Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable MP3-CD Player
311
EXP
313
EXP
Audio
Audio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips EXP311/00

  • Página 1 Audio Audio Portable MP3-CD Player...
  • Página 3 • R E • L I N O P E N &...
  • Página 5 English ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26 Español –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 46 Deutsch ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 66...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Quick start –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Controls ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 General information Maintenance –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Environmental information ––––––––––––––––––––––––––––– 9 MP3 music files –––––––––––––––––––––––––––––––––– 10–11 Power supply Batteries –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12 Mains adapter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Headphones –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Basic functions Playing a disc ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14 Pause ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 7: Quick Start

    Quick start O P E N HOLD ➠ OFF PLAY 2; VOL E O F F • R E S U M E • HO LD This set complies with the radio interference requirements of the European Community.
  • Página 8: Controls

    Controls , refer to the illustrations on page 3 1 OPEN 2 ! ∞ opens the CD lid skips backward and 2 VOL E searches backward @ OFF · RESUME · HOLD adjusts the volume 3 2; OFF switches RESUME and HOLD switches the set on, starts playback and interrupts playback RESUME stores the last position...
  • Página 9: General Information

    General information Maintenance Do not touch the lens A of the set. Do not expose the set, batteries or discs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings.
  • Página 10: Mp3 Music Files

    General information MP3 music files The music compression technology MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality.With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM.
  • Página 11: Supported Formats

    General information How to make a CD-ROM with MP3 files Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD burner software like e. g.“DirectCD” support the UDF format. Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
  • Página 12: Power Supply

    Power supply Batteries (supplied or optionally available) Inserting batteries Open the battery compartment and insert 2 alkaline batteries of type AA (LR6, UM3). Do not mix old and new or different types of batteries. Indication of empty batteries Replace the batteries or connect the mains adapter as soon as A blinks and REPLACE BATTERIES is scrolled.
  • Página 13: Mains Adapter

    Power supply/Headphones Mains adapter (supplied or optionally available) Use only the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the set. Make sure the local voltage corresponds to the adapter´s voltage.
  • Página 14: Basic Functions

    Basic functions Playing a disc With this set you can play – audio discs (pre-recorded audio CDs, finalized audio CDRs and CDRWs) – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files) Push the OPEN 2 slider to open the CD lid. O P E N Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc´s centre so that it fits onto the hub.
  • Página 15: Pause

    Basic functions Pause Press 2; to interrupt playback. ➜ The elapsed playing time blinks. To resume playback press 2; again. Volume and sound Volume adjustment Adjust the volume by using VOL E. Sound adjustment Press DBB for a moderate bass enhancement. appears and DBB 1 is displayed.
  • Página 16: Selecting And Searching On All Discs

    Basic functions Selecting and searching on all discs Selecting a track during playback Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track. ➜ Playback continues with the selected track. Searching for a passage during playback Keep ∞...
  • Página 17: Selecting Albums And Tracks On Mp3-Cds

    Basic functions Selecting albums and tracks on MP3-CDs Selecting an album during playback Briefly press − or + once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. ➜ The first track of the selected album is played.
  • Página 18: Features

    Features Track and album information (for MP3 tracks only) Press DISPLAY repeatedly during playback to select the following track information: – the track number and the elapsed playing time, – : the album´s folder name, ALBUM – : the artist´s name (if this ID3 tag ARTIST information is available), –...
  • Página 19: Programming Track Numbers

    Features Programming track numbers You can select up to 50 tracks and store them in the memory in a desired sequence.You can store any track more than once. Select a track with ∞, §, − or +. Press PROGRAM to store the track. appears and P with the number ➜...
  • Página 20: Playing Tracks Repeatedly Or In Random Order - Mode

    Features Playing tracks repeatedly or in random order – MODE Press MODE repeatedly during playback to select either: – (with MP3-CDs only): SHUFFLE ALBUM All tracks of the current album are played in random order once. – : All tracks of the disc are SHUFFLE ALL played in random order once.
  • Página 21: Storing The Last Position Played - Resume

    Features Storing the last position played – RESUME You can store the last position played.When restarting, playback will continue from where you have stopped. Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. ➜ RESUME appears. Press 9 whenever you want to stop playback. O F F •...
  • Página 22: Esp And Powersaving

    Features/Accessories ESP and powersaving With a conventional portable disc player the music may skip or stop if the player is shaken or jarred.The Electronic Skip Protection protects this set against loss of sound caused by light vibrations or shocks. Continuous playback is ensured.
  • Página 23: In-Car Connections (Supplied Or Optionally Available)

    Accessories In-car connections (supplied or optionally available) Use only the AY 3545 or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter cassette. Any other product may damage the set. Put the set on a horizontal, vibration-free and 12 V stable surface.
  • Página 24: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
  • Página 25 Troubleshooting Problem Solution Music file is not played – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 Missing directories on – Make sure the total number of files MP3-CD and albums on your MP3-CD does not exceed 350.
  • Página 26 Table des matières Mise en service rapide –––––––––––––––––––––––––––––––– 27 Commandes ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 28 Informations générales Entretien ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 29 Informations relatives à l’environnement ––––––––––––––––––– 29 Les fichiers de musique MP3 ––––––––––––––––––––––––– 30–31 Alimentation Piles ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32 Adaptateur de secteur ––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Ecouteurs –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Fonctions de base Lecture d'un disque –––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 27: Mise En Service Rapide

    Mise en service rapide O P E N HOLD ➠ OFF PLAY 2; VOL E O F F • R E S U M E • HO LD Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
  • Página 28: Commandes

    Commandes , reportez-vous aux illustrations page 3 1 OPEN 2 ! ∞ ouvre le couvercle du CD passe à la piste précédente et 2 VOL E effectue une recherche vers l'arrière règle le volume @ OFF · RESUME · HOLD 3 2;...
  • Página 29: Informations Générales

    Informations générales Entretien Ne touchez pas la lentille A de l'appareil. N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil). Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à...
  • Página 30: Les Fichiers De Musique Mp3

    Informations générales Les fichiers de musique MP3 La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer jusqu'à...
  • Página 31 Informations générales Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3 Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que «...
  • Página 32: Alimentation

    Alimentation Piles (fournie ou disponible séparément) Comment insérer les piles Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 2 piles alcalines de type AA (LR6, UM3). N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Indicateur de piles vides Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur dès que A se met...
  • Página 33: Adaptateur De Secteur

    Alimentation/Ecouteurs Adapteur de secteur (fourni ou disponible en option) N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale).Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur. Branchez l'adaptateur de secteur à...
  • Página 34: Fonctions De Base

    Fonctions de base Lecture d'un disque Avec cet appareil vous pouvez lire – des disques audio (CD audio préenregistrés, CDR audio et CDRW audio finalisés) – des CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3) Appuyez sur le bouton-glissière OPEN 2 pour O P E N ouvrir le couvercle du CD.
  • Página 35: Pause

    Fonctions de base Pause Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture. ➜ La durée de lecture écoulée clignote. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;. Volume et son Réglage du volume Réglez le volume en utilisant VOL E. Réglage du son Appuyez sur DBB pour une amplification moyenne des graves.
  • Página 36: Sélection Et Recherche Sur Tous Les Disques

    Fonctions de base Sélection et recherche sur tous les disques Sélection d'une piste pendant la lecture Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. ➜...
  • Página 37: Sélection D'albums Et De Pistes Sur Les Cd-Mp3

    Fonctions de base Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3 Sélection d'un album pendant la lecture Appuyez brièvement sur − ou + une ou plusieurs fois pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant.
  • Página 38: Fonctions

    Fonctions Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3 seulement) Appuyez de façon répétée sur DISPLAY pendant la lecture pour sélectionner les informations sur une piste suivantes : – le numéro de la piste et la durée de lecture écoulée, –...
  • Página 39: Programmation Des Numéros De Piste

    Fonctions Programmation des numéros de piste Vous pouvez sélectionner jusqu'à 50 pistes et les mettre en mémoire dans l'ordre que vous désirez.Vous pouvez mettre en mémoire plus d'une fois n'importe quelle piste. Sélectionnez une piste à l'aide de ∞, §, − ou +. Appuyez sur PROGRAM pour mettre la piste en mémoire.
  • Página 40: Lecture Répétée Ou Aléatoire De Pistes - Mode

    Fonctions Lecture répétée ou aléatoire de pistes – MODE Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix : – (seulement avec les SHUFFLE ALBUM CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
  • Página 41: Mise En Mémoire De La Dernière Position De Lecture - Resume

    Fonctions Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer RESUME.
  • Página 42: Esp Et Fonction Économie D'énergie

    Fonctions/Accessoires ESP et fonction économie d'énergie Avec un lecteur de disque portable conventionnel, il arrive que la musique saute ou s'arrête si le lecteur subit des secousses ou des chocs. Electronic Skip Protection protège cet appareil des pertes de son dues à de légères vibrations ou chocs.
  • Página 43: Branchements En Voiture (Fournis Ou Disponibles Séparément)

    Accessoires Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément) N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548 (4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice AY 3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Placez l'appareil sur une surface horizontale, 12 V exempte de vibrations et stable.
  • Página 44: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
  • Página 45 Guide de dépannage Problème Solution Le fichier de musique – Assurez-vous que les noms de fichier des n'est pas lu MP3 se terminent par .mp3 Répertoires manquants – Assurez-vous que le nombre total de pistes et sur un CD-MP3 d'albums sur votre CD-MP3 ne dépasse pas 350. –...
  • Página 46 Contenido Inicio rápido –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47 Controles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48 Información general Mantenimiento ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 49 Información medioambiental –––––––––––––––––––––––––– 49 Archivos de música MP3 ––––––––––––––––––––––––––– 50–51 Alimentación eléctrica Pilas ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 52 Adaptor de red ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 53 Auriculares ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 53 Funciones básicas Reproducción de un disco –––––––––––––––––––––––––––– 54 Pausa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 47: Inicio Rápido

    Inicio rápido O P E N HOLD ➠ OFF PLAY 2; VOL E O F F • R E S U M E • HO LD Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
  • Página 48: Controles

    Controles , referidos a las ilustraciones de la página 3 1 OPEN 2 ! ∞ abre la tapa del CD salta hacia atrás y busca hacia atrás 2 VOL E @ OFF · RESUME · HOLD ajusta el volumen OFF desactiva RESUME y HOLD 3 2;...
  • Página 49: Información General

    Información general Mantenimiento No toque la lente A en el equipo. No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido.
  • Página 50: Archivos De Música Mp3

    Información general Archivos de música MP3 La tecnología de compresión de música MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduce de forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD. Con MP3 podrá grabar hasta 10 horas de música igual a la de un CD en un único CD-ROM.
  • Página 51: Formatos Admitidos

    Información general Como hacer un CD-ROM con archivos MP3 Utilice la grabadora de CD de su ordenador para grabar («quemar») los archivos de música de su disco duro a un CD-ROM. Use el formato de disco ISO 9660 o UDF. Algunos softwares de grabación de CD como p. ej. «DirectCD»...
  • Página 52: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Pilas (suministrado o disponible opcionalmente) Inserción de las pilas Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo AA (LR6, UM3). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. Indicación de pilas gastadas Cambie las pilas o conecte el adaptador de red tan pronto como A parpadee y REPLACE BATTERIES se desplace.
  • Página 53: Adaptor De Red

    Alimentación eléctrica/Auriculares Adaptador de red (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice sólamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red.
  • Página 54: Funciones Básicas

    Funciones básicas Reproducción de un disco Con este equipo puede reproducir – discos de audio (CDs de audio pregrabados, CDRs y CDRWs de audio finalizados) – CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3) Empuje el botón deslizante OPEN 2 para O P E N abrir la tapa del CD.
  • Página 55: Pausa

    Funciones básicas Pausa Pulse 2; para interrumpir la reproducción. ➜ El tiempo de reproducción transcurrido parpadeará. Para reanudar la reproducción pulse 2; de nuevo. Volumen y sonido Ajuste del volumen Ajuste el volumen usando VOL E. Ajuste del sonido Pulse DBB para una intensificación moderada de graves.
  • Página 56: Selección Y Búsqueda En Todos Los Discos

    Funciones básicas Selección y búsqueda en todos los discos Selección de una pista durante la reproducción Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente. ➜ La reproducción continuará con la pista seleccionada.
  • Página 57: Selección De Álbums Y Pistas En Cds Mp3

    Funciones básicas Selección de álbums y pistas en CDs MP3 Selección de un álbum durante la reproducción Pulse brevemente − o + una o varias veces para saltar a la primera pista del álbum actual, anterior o siguiente. ➜ La primera pista del álbum seleccionado se reproducirá.
  • Página 58: Funciones

    Funciones Información de pista y álbum (sólo para pistas MP3) Pulse repetidamente DISPLAY durante la reproducción para seleccionar entre la siguiente información de pista: – el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido, – : el nombre de la carpeta del álbum, ALBUM –...
  • Página 59: Programación De Números De Pistas

    Funciones Programación de números de pistas Puede seleccionar hasta 50 pistas y almacenarlas en la memoria en la sucesión deseada. Es posible almacenar cualquier pista más de una vez. Seleccione una pista con ∞, §, − o +. Pulse PROGRAM para almacenar la pista. se mostrará...
  • Página 60: Reproducción De Pistas Repetidamente O En Orden Aleatorio - Mode

    Funciones Reproducción de pistas repetidamente o en orden aleatorio – MODE Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – (sólo con CDs MP3): SHUFFLE ALBUM Todas las pistas del álbum actual serán reproducidas una vez en orden aleatorio. –...
  • Página 61: Almacenamiento De La Última Posición Reproducida - Resume

    Funciones Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la había detenido. Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar RESUME. ➜ RESUME se mostrará. Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción.
  • Página 62: Esp Y Ahorro De Energía

    Funciones/Accesorios ESP y ahorro de energía Con un reproductor de discos portátil convencional, la música puede saltar o detenerse si el reproductor es sacudido o golpeado. La Electronic Skip Protection protege este equipo contra la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones o golpes. La reproducción continua está asegurada. ¡ESP no protege el equipo de daños causados por caidas! El ahorro de energía aumenta el tiempo de reproducción de la pila.
  • Página 63: Accesorios

    Accesorios Conexiones en el automóvil (suministrado o disponible opcionalmente) Use solamente el convertidor de tensión de vehículo AY 3545 o AY 3548 (4,5 V CC, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de casete de vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Coloque el equipo en una superficie horizontal, 12 V estable y sin vibraciones.
  • Página 64: Localización Y Solucíon De Averías

    Localización y solución de averías ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
  • Página 65 Localización y solución de averías Problema Solución El archivo de música – Asegúrese de que los nombres de los archivos no se reproduce de MP3 terminen con .mp3 Se pierden directorios – Asegúrese de que el número total de archivos en el CD MP3 y álbums en su CD MP3 no sobrepasa 350.
  • Página 66 Inhaltsverzeichnis Schnellstart –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 67 Bedienelemente –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 68 Allgemeine Informationen Wartung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 69 Umweltinformationen –––––––––––––––––––––––––––––––– 69 MP3-Musikdateien ––––––––––––––––––––––––––––––– 70–71 Stromversorgung Batterien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 72 Netzadapter ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 73 Kopfhörer ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 73 Grundfunktionen Wiedergabe einer Disk ––––––––––––––––––––––––––––––– 74 Pause –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 75 Lautstärke und Klang ––––––––––––––––––––––––––––––––– 75 Auswählen und Suchen auf allen Disks –––––––––––––––––––...
  • Página 67: Schnellstart

    Schnellstart O P E N HOLD ➠ OFF PLAY 2; VOL E O F F • R E S U M E • HO LD Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
  • Página 68: Bedienelemente

    Bedienelemente , siehe Abbildung Seite 3 1 OPEN 2 ! ∞ öffnet den Deckel springt rückwärts und 2 VOL E sucht rückwärts regelt die Lautstärke @ OFF · RESUME · HOLD 3 2; OFF schaltet RESUME und HOLD schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die Wiedergabe RESUME speichert die zuletzt 4 ESP...
  • Página 69: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Wartung Berühren Sie niemals die Linse A des Gerätes. Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die Disks vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). Bei raschem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung kann die Linse des Gerätes beschlagen.
  • Página 70: Mp3-Musikdateien

    Allgemeine Informationen MP3-Musikdateien Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) verringert die digitalen Daten einer Audio-CD deutlich und bewahrt dabei eine CD-ähnliche Klangqualität. Mit MP3 können Sie bis zu 10 Stunden Musik in CD-ähnlicher Qualität auf einer CD-ROM speichern. Wie Sie zu Musikdateien kommen Laden Sie entweder legale Musikdateien aus dem Internet auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio-CDs.
  • Página 71 Allgemeine Informationen Wie Sie eine CD-ROM mit MP3-Dateien machen Verwenden Sie den CD-Brenner Ihres Computers, um die Musikdateien von der Festplatte auf eine CD-ROM zu schreiben („brennen“).Verwenden Sie entweder das Diskformat ISO 9660 oder UDF. Einige Programme zum CD-Brennen wie z. B. „DirectCD“ unterstützen das UDF-Format. Vergewissern Sie sich, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3 enden.
  • Página 72: Stromversorgung

    Stromversorgung Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA (LR6, UM3) ein. Verwenden Sie nicht alte mit neuen oder verschiedene Arten von Batterien miteinander. Anzeige bei leeren Batterien Tauschen Sie die Batterien aus oder schließen Sie den Netzadapter an, sobald A blinkt und REPLACE BATTERIES angezeigt wird.
  • Página 73: Netzadapter

    Stromversorgung/Kopfhörer Netzadapter (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3170 (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung vor Ort mit der Spannung übereinstimmt, die am Adapter angegeben ist.
  • Página 74: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Wiedergabe einer Disk Mit diesem Gerät können Sie wiedergeben: – Audio-Disks (bespielte Audio-CDs, finalisierte Audio-CDRs und -CDRWs) – MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3-Dateien) Bewegen Sie den Schieber OPEN 2, um den O P E N Deckel zu öffnen. Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein und drücken Sie leicht auf die Mitte der Disk, bis sie fest auf der Spindel sitzt.
  • Página 75: Pause

    Grundfunktionen Pause Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu unterbrechen. ➜ Die verstrichene Spielzeit blinkt. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut 2;. Lautstärke und Klang Einstellen der Lautstärke Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E. Einstellung des Klangs Drücken Sie DBB, um eine leichte Bassverstärkung zu wählen.
  • Página 76: Auswählen Und Suchen Auf Allen Disks

    Grundfunktionen Auswählen und Suchen auf allen Disks Auswählen eines Titels während der Wiedergabe Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen. ➜ Der gewählte Titel wird gespielt. Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe Halten Sie ∞...
  • Página 77: Auswählen Von Alben Und Titeln Auf Mp3-Cds

    Grundfunktionen Auswählen von Alben und Titeln auf MP3-CDs Auswählen eines Albums während der Wiedergabe Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz − oder +, um zum ersten Titel des aktuellen, vorhergehenden oder folgenden Albums zu springen. ➜ Der erste Titel des gewählten Albums wird gespielt.
  • Página 78: Besonderheiten

    Besonderheiten Titel- und Albuminformationen (nur bei MP3-Titeln) Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt DISPLAY, um eine der folgenden Titelinformationen zu wählen: – Titelnummer und verstrichene Spielzeit, – : Name des Ordners, ALBUM – : Name des Interpreten (wenn ARTIST diese ID3-Tag-Information verfügbar ist), –...
  • Página 79: Programmieren Von Titeln

    Besonderheiten Programmieren von Titeln Sie können bis zu 50 Titel auswählen und im Speicher in beliebiger Reihenfolge ablegen. Sie können jeden Titel mehrmals speichern. Wählen Sie einen Titel mit ∞, §, − oder +. Drücken Sie PROGRAM um den Titel zu speichern. erscheint, P und die Zahl der ➜...
  • Página 80: Titel Wiederholt Oder In Beliebiger Reihenfolge Wiedergeben - Mode

    Besonderheiten Titel wiederholt oder in beliebiger Reihenfolge wiedergeben – MODE Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE um auszuwählen: – (nur bei MP3-CDs): SHUFFLE ALBUM Alle Titel des aktuellen Albums werden einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt. – : Alle Titel der Disk werden SHUFFLE ALL einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt.
  • Página 81: Speichern Der Zuletzt Gespielten Stelle - Resume

    Besonderheiten Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern.Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten, setzt sie an der Stelle fort, wo sie zuvor beendet wurde. Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren.
  • Página 82: Esp Und Stromsparfunktion

    Besonderheiten/Zubehör ESP und Stromsparfunktion Bei einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler kann die Musik springen oder aussetzen, wenn er Erschütterungen ausgesetzt wird. Die Electronic Skip Protection schützt dieses Gerät vor Unterbrechungen, die durch leichte Vibrationen oder Stöße verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist gewährleistet.
  • Página 83: Anschlüsse Für Das Auto (Mitgeliefert Oder Zusätzlich Erhältlich)

    Zubehör Anschlüsse für das Auto (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Auto-Spannungswandler AY 3545 oder AY 3548 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, 12 V vibrationsfreie und stabile Oberfläche.
  • Página 84: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
  • Página 85 Fehlerbehebung Problem Lösung Musikdatei wird nicht – Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen der gespielt MP3-Dateien mit .mp3 enden. Fehlende Verzeichnisse – Stellen Sie sicher, dass in Summe nicht auf der MP3-CD mehr als 350 Dateien und Alben auf Ihrer MP3-CD sind.
  • Página 86: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www. philips.com EXP 311, EXP 313 CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1885.1 VieChr0216...

Este manual también es adecuado para:

Exp313Exp31117

Tabla de contenido