Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente recoger un producto con cable que haya caído al agua.
Página 34
- Use este producto para su uso previsto en el hogar, según se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la Corporación Philips North America LLC. - Nunca emplee este producto si el cable eléctrico o el enchufe de carga están dañados, si no funciona correctamente, si...
Página 35
Español - No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. - No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un aromatizador eléctrico para prevenir daño al adaptador. - No cargue, limpie o conecte el producto a la intemperie ni lo use donde se estén usando productos de aerosol (atomizador) o donde se esté...
Español - No intente abrir el producto para retirar o reemplazar la batería recargable integrada. - Utilice únicamente el cable de alimentación y los accesorios suministrados con el producto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡IMPORTANTE!: El enchufe eléctrico contiene un transformador. No corte el enchufe eléctrico para reemplazarlo con otro ya que esto puede producir una condición de peligro.
12 Recordatorio de reemplazo 13 Símbolo de notificación 14 Conector eléctrico 15 Enchufe pequeño 16 Bolso para viajes Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco! Para beneficiarse completamente del soporte que ofrece Philips Norelco, registre el producto en www.norelco.com/register.
Español La pantalla Nota: Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. Ajustes de comfort personalizados La afeitadora tiene una característica que le permite personalizar sus ajustes. Según sus necesidades de afeitado personales, elija de entre tres ajustes, de bajo a alto: bajo: para un afeitado suave en la piel, medio: para un afeitado general estándar y rápido: para un...
Español Batería completamente cargada Cuando la batería está totalmente cargada, el porcentaje de carga de batería se ilumina en blanco continuamente. Nota: Este producto solo se puede utilizar sin cable. Cuando presiona el botón de encendido/apagado durante o después de la carga, se escucha un sonido que indicar que la afeitadora aún está...
Español Recordatorio de limpieza Limpie la afeitadora después de cada uso para un óptimo rendimiento (see 'Limpieza y mantenimiento'). Cuando apaga la afeitadora, el recordatorio de limpieza destella para recordarle limpiarla. Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando viaje. El bloqueo de viaje previene que la afeitadora se encienda por accidente.
Español Símbolo de notificación Sobrecalentamiento Si la afeitadora se sobrecalienta durante la carga, el signo de notificación destella en naranja. Cuando esto sucede, la afeitadora se apaga automáticamente. La carga continúa una vez que la temperatura de la afeitadora baja al nivel normal. Cabezales de afeitado bloqueado Si los cabezales de afeitado están bloqueados, el signo de notificación se...
Página 42
Español Cargue la afeitadora antes de usarla por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi agotada.El porcentaje de carga de la batería se indica por las luces del indicador de carga. Cuando conecte la afeitadora al enchufe de pared, escuchará...
Español Uso del producto Siempre revise el producto y todos los accesorios antes de usarlo. No use el producto ni ningún accesorio si está dañado, ya que esto puede causar alguna lesión. Siempre reemplace una pieza dañada con una del tipo original. Siempre revise la afeitadora y todos los accesorios antes de usarla.
- Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días...
Página 45
Español La pantalla se ilumina durante algunos segundos para mostrar el estado de la batería disponible. Afeitado Consejos de afeitado - Seleccione sus ajustes de comfort personalizados (ver 'La pantalla'). - Para obtener los mejores resultados de confort sobre la piel, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más.
Página 46
Español 1 Humedezca la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado con el agua de la llave para garantizar que se deslice suavemente sobre su piel. 4 Encienda la afeitadora. 5 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes...
Página 47
Español 7 Desconecte y limpie la afeitadora después de cada uso. Nota: Asegúrese de enjuagar todos los restos de espuma o gel de afeitar de la afeitadora. Uso de los accesorios de ajuste de clic Uso del accesorio de recortadora de barba con peine Puede usar la recortadora de barba y el peine incluido para arreglar su barba en cualquier...
Español 3 Presione el selector de longitud y luego empújelo hacia la izquierda o derecha para seleccionar el largo del vello deseado. 4 Encienda el producto. 5 Mueva el producto hacia arriba mientras ejerce una presión suave. Asegúrese de que la parte frontal del peine esté...
Español Activación del sistema de bloqueo 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para ingresar el modo de bloqueo de viaje. Cuando activa el bloqueo de viaje el símbolo de bloqueo de viaje se ilumina en blanco continuamente. Cuando se activa el bloqueo de viaje, el aparato emite un sonido y el símbolo de bloqueo de viaje destella.
Página 50
Español - No toque los cabezales de afeitado con objetos duros, debido a que podría deformar o dañar los peines que cuentan con ranuras de precisión. - No utilice agentes abrasivos ni líquidos agresivos como la gasolina o la acetona para limpiar la afeitadora.
Página 51
Español Al enjuagar los cabezales de afeitado, es posible que salga agua por la base de la afeitadora. Esto es algo normal. 1 Encienda el producto. 2 Enjuague la unidad de afeitado con agua caliente de la llave. 3 Apague el producto. Saque el soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado.
Español Limpieza a fondo Le aconsejamos que limpie los cabezales de afeitado a fondo una vez al mes o cuando la afeitadora ya no afeite tan bien como antes. Nota: Los cabezales de afeitado están asegurados por un anillo de retención azul o naranja.
Página 53
Español Repita este proceso con los otros anillos de retención. Colóquelos aparte en un lugar seguro. 5 Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitado consiste de un cortador y un protector. Nota: No limpie más de un cortador y protector a la vez, ya que todos son pares.
Página 54
Español Alinee las flechas del anillo de retención con los salientes en el soporte del cabezal de afeitado. Gire el anillo a la derecha hasta que haga clic para indicar que el anillo está fijo. - Anillo de retención naranja: Coloque el anillo de retención en el cabezal de afeitado y gírelo hacia la derecha para volver a colocar el anillo de retención.
Página 55
Español ya que esto puede dañar el dentado de la cortadora. Los accesorios provistos pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que han sido provistos con su producto. Limpieza del accesorio de recortadora de barba Limpie el accesorio de recortadora de barba después de cada uso.
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que reemplace los cabezales de afeitado cada año. Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (see 'Accesorios'). Recordatorio de reemplazo...
Español El recordatorio de reemplazo indica que los cabezales de afeitado tienen que ser reemplazados. El símbolo de la unidad de afeitado y las flechas se iluminan cuando apaga el producto. 1 Para reemplazar los cabezales de afeitado, retírelos del sostenedor uno por uno. Consulte el capítulo Limpieza a fondo para ver las instrucciones sobre cómo remover los anillos de retención y los cabezales de...
Están disponibles los siguientes accesorios: - Cabezales de afeitado Philips Norelco SH90 - Modelo JC302: cartucho de limpieza SmartClean de Philips Norelco - Cartucho de limpieza SmartClean, Paquete...
Español Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050. La información en línea está disponible las 24 horas, los siete días de la semana. Desecho - Este producto posee una batería recargable de litio-ión que debe desecharse apropiadamente.
Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips North America LLC. no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; asimismo, es posible que goce de otros derechos que pueden variar de estado a estado.
No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos. El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del...
Página 62
Español producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido. Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero, llame al 1-800-243-3050 para obtener asistencia. La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto.