Notas:
El sensor de movimiento únicamente es compatible con lámparas
incandescentes, no intente utilizar lámparas fluorescentes.
El equipo emitirá tres destellos cuando cambia la posición del control de
sensibilidad a la posición del Sol, esto indicará que estará listo para
utilizarse.
Siempre que vaya a realizar ajustes al equipo, se recomienda desconectar
la energía eléctrica.
Coloque el control de sensibilidad a la mitad, la primera vez de uso, a fin
de ajustarlo de acuerdo a las necesidades del entorno.
CONEXIONES
ESPECIFICACIONES
Entrada:
Carga:
Tiempo de encendido:
Angulo de detección:
Distancia:
Nota:
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo
aviso.
Fig. 1
Cable a la entrada LD
Wire to LD input
Unión al cable neutral (Negro)
Join to neutral wire (Black)
120 - 250 V~
60/50Hz
25W a 200W
30 a 100 segundos ajustables
120°
3 a 6 metros
Notes:
The passive infrared sensor is compatible only with incandescent bulb
lamps, do not try to use fluorescent bulb lamps.
The equipment emits three flashes when you change the position of the
sensitive knob to Sun draw. This means that the equipment is ready to
use.
If you need to make a reparation on electrical connections, disconnect the
electrical current system.
The first time, set the sensitivity knob in the middle. In this way you can
adjust it in accord to the environment necessities.
CONEXIONES
Cables de corriente eléctrica
Electrical current system wires
Cable negro a la entrada N
Cable rojo a la entrada L
Black wire to N input
Red wire to L input
SPECIFICATIONS
Input:
Charge:
Time delay:
Detection angle:
Range:
Note:
Product design and specifications are subject to change, without notice.
Fig. 2
120 - 250 V~
60/50Hz
25W to 200W
30 to 100 seconds (adjustable)
120°
9,8 to 19,6ft