Enlaces rápidos

In 1957, Ford made major changes to its full-
size car. They started to offer real performance
options and subsequently, became a favorite in
the Gasser drag racing class. The Gasser class
was developed in the late 50s and early 60s.
These cars were stock appearing but had modi-
fied suspensions that shifted the weight to the
rear. They were real crowd pleasers.
The design of the '57 Ford was longer and lower
than earlier models. An important feature of this
design was the change to perimeter frame rails
which allowed for a lower interior.
mance engine was a special "E-code" 312 cubic
inch V-8 that produced 270 horsepower.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions or problems visit our website
revell.com or write to us at:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Be sure to include this plan number
(85447800200), part number, description and your
return address and phone number.
4478
´57 FORD SEDAN GASSER 2'N1
En 1957, Ford a apporté des modifications majeures à son
coupé. Elle a commencé à offrir des options de performance
réelles et par la suite, son coupé est devenu un favori dans
la catégorie Gasser de course de dragsters. La catégorie
Gasser a été développée à la fin des années 50 et au début
des années 60. Ces voitures avaient l'apparence de voitures
de série, mais elles avaient des suspensions modifiées qui
décalaient le poids à l'arrière. C'était de véritables vedettes.
Le design de la Ford 1957 était plus long et plus bas que
les modèles précédents.
de ce design était la modification des rails de châssis péri-
The perfor-
métriques qui permettaient un intérieur plus bas. Le moteur
performant était un V-8 312 po3 « E-code » spécial qui
produisait 270 chevaux.
LIRE CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les dessins d'assemblage.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile ★ sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de questions ou problèmes, consultez notre site
Web revell.com ou écrivez-nous à :
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Veillez à inclure ce numéro de plan (85447800200),
le numéro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
En 1957, Ford realizó cambios importantes a su automóvil
de tamaño completo. Comenzaron a ofrecer opciones reales
de alto rendimiento y eventualmente se convirtieron en un
favorito de la clase de carreras de aceleración Gasser. La
clase Gasser se desarrolló a finales de los 50 y comienzos
de los 60. Estos automóviles tenían apariencia de serie, pero
tenían suspensiones modificadas que trasladaban el peso a
la parte trasera. En verdad satisfacían a las multitudes.
El diseño del Ford 57 era más largo y bajo que los modelos
Une caractéristique importante
anteriores. Una característica importante de este diseño fue
el cambio a rieles estructurales perimetrales que permitían
tener un interior más bajo. El motor de alto rendimiento era
un V-8 "E-code" especial de 312 pulgadas cúbicas que pro-
ducía 270 caballos de potencia.
Asegúrese de incluir el número de plan
(85447800200), número de pieza, descripción, y su
dirección postal y número de teléfono.
LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
* Estudiar los esquemas de montaje.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella ★
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro
sitio web, revell.com, o escríbanos a:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
85447800200
loading

Resumen de contenidos para REVELL 4478

  • Página 1 Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro En cas de questions ou problèmes, consultez notre site If you have questions or problems visit our website sitio web, revell.com, o escríbanos a: Web revell.com ou écrivez-nous à : revell.com or write to us at:...
  • Página 2 * ATTACHEZ ENSEMBLE AVEC UN * DÉCALCOMANIE * POIDS * COUPEZ * EXTRÉMITÉ CHAUFFÉE DU TOURNEVIS * ABRIR AGUJERO RUBAN ADHÉSIF ÉLASTIQUE * CALCOMANÍA ADHESIVA * PESO * RECORTAR * EXTREMO CALIENTE DEL * QUITAR CINTA * SUJETAR CON BANDA ELÁSTICA DESTORNILLADOR 4478...
  • Página 3: Nombre De La Pieza

    Vitre latérale arrière gauche Ventana lateral trasera izquierda Rt. Rear Side Window Vitre latérale arrière droite Ventana lateral trasera derecha Headlight Bezel Enjoliveur du phare de route Bisel de faro Headlight Reflector Réflecteur de phare Reflector de faro Headlight Phare Faro reflector 4478...
  • Página 4 Bout d’échappement Punta del tubo de escape Metal Axle Pin Tige d’essieu en métal Pivote de dirección de metal Tire Pneu Neumático Drag Slick Pneu hyper large Neumático liso para carrera Drag Slick Pneu hyper large Neumático liso para carrera 4478...
  • Página 5 Remarque: Lire soigneusement toutes les étapes d’assemblage pour déterminer quel style vous allez construire. Choix de deux constructions et deux décalcomanies. Nota: Lea cuidadosamente todos los pasos de montaje para determinar qué estilo de carrocería desea construir. Opción entre dos diferentes tipos de construcciones y calcomanías. ★ ★ Right Droite Derecha 4478...
  • Página 6 ★ ★ ★ ★ ★ 4478...
  • Página 7 ★ ★ 4478...
  • Página 8 4478...
  • Página 9 ★ ★ 4478...
  • Página 10 Paint details chrome Peinture détails chrome Pinte los detalles en cromo Paint details chrome Peinture détails chrome Pinte los detalles en cromo ★ 4, 5 4478...
  • Página 11 Tire Goujon Clavija Tire Pneu Clavija Front Front Pneu ★ Neumático Devant Devant Neumático Frente Frente Rear Rear Arrière Arrière Trasero Trasero Goujon Goujon Tire Clavija Drag Slick Clavija Pneu ★ Pneu hyper large Neumático Neumático liso para carrera 4478...
  • Página 12 ★ Trim details maybe painted to match to photos on box. Les détails de garniture peuvent être peints pour apparier les pho- tos sur la boîte. Se pueden pintar los detalles de las piezas como aparece en la caja. 4478...
  • Página 13 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 4478...
  • Página 14 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 4478...
  • Página 15 21, 22 33 (32) 21, 22 4478...
  • Página 16 Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell GmbH. Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell GmbH. 4478...