ABB VE5-2 Instrucciones De Empleo página 2

01
NC
NC
02
NC
01
02
NC
A45...110
A45...110
01
NC
A1
A2
KM1
A2
02 NC
AE45...110
AE45...110
01
NC
A1
A2
15X
KM1
NC
16X
A3
02 NC
Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and
safety regulations. Do not touch live parts. Danger !.
Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten
technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !.
Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes
d'installation et les réglements de sécurité. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !.
Varning ! Igångsättning och installation av apparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsföreskrifter.
Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.
Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le
regole del mestiere, le norme di installazione ed i regolamenti di sicurezza Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !
Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las
normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.
01
01
NC
NC
M 3,5
02
02
1 N.m
Remarks: use imperatively the NC contacts of VE5-2 for electrical interlocking. YD-starters and some reversing starters request a dwelling
time of about 50ms which can be provided by a TE5S timer but in no case by VE5-2; for dwelling time > 50ms: please consult.
Bemerkung: die elektrische Verriegelung muss mit den Hilfskontakten vom VE5-2 ausgeführt werden. YD-starter und manche Wendestarter
benötigen eine Übergangszeit von ca 50ms die durch TE5S Zeitblock gewährleistet wird und nicht durch VE5-2; für Übergangszeiten >50ms: bitte anfragen.
Remarques: utiliser impérativement les contacts du VE5-2 pour le verrouillage électrique. Les démarreurs YD et certains inverseurs requièrent un temps de
passage d'environ 50ms qui peut être fourni par le temporisateur TE5S mais en aucun cas par le VE5-2; pour des temps de passage > 50ms: nous consulter.
Anmärkning: för elektrisk förregling måste de brytande kontakterna i VE5-2 användas. YD-starters och i vissa fall reversing starters, kräver en
omkopplingstid pa ca: 50ms. Denna omkopplingstid erhålls ej av en VE5-2 och en TE5S timer bör då användas. För omkopplingstider > 50ms:
var vänlig kontakta oss.
Osservazioni: usare imperativamente i contatti NC del VE5-2 per realizzare l'interblocco elettrico. gli avviatori stella-triangolo e alcuni avviatori invertitori
richiedono un tempo di attesa di circa 50ms che può essere ottenuto tramite il temporizzatore elettronico TE5-S ma in nessun caso con il VE5-2; per tempi
di attesa > 50ms, per favore contattateci.
Observaciones: para el enclavamiento eléctrico, es imprescindible utilizar los 2 contactos del bloque VE5-2. Los arrancadores YD asi como ciertos
inversores requieren un tiempo de conmutación de aprox. 50ms; este tiempo se puede obtener con el temporizador TE5S pero en ningún caso con
el VE5-2. Para tiempos superiores a 50ms: consultarnos.
NC
02
NC
01
A1
KM2
VE5-2
NC
02
NC
01
A1
KM2
VE5-2
M...
M...
KM1
KM2
C1
C2
C3
pozidriv
Ø5,5
N°2
A2
A2
A2
35X
NC
36X
A2
A3
KM1
KM2
A(E)95,
A(E)95,
VE5-2
A(E)110
A(E)110
A(E)50...75
A(E)50...75
VE5-2
3-pole
3-pole
A(E)45...75
A(E)45...75
VE5-2
4-pole
4-pole
A(E)50...75
A(E)95,
VE5-2
3-pole
A(E)110
A(E)50...75
A30,
VE5-2
3-pole
A40
mm
2
mm
2
2 x
2 x
1...4
0,75...2,5
01
01
NC
NC
02
02
A1
A1
KM1
KM2
A2
A2
01
01
NC
NC
02
02
A1
A1
KM1
KM2
A3
A2
A3
15X
35X
NC
NC
16X
36X
mm
M...
C1
C2
C3
H1
H2
78
27
78
126
136
2 x 6
60
25
60
90
100
2 x 6
82
25
82
90
100
2 x 6
KM1:90
KM1:100
60
26
78
2 x 6
KM2:126
KM2:136
KM1:90
KM1:100
KM1:2x6
60
24,5
45
KM2:70
KM2:80
KM2:2x4
> 3,5 mm
L < 8 mm
75mm
EN50023
35mm x 15
EN50022
75mm
EN50023
35mm x 15
EN50022
loading