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían causar el debilitamiento del tanque y causar su explosión violenta, daños a la propiedad o lesiones serias. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o después de en el tanque, siendo la causa del óxido que cada uso.
  • Página 45: Conexión A Tierra

    PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Su compresor de aire está accionado por Jamás opere el compresor a la intemperie electricidad. Como cualquier otro dispositivo cuando esté lloviendo o en condiciones de eléctrico, si no se utiliza adecuadamente, humedad.
  • Página 46 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Jamás toque partes de metal expuestas en el Tocar el metal expuesto tal como el cabezal compresor durante o inmediatamente después del compresor o los tubos de salida del escape, de la operación.
  • Página 47: Conservar Estas Instrucciones

    PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones serias o Daños a la Propiedad al Transportar el Compresor (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos) ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Deposite el compresor sobre una alfombrilla El aceite puede derramarse y ello podría resul- protectora cuando lo transporte a fin de tar en lesiones serias o la muerte debido al riesgo proteger al vehículo de pérdidas por goteo.
  • Página 48: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES NO. DE MODEL C2005 Orificio 1,875 pulg (4,8 cm) Carrera del pistón 1,250 pulg (3,2 cm) Corriente monofásica 120 voltios Requerimiento mínimo de circuito 15 amperios Tipo de fusible De acción retardada Capacidad del tanque de aire (galones) 6,0 Gal (22,7 litros) Presión de arranque aproximada...
  • Página 49: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INSTALACIÓN Asegúrese que el tomacorriente CÓMO PREPARAR LA UNIDAD tenga la misma configuración que Ubicación del compresor de aire el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.
  • Página 50 Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito Si - no obstante - debe utilizarse una Refiérase a la cartilla de voltajes para extensión de cable, asegúrese de que: determinar los requisitos mínimos que el ramal del circuito requiere. •...
  • Página 51: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 52: Cómo Utilizar Su Unidad Cómo Detenerla

    Válvula de Mueva el interruptor a la posición de drenaje: La encendido (I). El compresor se pondrá en válvula de Válvula de marcha. drenaje se drenaje Haga funcionar el compresor durante 15 encuentra minutos. Asegúrese de que la válvula de ubicada en drenaje esté...
  • Página 53: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes de cada Diariamente o luego de cada uso ● Verifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque Cómo drenar el tanque La unidad arranca automáticamente Apague colocando el interruptor cuando está conectada. Al hacer el en (O).
  • Página 54: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
  • Página 55 Se muestra con la bomba Abrazadera de manguera retirada Múltiple del regulador Múltiple del regulador Usando una llave de tuercas regulable o una de 5/8" saque el Saque los tornillos de montaje que múltiple del regulador. sujetan la bomba (uno en cada lado). Aplique sellador para tuberías en Tornillo para montaje de el nuevo múltiple del regulador y...
  • Página 56: Piezas De Repuesto

    SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888)-848-5175 para obtener asistencia personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.
  • Página 57 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las conexiones pierden aire. Las conexiones de los tubos Ajuste las conexiones en no están suficientemente las que el aire puede ser ajustadas. escuchado escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Pérdida de aire en el tanque Tanque de aire defectuoso.
  • Página 58 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El regulador no cierra la Regulador dañado. Reemplace. salida del aire. El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor Verifique la caja de fusibles automático del circuito observando la existencia de disparado. fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático.
  • Página 59: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación. Los equipos cubiertos por los periodos indicados a continuación, incluyen com- presores de aire, herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generadores. 3 AÑOS: Garantía limitada para las bombas de los compresores de 2 etapas sin aceite que operan a 1725 RPM.
  • Página 60 MONSTER-CARBIDE ™ , Network ® , OLDHAM ® , Omnijig ® , PC EDGE ® , Performance Crew ™ , Performance Gear ® , Pocket Cutter ® , Porta-Band ® , Porta-Plane ® , Porter Cable ® , Porter- Cable Professional Power Tools ® , Powerback ® , POZI-STOP ™ , Pressure Wave ® , PRO 4000 ® , Proair ®...

Tabla de contenido