Página 1
Installation Guide Kitchen Sink Faucets K-12171 K-12172 K-12173 K-12175 K-12176 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1004617-2-E...
Before installation, unpack the new faucet and inspect it for damage. Return the faucet to the carton until you are ready to install it. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1004617-2-E...
Feed the faucet supply inlets and hose inlet through the sink hole and position the faucet. Slide the bracket and washer over the stud mounted to the faucet body. Tighten the nut securely to the stud. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1004617-2-E...
Página 4
Tighten the nut to the handspray holder from under the sink. Position the faucet supply hoses to allow access for the spray hose connection. Insert the handspray hose through the hose guide. Attach the hose to the hose inlet. 1004617-2-E Kohler Co.
Página 5
Turn on the main water supply. Open the faucet handle to the ON position. Flush hot then cold water through the faucet for about one minute. Push the faucet handle down to the OFF position. Reattach the aerator by turning it clockwise. Kohler Co. 1004617-2-E...
Página 6
Push down the indexer and disk to cover the splines after the temperature is adjusted. Ensure that the disk is fully snapped into the indexer. Push the valve stem down onto the stop tab. The water will turn off. Reinstall the bonnet, handle, screw, and plug button. 1004617-2-E Kohler Co.
Tournevis plombier Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 8
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1004617-2-E Français-2 Kohler Co.
Glisser le support et la rondelle sur le montant fixé au corps du robinet. Serrer l’écrou à fond sur le montant. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-3 1004617-2-E...
Página 10
Serrer à la main l’écrou sur le porte-vaporisateur d’en-dessous de l’évier. Positionner les flexibles d’alimentation du robinet pour permettre l’accès à la connexion du flexible du vaporisateur. Insérer le flexible du vaporisateur dans le guide. Raccorder le flexible à son entrée. 1004617-2-E Français-4 Kohler Co.
Ouvrir la poignée du robinet vers la position OUVERTURE. Faire couler de l’eau chaude puis froide à travers le robinet pendant une minute. Presser la poignée du robinet vers le bas en position FERMETURE. Rattacher l’aérateur en le tournant vers la droite. Kohler Co. Français-5 1004617-2-E...
Presser l’indexeur et le disque pour couvrir les cannelures après le réglage de température. S’assurer que le disque soit complètement mis en place dans l’indexeur. Pousser la tige de la valve vers le bas sur la languette d’arrêt. L’eau s’arrêtera. 1004617-2-E Français-6 Kohler Co.
Página 13
Réglage optionnel de température limite (cont.) Retirer le chapeau, la poignée, la vis, et le bouchon. Kohler Co. Français-7 1004617-2-E...
Destornillador plano Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 15
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-2 1004617-2-E...
Deslice la abrazadera y la arandela sobre el perno montado sobre la grifería. Apriete bien la tuerca en el perno. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 1004617-2-E Español-3 Kohler Co.
Coloque las mangueras de suministro de forma que se facilite el acceso a la conexión de la manguera del rociador. Inserte la manguera del rociador en la guía de la manguera. Conecte la manguera a la entrada de la manguera. Kohler Co. Español-4 1004617-2-E...
Gire la manija de la grifería a la posición abierta. Haga circular agua caliente y luego fría por la grifería durante un minuto. Presione la manija de la grifería hacia abajo, a la posición cerrada. Gire el aireador a la derecha para volver a montarlo. 1004617-2-E Español-5 Kohler Co.
Presione el graduador y el disco hacia abajo para cubrir las ranuras una vez que la temperatura esté ajustada. Asegúrese de que el disco encaje completamente en el graduador. Presione la espiga de la válvula hacia abajo sobre la lengüeta de retención. Se cortará el agua. Kohler Co. Español-6 1004617-2-E...
Página 20
Ajustes de la temperatura del agua (cont.) Reinstale el bonete, la manija, el tornillo y el tapón. 1004617-2-E Español-7 Kohler Co.