Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

X-Bike 700
10009111 10022294 10022295
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarfit X-Bike 700

  • Página 1 X-Bike 700 10009111 10022294 10022295...
  • Página 2 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie die- se um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung / Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Aufbauen und Benutzen des Gerätes aufmerksam durch.
  • Página 3 Aufbau Explosionszeichnung & Teile 33 Scheibe ID8.2 Hauptrahmen 34 Sicherheitsmutter M8 für Sattel Standfuß hinten Standfuß vorne inkl. Rad 3a 35 Federscheibe ID6.2 74 Rückenpolster Handgriff inkl. Computer 75 Sicherheitsmutter M8 Sattelstütze 76 Rückenpolsterrohr Sattel 78 Halteschraube M8*50L Pedal L&R Einstellbarer Knauf M16 14 79 Scheibe I.D8.2 Sensorkabel 15 80 Inbusschraube M8*45 Sicherheitsstift 22 81 Federscheide...
  • Página 4 Aufbau - Schritt 1 • Ziehen Sie den Sicherheitsstift (22); setzen Sie den Sicherheitsstift (22) wieder ein, sobald Sie den X-Heimtrainer geöffnet haben und dieser wie auf dem Bild aussieht. • Bringen Sie den vorderen Standfuß (03A) am Hauptrahmen (02) mittels 2 gebogener Schieben (28) und 2 Hutmuttern (29) an.
  • Página 5 Aufbau - Schritt 2 • Das linke (7L) und rechte (7R) Pedal ist mit „L“ und „R“ markiert. • Bringen Sie diese an den entsprechenden Kurbelarm an. Rechts ist die Seite die rechts ist, wenn Sie auf dem Trainer sitzen. •...
  • Página 6 Aufbau - Schritt 3 • Befestigen Sie den Sattel (6) mit 3 Scheiben (33) und 3 Sicherheitsmuttern (34) an der Sattelstütze (5). • Schieben Sie die Sattelstütze (6) in den Hauptrahmen (2). Bringen Sie den einstellbaren Knauf (14) in das Loch der Sattelstütze, sobald der Sitz in der richtigen Position ist.
  • Página 7 Aufbau - Schritt 4 • Befestigen Sie das Rückenpolster (74) mit 4 Inbusschrauben (80) und 4 Federscheiben (81) am Rü- ckenstützenrohr (76). • Fixieren Sie das Rückenstützenrohr (76) mittels 2 Halteschrauben (78), 2 Scheiben (79) und 2 Si- cherheitsmuttern (75) an der Sattelstütze (5).
  • Página 8 Aufbau - Schritt 5 • Fixieren Sie den Handgriff (4) mit 3 Inbusschrauben (32) und 3 Federscheiben (35) an der vorderen Stütze (93). • Prüfen Sie, ob das Sensorkabel (15) von oben durch die obere Stütze (93) an das obere Computer- kabel (10) angeschlossen ist.
  • Página 9: Der Trainingscomputer

    Der Trainingscomputer Bedienelemente und Funktionen MODE MODE: Drücken Sie MODE um zwischen diesen Funktionen zu wählen. Sobald Sie Ihr Training beginnen, zeigt die Anzeige automatisch die Trainingswer- Auto Ein/ Aus te an. Sollten Sie das Training für 4 Min. unterbrechen, schaltet sich die Anzeige Nachdem diese Taste gedrückt wurde, zeigt die Anzeige alle Werte Kalorien Scanner Geschwindigkeit, Entfernung, Zeit, Kilometer und Kalorien alle 30 Sek.
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelun- gen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Página 11: Important Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Instructions •...
  • Página 12 Assembly Exploded Diagram & Parts 33 Washer ID8.2 Main frame 34 Nylon nut M8 for seat Rear Stabilize Front Stabilize w/ wheel 3a 35 Spring washer ID6.2 74 Back cushion Handle bar w/ computer 75 Nylon nut M8 Seat post 76 Back cushion tube Seat 78 Carriage bolt M8*50L...
  • Página 13: Assembly - Step

    Assembly - Step 1 • Pull the safety-pin (22); insert the safety-pin (22) when opening the X-Bike completely as the picture shown. • Attach the Front stabilizer (03A) to the Main frame (02), securing 2 x Curve washers (28) and 2 x domed nuts (29).
  • Página 14 Assembly - Step 2 • The Left and Right Pedal (7L) and (7R) are marked “L” and “R”. • Connect them to their appropriate Crank Arm. The right pedal is on the right hand side of the cycle as you sit on it. •...
  • Página 15 Assembly - Step 3 • Attach the Seat (6) to the Seat Post (5), securing with 3 x Washer (33) and 3 x Nylon nut (34). • Insert the Seat post (6) into the Main frame (2). And then insert the Adjustable knob (14) into the hole of the seat post at your desired location.
  • Página 16 Assembly - Step 4 • Attach Back cushion(74) into Back rest tube(76), tighten with 4 x Allen bolt(80), 4 x Spring washer(81) • Attach back rest tube (76) into Seat post (5), tighten with 2 x Carriage bolt (78), 2 x Washer (79) and 2 x Nylon nut (75).
  • Página 17 Assembly - Step 5 • Fix the Handlebar (4) to the Front Post (93); tighten with 3 x Allen Bolt (32) and 3 x Spring Washer (35). • Ensure the Sensor Wire (15) is protruding from the top of the Front post (93); then connect the Upper Computer Wire (10).
  • Página 18: Technical Data

    Excercise Computer FUNCTIONS AND OPERATION MODE Press repeatedly to choose functions. The monitor will wake up automatically if the exercise machine is in motion. If Auto ON/OFF you stop exercising over 4 minutes, monitor will turn off automatically. Press the button until the monitor display SCAN. Monitor will automatically rotate SCAN display SPEED, DIST, TIME, ODO &...
  • Página 19: Environment Concerns

    Environment Concerns According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 20: Avertissement / Consignes Générales De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et res- pecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques. Avertissement / consignes générales de sécurité • Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Página 21 Montage Vue éclatée et pièces détachées 33 Rondelle ID8.2 Cadre principal 34 Écrou de sécurité M8 pour la selle Pieds arrière Pieds avant avec roulettes 3a 35 Rondelle élastique ID.2 74 Coussin de dossier Guidon avec console 75 Écrou de sécurité M8 Tige de selle 76 Barre de fixation du coussin de dossier Selle...
  • Página 22 Montage - Étape 1 • Enlever la goupille de sécurité (22) ; réintroduire la goupille de sécurité après avoir déplié le X-Bike tel qu’illustré ci-dessous. • Fixer les pieds avant (03A) au cadre principal (02) au moyen de 2 rondelles ondulées (28) et de 2 écrous borgnes (29).
  • Página 23 Montage - Étape 2 • Les pédales de de gauche (7L) et de droite (7R) sont marquées des indications « L » et « R ». • Les fixer à la manivelle correspondante. La droite est le côté à la droite de l’utilisateur lorsque celui-ci s’assied sur la selle.
  • Página 24 Montage - Étape 3 • Fixer la selle (6) avec 3 rondelles (33) et 3 écrous de sécurité (34) à la tige de selle (5). • Introduire la tige de selle (6) dans le cadre principal (2). Introduire le pommeau ajustable (14) dans le trou de la tige de selle une fois que la selle est bien positionnée.
  • Página 25 Montage - Étape 4 • Fixer le coussin du dossier (74) à la barre de fixation du dossier (76) à l’aide de 4 vis à six pans creux (80) et 4 rondelles élastiques (81). • Fixer la barre de fixation (76) à la tige de selle (5) à l’aide de 2 vis d’arrêt (78), 2 rondelles (79) et deux écrous de sécurité...
  • Página 26 Montage - Étape 5 • Fixer le guidon (4) à la barre de fixation avant (93) avec 3 vis à six pans creux (32) et 3 rondelles (35). • Vérifier que le câble du capteur (15) est connecté au câble supérieur de la console (10) en haut de la barre de fixation avant.
  • Página 27: Fiche Technique

    Console d’entraînement Éléments de commande et fonctions MODE MODE : appuyer sur MODE pour changer de fonction Au début de l’entraînement, l’afficheur indique automatiquement les valeurs de Marche/arrêt mesure. Si l’entraînement est interrompu pendant 4 minutes, il s’éteint automa- auto tiquement.
  • Página 28: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado- samente las instrucciones de uso con el fin de evitar daños posibles. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 30: Vista Despiezada Y Partes

    Montaje Vista despiezada y partes 33 disco ID 8,2 cuadro principal 34 tuerca de seguridad M8 para el sillín pedestal posterior pedestal delantero incl. Rueda 3a 35 arandela elástica ID 6,2 74 cojín lumbar manillas incl. computadora 75 tuerca de seguridad M8 tija del sillín 76 tubo del cojín lumbar sillín...
  • Página 31 Montaje – Paso 1 • Saque el pasador de seguridad (22); Vuelve a introducir el pasador de seguridad el momento el apa- rato está abierto y parece al aparato en la imagen. • Coloque el pedestal delantero (3a) con dos discos curvados (28) y dos tuercas de sombrerete (29) al cuadro principal.
  • Página 32 Montaje – Paso 2 • El pedestal de la izquierda (7) y el pedestal de la derecha (7) están marcados con «L» y «R». • Coloque los pedestales en las manivelas correspondientes. A la derecha está el lado que está a la derecha cuando usted está...
  • Página 33 Montaje – Paso 3 • Coloque el sillín (6) con 3 discos (33) y 3 tuercas de seguridad (34) en la tija del sillín (5). • Introduzca la tija del sillín (5) en el cuadro principal (2). Coloque el pomo ajustable (14) en el hueco de la tija del sillín, cuando el sillín está...
  • Página 34 Montaje – Paso 4 • Coloque el cojín lumbar (74) con 4 tornillos Allen y 4 arandelas elásticas (81) en el tubo del cojín lumbar (76). • Fije el tubo del cojín lumbar (76) con 2 tornillos de fijación (78), 2 discos (79) y 2 tuercas de seguri- dad (75) en la tija del sillín (5).
  • Página 35 Montaje – Paso 5 • Fije las manillas (4) con 3 tornillos Allen (32) y 3 arandelas elásticas (35) en el soporte delantero (93). • Compruebe si el cable del sensor (15) está conectado con el cable superior de la computadora (10) desde arriba vía el soporte delantero (93).
  • Página 36: Computadora De Entrenamiento

    Computadora de entrenamiento Controles y funciones MODE Pulse MODE para elegir una de las funciones. El momento que empiece con su entrenamiento, el monitor automáticamente in- Auto dica los parámetros de entrenamiento. Si usted interrumpe su entrenamiento el Encender/Apagar monitor se apagará después de 4 minutos sin ninguna señal de entrada. Después de pulsar este botón, el monitor indica todos los parámetros (las ca- lorías, la velocidad, la distancia, el tiempo, los kilómetros y las calorías sucesiva- Escáner...
  • Página 37: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

100091111002229410022295

Tabla de contenido