SICK MLG-2 WebChecker Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MLG-2 WebChecker:

Enlaces rápidos

8023955 // 30.09.2019
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
www.sick.com
MLG-2 WebChecker
UL Environmental Rating: Enclosure Type 1
QUICKSTART
en
These instructions are only valid in connection with the 8024643 operating inst-
ructions. You can find the operating instructions under www.sick.com.
Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive.
Do not install the device at locations that are exposed to direct sunlight or
other weather influences, unless this is expressly permitted in the operating
instructions.
de
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung
8024514 gültig. Die Betriebsanleitung finden Sie unter www.sick.com.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder
sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der Betriebsanlei-
tung ausdrücklich erlaubt.
it
Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso
8024643. Le istruzioni per l'uso sono reperibili su www.sick.com.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico
specializzato.
Nessun componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Non installare il dispositivo in luoghi esposti all'irraggiamento solare diretto o ad
altri influssi meteorologici, se non espressamente consentito nelle istruzioni per
l'uso.
fr
Cette notice n'est valable qu'avec la notice d'instruction 8024643. La notice
d'instruction est disponible sur le site Internet www.sick.com.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement au personnel
qualifié.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
N'installez pas l'appareil à des endroits directement exposées aux rayons du
soleil ou à d'autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement
autorisé dans la notice d'instruction.
es
Estas instrucciones solo son válidas junto con las instrucciones de uso 8024643.
Puede encontrar las instrucciones de uso en www.mysick.com.
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técnicos
especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de
la UE.
No instale el dispositivo en lugares directamente expuestos a la radiación solar
o a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten
expresamente.
zh
本说明书仅在结合使用 8024643 操作指南情况下有效。查看操作指南可访问
www.sick.com 网页。
仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
本设备非欧盟机械指令中定义的安全部件。
请勿将传感器安装在阳光直射或受其它气候影响的位置,除非操作指南中明确
允许这一行为。
8023955 // 30.09.2019
NO
2006/42/EC
SAFETY
8024514:
1 Operating and status indicators
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementi di comando e di visualizzazione
Éléments de commande et d'affichage
Elementos de mando y visualización
操作及显示元件
Fig. 1 / Abb. 1 / Fig. 1 / Ill. 1 / Fig. 1 / 图 1
s
1
2
3
yel
red
grn
5
en
1 Sender
2 Receiver
3 Sender LED
4 Receiver LED
5 Status LEDs
6 Control panel on rear side of receiver
7 Control panel LEDs
8 "Teach" pushbutton
it
1 Emettitore
2 Ricevitore
3 LED emettitore
4 LED ricevitore
5 LED di stato
6 Pannello di controllo retro ricevitore
7 Pannello di controllo del LED
8 Tasto "Teach"
es
1 Emisor
2 Receptor
3 LED emisor
4 LED receptor
5 Estado de LED indicadores
6 Panel de control parte trasera de
receptor
7 LED del panel de control
8 Tecla "Teach" (Aprendizaje)
en
The MLG-2 WebChecker is designed for optical and non-contact edge detection
and width measurement of flexible and rigid sheets of material.
Providing no object is located between the sender and receiver, the light beams
from the sender LEDs will hit the receiver LEDs. If an object is located between
the sender and receiver, the light beams will be interrupted, depending on the size
of the object.
Meaning
Sender LED
Supply voltage on
Green O
Alignment aid active
Alignment poor
Alignment good/sensor teach-in
good/material teach-in good
Teach-in active
At least one light beam interrupted –
r
4
yel
6
red
grn
link/data
5
Alignment
7
RS485
Teach
8
de
1 Sender
2 Empfänger
3 Sende-LED
4 Empfänger-LED
5 Anzeige-LEDs Status
6 Bedienfeld Rückseite Empfänger
7 LEDs Bedienfeld
8 Taste „Teach"
fr
1 Émetteur
2 Récepteur
3 LED émettrice
4 LED réceptrice
5 Etat des LED d'affichage
6 Récepteur au dos du panneau de
commande
7 LED de panneau de commande
8 Touche « Teach » (Apprentissage)
zh
1 发射器
2 接收器
3 发射器 LED
4 接收器 LED
5 状态指示灯 LED
6 接收器背面操作面板
7 操作面板 LED
8 "Teach" (示教) 按键
Receiver LED
Control panel
LED
Green O
Yellow Ö 3 Hz +
Green O
Yellow Ö 3 Hz
Alignment O
Yellow o
Alignment o
Alignment
Yellow Ö 1 Hz
Ö 1 Hz
Yellow O +
Alignment O
Green O
loading

Resumen de contenidos para SICK MLG-2 WebChecker

  • Página 1 N’installez pas l’appareil à des endroits directement exposées aux rayons du soleil ou à d’autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement The MLG-2 WebChecker is designed for optical and non-contact edge detection autorisé dans la notice d‘instruction. and width measurement of flexible and rigid sheets of material.
  • Página 2 Der MLG-2 WebChecker ist für die optische und berührungslose Kantenerkennung El MLG-2 WebChecker está diseñado para la detección de bordes óptica sin con- und Breitenmessung von flexiblen und starren Materialbahnen vorgesehen. tacto y para la medición de anchuras de bandas de materiales flexibles y rígidas.
  • Página 3: Electrical Installation

    1 Orientare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevitore. Fig. 2. Togliere la tensione prima di eseguire il collegamento elettrico. Accertarsi dell’assenza di tensione. 2 Montare emettitore e ricevitore tramite il supporto. Da 5 a 6 Nm. Fig. 3. – Supporto QuickFix (dotazione di fornitura) (Nr. art. 2066048) Non appena la tensione di alimentazione sarà...
  • Página 4 Signal Description 调试 Ethernet Sync_A Ethernet We recommend commissioning the MLG-2 WebChecker using the configuration software SOPAS Engineering Tool (ET) available at www.sick.com. Commissioning Ethernet using the Teach pushbutton is described in the following. Test_In Ethernet The alignment aid on the MLG-2 is only available one time for initial commission- ing.
  • Página 5 – Gelbe LED am Empfänger und LED Alignment sind aus. – La LED jaune du récepteur et la LED Alignment sont éteintes. Consigliamo di mettere in esercizio MLG-2 WebChecker con l’aiuto del software di configurazione SOPAS Engineering Tool (ET) (www.sick.com). Di seguito viene Recomendamos efectuar la puesta en servicio del MLG-2 WebChecker con ayuda descritta la messa in servizio tramite il tasto Teach.
  • Página 6 Process Data In Byte Name Output Function 1 Output Function 2 Type UInt16 UInt16 Byte Name Output Function 3 Output Function 4 Type UInt16 UInt16 Byte Name Output Function 5 Output Function 6 Type UInt16 UInt16 MLG-2 WebChecker | SICK...
  • Página 7 Byte Meaning Measure Name Output Function 7 Output Function 8 Short-circuit Contact Service. Replace the device. Type UInt16 UInt16 Bedeutung LED Sender LED Empfänger LED Bedienfeld Byte Versorgungsspannung aus oder RS-485/IO-Link Alle o Alle o Name Output Function 9 Output Function 10 zu gering Type UInt16...
  • Página 8 联系服务中心。替换设备。 verde O Advertencia de contaminación – Alignment Amarillo Ö Ö 3 Hz 3 Hz + verde O Error de sinc. – – Rojo O + amarillo O Cortocircuito – – Rojo O + verde O MLG-2 WebChecker | SICK...