➊
Funkdose möglichst nahe an die Torsteuerung montieren.
➋
Funkstrecke darf nicht durch Hindernisse unterbrochen werden.
➌
In Feuchträumen (z.B. Waschhallen) mit gesonderter Abdeckung schützen.
Abdeckung als Sonderzubehör erhältlich
➊
Place the WSD-module as close as possible to the mounted control-panel.
➋
Don´t interrupt the radio link by obstacles.
➌
Protect in wet rooms (for example: carwashes) the boxes at the door with separate coverage's.
Coverage's are available as optional accessory.
➊
Montar el emisor de radio lo más cerca del cuadro de maniobras.
➋
Mantener el campo de emisión libre de obstáculos.
➌
En entornos humedos (p. Ej lavaderos) usar protecciones específicas
Disponible protecciones como accesorios.
➊
Installer la boîte WSD plus proche possible au coffret électrique.
➋
Il faut éviter des obstacles sur le trajet radioélectrique.
➌
Protéger avec coiffe additionel dans des endroits humides (laverie de voitures par ex.)
Coiffe de protection sur demande.
➊
Het WSD - zendmodule dicht mogelijk bij de deur besturing monteren.
➋
De draadloze verbinding mach niet onderbroken worden door obstakels.
➌
Bescherm de deur dosjes in vochtige ruimten (bijvoorbeeld wasstraten) met aparte afdekkingen.
Afdekkingen zijn als accessoire beschikbaar.
➊
Puszka transmisji radiowej powinna być zamontowana jak najbliżej sterownika bramy.
➋
Na odcinku łącza radiowego nie powinny znajdować się żadne przeszkody.
➌
W wilgotnych pomieszczeniach (np. myjnie samochodowe) używać dodatkowych osłon przeciw
bryzgowych. Osłony te dostępne są, jako akcesoria opcjonalne.
.
de
en
es
fr
nl
pl
5