Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable MP3-CD player
501
EXP
503
EXP
Audio
Audio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips EXPANIUM 500 Serie

  • Página 1 Audio Audio Portable MP3-CD player...
  • Página 3 • R E • L I N O P E N &...
  • Página 5 English ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 31 Español –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 56 Deutsch ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 81...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Quick start ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Controls –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 General Information Maintenance ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Environmental information –––––––––––––––––––––––––––––– 9 MP3 and AAC music files –––––––––––––––––––––––––––––– 10 Power supply Batteries ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 ECO-PLUS NiMH batteries –––––––––––––––––––––––––––– 14 Mains adapter ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Headphones ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Basic functions Playing a disc –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 7: Quick Start

    Quick start O P E N PLAY 2; VOL E HOLD O F F • R E S U M E • HO LD This set complies with the radio interference requirements of the European Community.
  • Página 8: Controls

    Controls , refer to the illustrations on page 3 1 OPEN 2 @ OFF· RESUME· HOLD opens the CD lid OFF switches RESUME and HOLD 2 VOL E adjusts the volume RESUME stores the last position 3 2; played switches the set on, starts playback HOLD locks all buttons and interrupts playback 4 ESP...
  • Página 9: General Information

    General information Maintenance Do not touch the lens A of the set. Do not expose the set, batteries or discs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings.
  • Página 10: Mp3 And Aac Music Files

    General information MP3 and AAC music files The music compression technologies MP3 (MPEG Audio Layer 3) and AAC (Advanced Audio Coding) reduce the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality.With MP3, for example, you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM.This set plays MP3 and AAC music files.
  • Página 11 General information This set will play all albums in alphabetical order. An album name includes all folders in CLASSIC which the album is located, e. g. the album .mp3 VERDI in CLASSIC has the album name .mp3 CLASSIC\VERDI. The albums in the illustration will be played MOZART in the following way: .mp3...
  • Página 12 file names.With short file names more files will be supported. Visit the homepage PANIUM http://www.expanium.philips.com All trademarks used are owned by their respective owners. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous...
  • Página 13: Power Supply

    Power supply Batteries (supplied or optionally available) Inserting batteries Open the battery compartment and insert 2 alkaline batteries of type AA (LR6, UM3). Do not use old and new or different types of batteries in combination. Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a long time.
  • Página 14: Eco-Plus Nimh Batteries

    Power supply ECO-PLUS NiMH batteries (for versions supplied with ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362 only) Recharging works only on a set with supplied rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362. Recharging the ECO-PLUS NiMH batteries Insert the 2 rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362.
  • Página 15: Mains Adapter

    Power supply/Headphones Mains adapter Only use the AY 3160 mains adapter (4.5 V/400 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the set. Make sure the local voltage corresponds to the adapter´s voltage. Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall socket.
  • Página 16: Basic Functions

    Basic functions Playing a disc With this set you can play – all pre-recorded audio CDs – all finalized audio CDR(W)s – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 or AAC files) O P E N Push the OPEN 2 slider to open the CD lid. Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc´s centre so that it fits onto the hub.
  • Página 17: Playing Enhanced Music Cds And Mixed Mode Cds

    Basic functions Playing Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs On Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs there are audio CD tracks as well as computer data (e. g. text files, pictures, MP3 files,…). Insert the disc and press 2; to start playback. READING CD is displayed.
  • Página 18: Volume And Sound

    Basic functions Volume and sound Volume adjustment Adjust the volume by using VOL E. Sound adjustment Press DBB for a moderate bass enhancement. is shown and DBB 1 is displayed. Press DBB again for a strong bass enhancement. is shown and DBB 2 is displayed. Press DBB again to switch the bass enhancement off.
  • Página 19: Selecting And Searching

    Basic functions Selecting and searching (on all discs) Selecting a track during playback Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track. Playback continues with the selected track. Searching for a passage during playback Keep ∞...
  • Página 20: Selecting An Album

    Basic functions Selecting an album (on MP3-CDs only) Selecting an album during playback Briefly press − or + once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. The first track of the selected album is played.
  • Página 21: Features

    Features Programming track numbers You can select up to 50 tracks and store them in the memory in a desired sequence.You can store any track more than once. Select a track with ∞ or §. Press PROGRAM to store the track. is shown and P with the number PROGRAM of stored tracks is displayed.
  • Página 22: Storing The Last Position Played - Resume

    Features Storing the last position played – RESUME You can store the last position played.When restarting, playback continues from where you have stopped. Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. is shown. RESUME Press 9 whenever you want to stop playback. O F F •...
  • Página 23: Selecting Different Playback Possibilities - Mode

    Features Selecting different playback possibilities – MODE It is possible to play tracks in random order or to repeat a track, an album or the entire disc. Press MODE repeatedly during playback to select either: – (with MP3-CDs only): SHUFFLE All tracks of the current album are played in random order until all of them have been played once.
  • Página 24: Display Of Information

    Features Display of information (with MP3-CDs only) With MP3-CDs the display shows either the track´s file name, the album name or ID3 tag information.The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such as the track´s title, the artist´s name or the album name.
  • Página 25: Esp - Electronic Skip Protection

    Features ESP – Electronic Skip Protection With a conventional portable disc player the music may stop while you are jogging, for example.The Electronic Skip Protection protects this set against loss of sound caused by light vibrations or shocks. Continuous playback is ensured. ESP does not protect the set against damage caused by dropping! Press ESP during playback to activate the...
  • Página 26: Accessories

    Accessories In-car connections (supplied or optionally available) Only use the AY 3545 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter cassette. Any other product may damage the set. Put the set on a horizontal, vibration-free and stable surface.
  • Página 27: Remote Control

    Accessories Remote control (supplied or optionally available) Use the AY 3767 or AY 3768 cord remote control.The buttons on the remote control have the same functions as the corresponding buttons on the set. Connecting the remote control Press 9 twice to switch off the set. Firmly connect the remote control to LINE OUT/p on the set.
  • Página 28: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
  • Página 29 Troubleshooting Problem Solution UNFINALIZED CD – Make sure the inserted CDR(W) is indication finalized. USE AUDIO CD – Make sure you have inserted an audio disc indication or an MP3-CD. PROTECTED indication – The music file is protected. Make sure the and music file is protection option in your encoder software not played...
  • Página 30 Troubleshooting Problem Solution Music is interrupted – Switch ESP on. and OOPS indication In-car use: – Clean the cigarette lighter socket. No power, playback – Switch on the ignition of your car. does not start In-car use: – Insert the adapter cassette correctly. No sound or –...
  • Página 31 Table des matières Commandes ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32 Mise en service rapide –––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Informations générales Entretien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 34 Informations relatives à l’environnement –––––––––––––––––– 34 Fichiers audio MP3 et AAC –––––––––––––––––––––––––––– 35 Alimentation Piles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 38 Piles ECO-PLUS NiMH ––––––––––––––––––––––––––––––– 39 Adaptateur de secteur –––––––––––––––––––––––––––––––– 40 Ecouteurs ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 32: Commandes

    Commandes , reportez-vous aux illustrations page 3 1 OPEN 2 ! ∞ ouvre le couvercle du CD passe à la piste précédente et 2 VOL E effectue une recherche vers l'arrière @ OFF· RESUME· HOLD règle le volume 3 2; OFF éteint RESUME et HOLD met l'appareil en marche, RESUME met en mémoire la...
  • Página 33: Mise En Service Rapide

    Mise en service rapide O P E N PLAY 2; VOL E HOLD O F F • R E S U M E • HO LD Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
  • Página 34: Informations Générales

    Informations générales Entretien Ne touchez pas la lentille A de l'appareil. N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil). Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à...
  • Página 35: Fichiers Audio Mp3 Et Aac

    Informations générales Fichiers audio MP3 et AAC Les technologies de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) et AAC (Advanced Audio Coding) réduisent considérablement les données digitales d'un CD audio tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, par ex., vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité...
  • Página 36 Informations générales Cet appareil lit tous les albums en ordre alphabétique. Le nom d'un album comprend CLASSIC tous les dossiers dans lesquels l'album se situe, .mp3 par ex. l'album VERDI dans CLASSIC possède .mp3 le nom CLASSIC\VERDI. Les albums dans l'illustration seront lus dans MOZART l'ordre suivant : .mp3...
  • Página 37 fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. Visitez le site internet PANIUM http://www.expanium.philips.com Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. ATTENTION L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles décrites...
  • Página 38: Alimentation

    Alimentation Piles (fournie ou disponible séparément) Comment insérer les piles Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 2 piles alcalines de type AA (LR6, UM3). N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
  • Página 39: Piles Eco-Plus Nimh

    Alimentation Piles ECO-PLUS NiMH (seulement pour les versions livrées avec des piles ECO-PLUS NiMH AY 3362) Le chargement fonctionne seulement sur un appareil avec lequel les piles rechargeables ECO-PLUS NiMH AY 3362 sont fournies. Chargement des piles ECO-PLUS NiMH Insérez les 2 piles rechargeables ECO-PLUS NiMH AY 3362.
  • Página 40: Adaptateur De Secteur

    Alimentation/Ecouteurs Adaptateur de secteur N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3160 (4,5 V/400 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale).Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur. Branchez l'adaptateur de secteur à...
  • Página 41: Fonctions De Base

    Fonctions de base Lecture d'un disque Avec cet appareil, vous pouvez lire – tous les CD audio préenregistrés – tous les CDR(W) audio finalisés – les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3 ou AAC) O P E N Appuyez sur le bouton-glissière OPEN 2 pour ouvrir le couvercle du CD.
  • Página 42: Lecture Des Formats Enhanced Music Cd Et Mixed Mode Cd

    Fonctions de base Lecture des formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD Sur les formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD, il existe des pistes de CD audio ainsi que des données informatiques (p. ex. fichiers texte, images, fichiers MP3…).
  • Página 43: Volume Et Son

    Fonctions de base Volume et son Réglage du volume Réglez le volume en utilisant VOL E. Réglage du son Appuyez sur DBB pour une amplification moyenne des graves. apparaît et DBB 1 s'affiche. Appuyez de nouveau sur DBB pour une amplification prononcée des graves. apparaît et DBB 2 s'affiche.
  • Página 44: Sélection Et Recherche

    Fonctions de base Sélection et recherche (sur tous les disques) Sélection d'une piste pendant la lecture Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. La lecture continue avec la piste choisie.
  • Página 45: Sélection D´un Album

    Fonctions de base Sélection d'un album (pour les CD-MP3 seulement) Sélection d'un album pendant la lecture Appuyez brièvement sur − ou + une ou plusieurs fois pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant.
  • Página 46: Fonctions

    Fonctions Programmation des numéros de piste Vous pouvez sélectionner jusqu'à 50 pistes et les mettre en mémoire dans l'ordre que vous désirez.Vous pouvez mettre en mémoire plus d'une fois n'importe quelle piste. Sélectionnez une piste à l'aide de ∞ ou §. Appuyez sur PROGRAM pour mettre la piste en mémoire.
  • Página 47: Mise En Mémoire De La Dernière Position De Lecture - Resume

    Fonctions Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer RESUME.
  • Página 48: Sélection De Différentes Possibilités De Lecture - Mode

    Fonctions Sélection de différentes possibilités de lecture – MODE Il est possible de lire les pistes dans un ordre aléatoire ou de répéter une piste, un album ou le disque entier. Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix : –...
  • Página 49: Affichage D´informations

    Fonctions Affichage d'informations (avec les CD-MP3 seulement) Avec les CD-MP3, l'affichage indique soit le nom de fichier de la piste, le nom de l'album ou l'information ID3 tag. L'ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste telles que le titre de la piste, le nom de l'artiste ou le nom de l'album.
  • Página 50: Esp - Electronic Skip Protection

    Fonctions ESP – Electronic Skip Protection Avec un lecteur de disque portable classique il arrive la musique s'arrête quand vous faites du jogging par exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou aux chocs.
  • Página 51: Branchements En Voiture

    Accessoires Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément) N'utilisez que le convertisseur de tension pour autoradio AY 3545 (4,5 V DC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY 3501.Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Placez l'appareil sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable.
  • Página 52: Télécommande

    Accessoires Télécommande (fournie ou disponible séparément) Utilisez la télécommande avec fil AY 3767 ou AY 3768. Les boutons sur la télécommande ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants qui se trouvent sur l'appareil. Branchement de la télécommande Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre l'appareil. Raccordez fermement la télécommande à...
  • Página 53: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
  • Página 54 Guide de dépannage Problème Solution Indication – Assurez-vous que le CDR(W) est bien UNFINALIZED CD finalisé. Indication – Assurez-vous que vous avez bien inséré un USE AUDIO CD disque audio ou un CD-MP3. Indication PROTECTED – Le fichier de musique est protégé. et le fichier de musique Assurez-vous que l'option de protection est n'est pas lu...
  • Página 55 Guide de dépannage Problème Solution La musique est coupée – Allumez ESP. et indication OOPS Utilisation en voiture : – Nettoyez la prise de l'allume-cigare. Pas de courant, la lecture – Allumez le contact de votre voiture. ne démarre pas Utilisation en voiture : –...
  • Página 56 Contenido Inicio rápido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 57 Controles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 58 Información general Mantenimiento –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 59 Información medioambiental ––––––––––––––––––––––––––– 59 Archivos de música MP3 y AAC –––––––––––––––––––––––– 60 Alimentación eléctrica Pilas –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 63 Pilas ECO-PLUS NiMH ––––––––––––––––––––––––––––––– 64 Adaptor de red ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 65 Auriculares ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 57: Inicio Rápido

    Inicio rápido O P E N PLAY 2; VOL E HOLD O F F • R E S U M E • HO LD Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
  • Página 58: Controles

    Controles , referidos a las ilustraciones de la página 3 1 OPEN 2 ! ∞ abre la tapa del CD salta hacia atrás y busca hacia atrás 2 VOL E @ OFF· RESUME· HOLD ajusta el volumen OFF desactiva RESUME y HOLD 3 2;...
  • Página 59: Información General

    Información general Mantenimiento No toque la lente A en el equipo. No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido.
  • Página 60: Archivos De Música Mp3 Y Aac

    Información general Archivos de música MP3 y AAC Las tecnologías de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) y AAC (Advanced Audio Coding) reducen de forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD.
  • Página 61 Información general Este equipo reproducirá todos los álbums en orden alfabético. El nombre de un álbum incluye CLASSIC todas las carpetas en las que el álbum está .mp3 localizado, p. ej., el álbum VERDI en CLASSIC, .mp3 tiene el nombre de álbum CLASSIC\VERDI. Los álbums de la ilustración se reproducirán MOZART en el siguiente orden:...
  • Página 62 Con nombres de archivos más cortos serán admitidos más archivos. Visite la página web de PANIUM http://www.expanium.philips.com Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos propietarios. PRECAUCIÓN La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la exposición a radiaciones...
  • Página 63: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Pilas (suministrado o disponible opcionalmente) Inserción de las pilas Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo AA (LR6, UM3). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
  • Página 64: Pilas Eco-Plus Nimh

    Alimentación eléctrica Pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para versiones provistas de pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362) La recarga sólo se realizará en un equipo provisto de pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362. Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH Inserte las 2 pilas recargables ECO-PLUS NiMH.
  • Página 65: Adaptor De Red

    Alimentación eléctrica/Auriculares Adaptador de red Utilice sólamente el adaptador de red AY 3160 (4,5 V/400 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red. Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared.
  • Página 66: Funciones Básicas

    Funciones básicas Reproducción de un disco Con este equipo podrá reproducir – todos los CDs de audio pregrabados – todos los CDR(W)s de audio finalizados – CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3 o AAC) O P E N Empuje el botón deslizante OPEN 2 para abrir la tapa del CD.
  • Página 67: Reproducción De Cds Enhanced Music Y Cds Mixed Mode

    Funciones básicas Reproducción de CDs Enhanced Music y CDs Mixed Mode En los CDs Enhanced Music y Mixed Mode hay tanto pistas de CD de audio como datos de ordenador (p.ej.: archivos de texto, fotos, archivos MP3,…). Inserte el disco y pulse 2; para iniciar la reproducción. Aparecerá...
  • Página 68: Volumen Y Sonido

    Funciones básicas Volumen y sonido Ajuste del volumen Ajuste el volumen usando VOL E. Ajuste del sonido Pulse DBB para una intensificación moderada de graves. se mostrará y DBB 1 aparecerá. Pulse de nuevo DBB para una fuerte intensificación de graves. se mostrará...
  • Página 69: Selección Y Búsqueda

    Funciones básicas Selección y búsqueda (en todos los discos) Selección de una pista durante la reproducción Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente. La reproducción continuará con la pista seleccionada.
  • Página 70: Selección De Un Album

    Funciones básicas Selección de un álbum (sólo en CDs MP3) Selección de un álbum durante la reproducción Pulse brevemente − o + una o varias veces para saltar a la primera pista del álbum actual, anterior o siguiente. La primera pista del álbum seleccionado se reproducirá.
  • Página 71: Funciones

    Funciones Programación de números de pistas Puede seleccionar hasta 50 pistas y almacenarlas en la memoria en la sucesión deseada. Es posible almacenar cualquier pista más de una vez. Seleccione una pista con ∞ o §. Pulse PROGRAM para almacenar la pista. se mostrará...
  • Página 72: Almacenamiento De La Última Posición Reproducida - Resume

    Funciones Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la había detenido. Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar RESUME. se mostrará. RESUME Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción.
  • Página 73: Selección De Diferentes Modos De Reproducción - Mode

    Funciones Selección de diferentes modos de reproducción – MODE Es posible reproducir las pistas en orden aleatorio o repetir una pista, un álbum o un disco entero. Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – (sólo con CDs MP3): SHUFFLE Todas las pistas del álbum actual se reproducirán en orden aleatorio hasta que...
  • Página 74: Pantalla De Información

    Funciones Pantalla de información (sólo con CDs MP3) Con los CDs MP3 la pantalla muestra o el nombre del archivo de la pista, el nombre del álbum o información ID3 tag. ID3 tag es parte de un archivo MP3 y contiene información de pista variada, como el título de pista, el nombre del intérprete o el nombre del álbum.
  • Página 75: Esp - Electronic Skip Protection

    Funciones ESP – Electronic Skip Protection Con un reproductor de discos portátil convencional la música puede detenerse si usted está corriendo, por ejemplo. Electronic Skip Protection protege este equipo de la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones o golpes. La reproducción contínua está...
  • Página 76: Accesorios

    Accesorios Conexiones en el automóvil (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice solamente el adaptador de tensión AY 3545 (4,5 V DC, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de casete del vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Coloque el equipo en una superficie horizontal, estable y sin vibraciones.
  • Página 77: Mando A Distancia

    Accesorios Mando a distancia (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice el mando a distancia con cable AY 3767 o AY 3768. Los botones del mando a distancia tienen la misma función que los botones correspondientes en el equipo. Conexión del mando a distancia Pulse 9 dos veces para desconectar el equipo.
  • Página 78: Localización Y Solucíon De Averías

    Localización y solución de averías ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
  • Página 79 Localización y solución de averías Problema Solución Indicación – Asegúrese de que el CDR(W) está UNFINALIZED CD finalizado. Indicación – Asegúrese de que ha insertado un disco de USE AUDIO CD audio o un CD MP3. Indicación PROTECTED – El archivo de música está protegido. y el archivo de música Asegúrese de que la opción de protección no se reproduce...
  • Página 80 Localización y solución de averías Problema Solución La música se interrumpe, – Active ESP. indicación OOPS Uso en el automóvil: – Limpie la toma del encendedor. No hay alimentación, no – Active el encendido de su vehículo. se inicia la reproducción Uso en el automóvil: –...
  • Página 81 Inhaltsverzeichnis Bedienelemente –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 82 Schnellstart –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 83 Allgemeine Informationen Wartung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 84 Umweltinformationen –––––––––––––––––––––––––––––––– 84 MP3- und AAC-Musikdateien ––––––––––––––––––––––––––– 85 Stromversorgung Batterien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 88 ECO-PLUS-NiMH-Batterien ––––––––––––––––––––––––––– 89 Netzadapter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 90 Kopfhörer –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 90 Grundfunktionen Wiedergabe einer Disk ––––––––––––––––––––––––––––––– 91 Wiedergabe von Enhanced-Music-CDs und Mixed-Mode-CDs –– 92 Pause –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 82: Bedienelemente

    Bedienelemente , Abbildung Seite 3 1 OPEN 2 @ OFF· RESUME· HOLD öffnet den Deckel OFF schaltet RESUME und HOLD 2 VOL E regelt die Lautstärke RESUME speichert die zuletzt 3 2; gespielte Stelle schaltet das Gerät ein, startet und HOLD sperrt alle Tasten unterbricht die Wiedergabe 4 ESP...
  • Página 83: Schnellstart

    Schnellstart O P E N PLAY 2; VOL E HOLD O F F • R E S U M E • HO LD Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
  • Página 84: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Wartung Berühren Sie niemals die Linse A des Gerätes. Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die Disks vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). Bei raschem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung kann die Linse des Gerätes beschlagen.
  • Página 85: Mp3- Und Aac-Musikdateien

    Allgemeine Informationen MP3- und AAC-Musikdateien Die Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG Audio Layer 3) und AAC (Advanced Audio Coding) verringern die digitalen Daten einer Audio-CD deutlich und erhalten dabei eine CD-ähnliche Klangqualität. Mit MP3 können Sie zum Beispiel bis zu 10 Stunden Musik in CD-Qualität auf einer einzigen CD-ROM speichern.
  • Página 86 Allgemeine Informationen Die Alben werden in alphabetischer Reihenfolge gespielt. Der Name eines Albums besteht dabei CLASSIC aus allen Ordnern, in denen das Album liegt; .mp3 so hat z. B. das Album VERDI in CLASSIC den .mp3 Albumnamen CLASSIC\VERDI. Die Alben in der Abbildung werden in folgender MOZART Reihenfolge gespielt: .mp3...
  • Página 87 Länge der Dateinamen ab. Mit kurzen Dateinamen werden mehr Dateien unterstützt. Besuchen Sie die Homepage PANIUM http://www.expanium.philips.com Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind die Batterien in der Regel dann, wenn –...
  • Página 88: Stromversorgung

    Stromversorgung Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA (LR6, UM3) ein. Kombinieren Sie nicht alte mit neuen Batterien oder verschiedene Arten von Batterien miteinander. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Página 89: Eco-Plus-Nimh-Batterien

    Stromversorgung ECO-PLUS-NiMH-Batterien (nur für Versionen mit mitgelieferten ECO-PLUS-NiMH-Batterien AY 3362) Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten, die mit wiederaufladbaren ECO-PLUS-NiMH-Batterien AY 3362 geliefert wurden. Wiederaufladen der ECO-PLUS- NiMH-Batterien Legen Sie die 2 wiederaufladbaren ECO-PLUS- NiMH-Batterien AY 3362 ein. Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose.
  • Página 90: Netzadapter

    Stromversorgung/Kopfhörer Netzadapter Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3160 (4,5 V/400 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung vor Ort mit der Spannung übereinstimmt, die am Adapter angegeben ist. Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose.
  • Página 91: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Wiedergabe einer Disk Mit diesem Gerät können Sie folgende Disks wiedergeben: – alle bereits bespielten Audio CDs – alle finalisierten Audio CDR(W)s – MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3- oder AAC-Dateien) O P E N Bewegen Sie den Schieber OPEN 2, um den Deckel zu öffnen.
  • Página 92: Wiedergabe Von Enhanced-Music-Cds Und Mixed-Mode-Cds

    Grundfunktionen Wiedergabe von Enhanced-Music-CDs und Mixed-Mode-CDs Auf Enhanced-Music-CDs und Mixed-Mode-CDs befinden sich neben Audio- CD-Titeln auch Computerdateien (z. B.Textdateien, Bilder, MP3-Dateien,…). Legen Sie die Disk ein und drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu starten. READING CD wird angezeigt. Die Wiedergabe beginnt. Alle Audio-CD-Titel werden gespielt.
  • Página 93: Lautstärke Und Klang

    Grundfunktionen Lautstärke und Klang Einstellung der Lautstärke Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E. Einstellung des Klangs Drücken Sie DBB, um eine leichte Bassverstärkung zu wählen. erscheint und DBB 1 wird angezeigt. Drücken Sie DBB erneut, um eine starke Bassverstärkung zu wählen. erscheint und DBB 2 wird angezeigt.
  • Página 94: Auswählen Und Suchen

    Grundfunktionen Auswählen und Suchen (auf allen Disks) Auswählen eines Titels während der Wiedergabe Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen. Der gewählte Titel wird gespielt. Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe Halten Sie ∞...
  • Página 95: Auswählen Eines Albums

    Grundfunktionen Auswählen eines Albums (nur bei MP3-CDs) Auswählen eines Albums während der Wiedergabe Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz − oder +, um zum ersten Titel des aktuellen, vorhergehenden oder folgenden Albums zu springen. Der erste Titel des gewählten Albums wird gespielt.
  • Página 96: Besonderheiten

    Besonderheiten Programmieren von Titeln Sie können bis zu 50 Titel auswählen und im Speicher in beliebiger Reihenfolge ablegen. Sie können jeden Titel mehrmals speichern. Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder §. Drücken Sie PROGRAM um den Titel zu speichern. erscheint, P und die Zahl der PROGRAM gespeicherten Titel wird angezeigt.
  • Página 97: Speichern Der Zuletzt Gespielten Stelle - Resume

    Besonderheiten Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern.Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten, setzt sie an der Stelle fort, wo sie zuvor beendet wurde. Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren.
  • Página 98: Wählen Verschiedener Wiedergabemöglichkeiten - Mode

    Besonderheiten Wählen verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE Es ist möglich,Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben oder einen Titel, ein Album oder die gesamte Disk zu wiederholen. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE, um eine der folgenden Möglichkeiten zu wählen: – (nur bei MP3-CDs): SHUFFLE Alle Titel des aktuellen Albums werden in zufälliger Reihenfolge einmal gespielt.
  • Página 99: Anzeige Von Informationen

    Besonderheiten Anzeige von Informationen (nur bei MP3-CDs) Auf der Anzeige erscheint bei MP3-CDs entweder der Dateiname eines Titels, der Name des Albums oder ID3-Tag-Informationen. Der ID3-Tag ist Teil der MP3-Datei und enthält verschiedene Informationen wie Titelname, Name des Interpreten oder des Albums. Geben Sie mit ihrem Encoderprogramm die Informationen für den ID3-Tag ein, bevor Sie die MP3-CD brennen.
  • Página 100: Esp - Electronic Skip Protection

    Besonderheiten ESP – Electronic Skip Protection Bei einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler kann die Musik aussetzen, wenn Sie z. B. laufen. Die Electronic Skip Protection schützt vor Unterbrechungen, die durch leichte Vibrationen oder Stöße verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist gewährleistet. ESP schützt ihr Gerät nicht vor Beschädigungen, wenn das Gerät fallengelassen wird!
  • Página 101: Zubehör

    Zubehör Anschlüsse für das Auto (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Auto-Spannungswandler AY 3545 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Oberfläche.
  • Página 102: Fernbedienung

    Zubehör Fernbedienung (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie die Kabelfernbedienung AY 3767 oder AY 3768. Die Tasten der Fernbedienung haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Gerät. Anschluss der Fernbedienung Drücken Sie 9 zweimal, um das Gerät auszuschalten. Verbinden Sie die Fernbedienung fest mit LINE OUT/p am Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer mit der Buchse an der Fernbedienung.
  • Página 103: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
  • Página 104 Fehlerbehebung Problem Lösung UNFINALIZED CD – Stellen Sie sicher, dass die eingelegte Anzeige CDR(W) finalisiert ist. USE AUDIO CD – Stellen Sie sicher, dass Sie eine Audio-Disk Anzeige oder MP3-CD eingelegt haben. PROTECTED Anzeige – Die Musikdatei ist geschützt. Stellen Sie und Musikdatei wird sicher, dass in Ihrem Encoderprogramm nicht gespielt...
  • Página 105 Fehlerbehebung Problem Lösung Die Musik setzt aus und Aktivieren Sie ESP. OOPS Anzeige Verwendung im Auto: – Reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse. Kein Strom, – Schalten Sie die Zündung ihres Autos ein. keine Wiedergabe Verwendung im Auto: – Legen Sie die Adapterkassette richtig ein. Kein Ton oder –...
  • Página 106 Meet Philips at the Internet http://www. philips.com EXP 501, EXP 503 CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1812.1 VieChr 0125...

Este manual también es adecuado para:

Expanium exp 501Expanium exp 503

Tabla de contenido