Enlaces rápidos

ITA - Informazioni generali
Gruppi statici di potenza con comando da segnale analogico in tensione, corrente o da potenziometro. Commutazione al
passaggio di zero della tensione di rete. Versione a doppio SCR in antiparallelo con parzializzazione della potenza a
"treni d'onda" con tempo di ciclo ottimizzato, dinamico. E' disponibile l'opzione di controllo carico interrotto.
Protezione MOV (varistore). Fissaggio a barra DIN (fissaggio a pannello opzionale).
Sovratemperatura: per ottenere un'elevata affidabilità del dispositivo è fondamentale installarlo correttamente all'interno
del quadro al fine di garantire un adeguato scambio termico tra dissipatore ed ambiente in condizioni di convezione
naturale.
ENG - General information
Power solid state relays with analog drive signal in voltage, current, or from potentiometer. Voltage zero-cross switching.
Double SCR version in antiparallel with "wave-train" power division and dynamic, optimized cycle time. Available with
interrupted load monitoring (optional).
Overheating: to assure maximum reliability, it is essential to install the unit correctly in the panel in order to guarantee
adequate heat exchange between the heat sink and the room under natural convection conditions.
DEU - Allgemeine Informationen
Halbleiterrelais mit Eingangssteuerung durch analoges Signal in Spannung oder Strom oder durch Potentiometer. Schalten
bei Nulldurchgang der Netzspannung. Version mit zweifachem antiparallelem Thyristor und Leistungsanpassung bei
Pulsgruppenbetrieb mit optimierter dynamischer Zykluszeit. Als Option ist die Funktion Lastbruch-Überwachung verfügbar.
Übertemperatur: Zur Gewährleistung der hohen Zuverlässigkeit des Geräts ist der richtige Einbau in die Schalttafel
wesentlich. Der ausreichende Wärmeaustausch zwischen Kühlkörper und Umgebung bei natürlicher Konvektion muss
gewährleistet sein.
FRA - Généralités
Groupes statiques de puissance avec commande par signal analogique de tension/courant ou par potentiomètre.
Commutation au passage zéro de la tension secteur. Version à double SCR en anti-parallèle avec découpage de la
puissance par "trains d'onde" avec temps de cycle dynamique optimisé. Disponibilité de l'option de commande de charge
interrompue.
Surtempérature: pour garantir une fiabilité maximale du dispositif, il est absolument nécessaire de l'installer correctement
à l'intérieur du tableau, afin d'assurer un échange thermique correct entre le dissipateur et l'environnement, dans des
conditions de convection naturelle.
ESP - Informaciones de carácter general
Grupos estáticos de potencia con mando desde señal analógica en tensión, corriente o desde potenciómetro. Conmutación
al paso de cero de la tensión de red. Versión con doble SCR en antiparalelo; parcialización de la potencia de "trenes de
onda", con tiempo de ciclo optimizado y dinámico. Se encuentra disponible la opción de control carga interrumpido.
Sobretemperatura. Para obtener una elevada fiabilidad del dispositivo es fundamental instalarlo correctamente en el interior
del cuadro a fin de garantizar un adecuado intercambio térmico entre dispersor y ambiente en condiciones de convección
natural.
POR - Informações gerais
Grupos estáticos de potência com comando proveniente de sinal analógico em tensão, corrente ou proveniente de
potenciômetro. Comutação no momento de passagem do zero da tensão de rede. Versão com SCR duplo em antiparalelo,
com parcialização da potência em "trens de onda " com tempo de ciclo otimizado, dinâmico. Disponível a opção de controle
de interrupção de carga.
Excesso de temperatura: para obter uma confiabilidade elevada do dispositivo, é fundamental fazer sua instalação dentro
do quadro corretamente, a fim de proporcionar uma comutação térmica adequada entre o dissipador e o meio ambiente
em condições de convecção natural.
GRUPPI STATICI DI POTENZA CON COMANDO ANALOGICO
GTT
POWER SOLID STATE RELAYS WITH ANALOG CONTROL
LEISTUNGSSTELLER MIT ANALOGSTEUERUNG
GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE ANALOGIQUE
UNIDADES ESTÁTICAS DE POTENCIA CON MANDO ANALÓGICO
GRUPOS ESTÁTICOS DE POTÊNCIA COM COMANDO LÓGICO
cod. 80248F ed. 07/09
loading

Resumen de contenidos para gefran GTT

  • Página 1 GRUPPI STATICI DI POTENZA CON COMANDO ANALOGICO POWER SOLID STATE RELAYS WITH ANALOG CONTROL LEISTUNGSSTELLER MIT ANALOGSTEUERUNG GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE ANALOGIQUE UNIDADES ESTÁTICAS DE POTENCIA CON MANDO ANALÓGICO GRUPOS ESTÁTICOS DE POTÊNCIA COM COMANDO LÓGICO cod. 80248F ed. 07/09 ITA - Informazioni generali Gruppi statici di potenza con comando da segnale analogico in tensione, corrente o da potenziometro.
  • Página 6 ITA - Note di montaggio: • I gruppi statici di potenza sono concepiti per assicurare una funzione di commutazione che non include la protezione della linea del carico o dei dispositivi ad esso collegati. Il cliente deve prevedere tutti i dispositivi di sicurezza e protezione neces- sari in conformità...
  • Página 7 Los grupos estáticos deben ser protegidos contra cortocircuitos mediante fusibles del tipo que se indica: Os grupos estáticos devem estar protegidos contra curto-circuito por fusíveis do tipo indicado: Model Fuse manufacturer Fuse Model size GTT 25/230, GTT 25/480 Bussmann Div Cooper (UK) Ltd FWC25A10F 10x38 GTT 40/230, GTT 40/480 Bussmann Div Cooper (UK) Ltd...
  • Página 8 TABELLA 1 CARATTERISTICHE MORSETTI E CONDUTTORI TABLEAU 1 DES CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES TABLE 1 OF TERMINALS AND CONDUCTORS CONDUCTEURS TABELLE 1: EIGENSCHAFTEN DER KLEMMEN UND LEITER TABLA 1 DE CARACTERÍSTICAS BORNES Y CONDUCTORES TABELA 1 DE CARACTERÍSTICAS DE BORNES E CONDUTORES Taglia Area di contatto (LxP) tipo vite Tipo capicorda preisolato...
  • Página 11 Fig. 2 L (mm) W (mm) GTT 25 - 40 - 50 - 60 GTT 75 - 90 - 120 Ingombri: Vedi Fig. 1 Fissaggio a pannello: Vedi Fig. 2 Connessione monofase: Vedi Fig. 3 - Utilizzare cavi di collegamento rame 75°C il cui diametro é riportato in tabella, provvisti di terminali (ZMVV) o (ZMVV2).
  • Página 12 EN 61010-1 strial) EN 61010-1 (seguridad) zioni di sicurezza). (Sicherheitsvorschriften) EN 61010-1 (segurança) In Conformity with UL508 - File: E243386 GEFRAN spa via Sebina, 74 25050 Provaglio d’Iseo Brescia Italy Tel. +39 030 9888.1 - Fax. +39 030 9839063 - www.gefran.com...

Este manual también es adecuado para:

80248f