Enlaces rápidos

In
1978
GM
downsized
its
intermediate models and while still rear wheel drive,
they also had substantially less horsepower and torque
than previous models owing to growing emissions
and fuel economy concerns. In 1986 starting with the
305 cubic inch V-8, they increased the compression,
added a hotter cam and larger diameter exhaust with
the higher flow catalytic converter from the Corvette®
to get a respectable 175 horsepower rating. With the
revised 3.42:1 rear axle ratio, the 0 to 60 mph times
decreased down to the low 9 second range. These
mechanical improvements were wrapped in a stylish
body with an all-new aerodynamic friendly nose,
unique to the model.
WARNING: READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Carefully study the assembly drawings to
the contents in this plastic kit.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions or problems visit our website
revell.com or write to us at:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Be sure to include this plan number (14496-389),
part number, description and your return address
and phone number.
4496
´86 CHEVY ® MONTE CARLO
popular
lineup
of
En 1978 GM a réduit sa gamme de modèles intermédiaires et
bien que toujours propulsées par le train arrière, ils offraient
aussi beaucoup moins de puissance et de couple que les
modèles précédents en raison des soucis croissants au
propos des émissions et d'économie d'essence. En 1986,
débutant avec le moteur V-8 de 305 po3, ils ont augmenté
la compression, ajouté une came pus puissante et un
échappement plus gros avec un convertisseur catalytique
à plus gros débit provenant de la Corvette® pour offrir une
respectable capacité nominale de 175 chevaux. Avec le rapport
d'essieu arrière renouvelé de 3.42:1, les temps du 0 à 100
km/h ont atteint l'ordre des 9 secondes. Ces améliorations
mécaniques furent emballées dans une carrosserie stylisée
avec un nouveau nez aérodynamique, unique au modèle.
AVERTISSEMENT : LIRE CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez attentivement les dessins d'assemblage
jusqu'au contenu de ce kit en plastique.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile ★ sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
En cas de questions ou problèmes, consultez notre site
Web revell.com ou écrivez-nous à :
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Veillez à inclure ce numéro de plan (14496-389),
le numéro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
SERVICE CLIENTÈLE
Revell GmbH, Consumer Service,
SS
En 1978, GM redujo su conocida línea de modelos intermedios
y aunque tenían la tracción de ruedas traseras, también
tenían mucho menos caballos de fuerza y torque que los
modelos anteriores, debido a las crecientes emisiones y la
preocupación por el ahorro de combustible. En 1986, a partir
del motor V-8 de 305 pulgadas, aumentaron la compresión,
agregaron una cámara más caliente y tubos de escape de
mayor diámetro con el convertidor catalítico de alto flujo del
Corvette® para obtener una respetable calificación de 175
caballos de fuerza. Con la relación revisada 3.42:1 del eje
trasero, el ritmo de 0 a 60 mph se redujo hasta el rango bajo
de 9 segundos. Estas mejoras mecánicas estaban envueltas
en una carrocería elegante con una punta aerodinámica
totalmente nueva, única para el modelo.
ADVERTENCIA: LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
* Estudie cuidadosamente los dibujos de ensamblaje
a los contenidos de este kit de plástico.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella ★
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro
sitio web, revell.com, o escríbanos a:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Asegúrese de incluir el número de plan (14996-389),
número de pieza, descripción, y su dirección postal
y número de teléfono.
V01.01
14496-389
2'N1
loading

Resumen de contenidos para REVELL 4496

  • Página 1 Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro If you have questions or problems visit our website En cas de questions ou problèmes, consultez notre site sitio web, revell.com, o escríbanos a: revell.com or write to us at: Web revell.com ou écrivez-nous à :...
  • Página 2 REVELL GmbH PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA Paint Code This paint guide is provided to Ce guide de peinture est fourni Esta guía de pintura se suministra para Code de peinture complete this kit as shown on pour compléter cet ensemble tel...
  • Página 3: Nombre De La Pieza

    Ensamblaje del cinturón Air Conditioner Compressor Compresseur du climatiseur Compresor del aire acondicionado Power Steering Pump Pompe de servo-direction Bomba de la dirección Alternator Alternateur Alternador Ventilateur Ventilador Distributor Distributeur Distribuidor Distributor Base Base du distributeur Base del distribuidor 4496...
  • Página 4 Tubería de inducción izquierda Custom Outer Wheel Roue externe personnalisée Rin externo personalizado Custom Inner Wheel Roue interne personnalisée Rin interno personalizado Center Brake Light Feu de freinage central Luz de freno central Tire Pneu Neumático Custom Tire Roue personnalisée Neumático personalizado 4496...
  • Página 5 Remarque: Lire soigneusement toutes les étapes d’assemblage pour déterminer quel style vous allez construire. Choix de deux constructions et deux décalcomanies. Nota: Lea cuidadosamente todos los pasos de montaje para determinar qué estilo de carrocería desea construir. Opción entre dos diferentes tipos de construcciones y calcomanías. ★ ★ ★ ★ Right Droite Derecha ★ ★ ★ 4496...
  • Página 6 Right Left Gauche Droite Izquierda Derecha Front Devant Frente Front Devant Frente Tire Custom Tire Pneu Roue personnalisée Neumático Neumático personalizado ★ ★ 4496...
  • Página 7 Front Devant Frente Some details omitted for clarity. Certains détails sont omis pour plus de clarté. Se omitieron algunos detalles para clarida. Rear Arrière Trasero 4496...
  • Página 8 ★ 4496...
  • Página 9 Trim details maybe painted to match to photos on box. Les détails de garniture peuvent être peints pour apparier les photos sur la boîte. Se pueden pintar los detalles de las piezas como aparece en la caja. ★ ★ ★ ★ ★ ★ 4496...
  • Página 10 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 4496...
  • Página 11 Nota: La hoja de calcomanías incluye gráficos para los esquemas de pintura Blanco / Plata (WS) y Negro / Granate (BM). Ubique cuidadosamente las calcomanías deseadas en su hoja de calcomanías antes de la aplicación. 40 / 41 24 / 25 4496...
  • Página 12 24 / 25 General Motors Trademarks used under license to Revell GmbH. Les marques de commerce de General Motors sont utilisées sous licence par Revell GmbH. Las marcas comerciales de General Motors utilizadas conforme a licencia por Revell GmbH. 4496...