Grillen auf dem offenen Grill 5 Kontaktgrill und Höheneinstellung 6 Garzeiten und Garprobe 7 Reinigung und Pflege 8 Fehlersuche und Fehlerbehebung 9 Konformitätserklärung 9 Technische Daten 10031664 Artikelnummer Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 1650-2000 W Abmessungen (H x B x T)
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Stromschläge und Kurzschlüsse zu vermeiden. • Kinder können die Gefahren, die mit der unsachgemäßen Handhabung von Elektrogeräten verbunden sind, nicht erkennen. Deshalb sollten Kinder niemals Elektrohaushaltsgeräte unbeaufsichtigt benutzen. •...
Geräteübersicht und Symbole Geräteteile 1 Entriegelungstaste zum Entfernen der obere Platte 2 Entriegelungstaste zum Entfernen der unteren Platte 3 Antihaftbeschichtete Grillplatte 4 Unteres Gehäuse 5 Temperaturregler 6 Abnehmbare Tropfschale 7 Deckel mit Schwebefunktion 8 Oberes Gehäuse 9 Kabelaufwicklung 10 Griff aus gebürstetem Edelstahl 11 Arm 12 Schieber für den Abstandshalter 13 Abstandshalter für die...
Vor dem ersten Betrieb Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und bewahren Sie es auf, bis sichergestellt ist, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde und ordnungsgemäß funktioniert. Reinigen Sie die Grillplatten und die Tropfschale mit einem weichen, feuchten Lappen und trocknen Sie die Teile anschließend ab.
Kontaktgrill und Höheneinstellung Vorbereitung • Versichern Sie sich, dass die Tropfschale richtig ins Gerät eingesetzt wurde. • Versichern Sie sich, dass die Grillplatten wieder richtig ins Gerät eingesetzt wurden und eingerastet sind. • Stellen Sie den Grill auf einen ebenen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund. Grill starten und Höhe einstellen 1.
Der Abstandshalter mit verstellba- rem Schieber verringert das Gewicht auf dem Grillgut, indem er verhindert, dass der Deckel direkt aufliegt. So er- möglicht er schonendes Garen vom empfindliches Grillgut, wie Fisch oder das Rösten von Toasts und Panini un- terschiedlicher Dicke. 1.
Reinigung und Pflege Vor der Reinigung • Versichern Sie sich, dass der Grill ausgeschaltet ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. Reinigung des Gehäuses • Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Lappen oder Schwamm ab. •...
Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Betriebskontrollleuchte Der Stecker wurde nicht Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. leuchtet nicht, obwohl das eingesteckt. Gerät eingeschaltet ist. Die Sicherung ist locker oder Überprüfen Sie die Sicherung in Ihrem kaputt. Sicherungskasten und ersetzen Sie sie, falls nötig.
Contact Grill and Height Control 14 Cooking Times and Food Safety 15 Cleaning and Care 16 Troubleshooting 17 Declaration of Conformity 17 Technical Data 10031664 Item number Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 1650-2000 W Dimensions (H x B x T)
• Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! • Children are unable to recognize the hazards associated with incorrect handling of electrical appliances. Therefore, children should never use electric household appliances unsupervised. •...
Product Description and Symbols Part Description 1 Top Plate Release to remove the top cooking plate. 2 Bottom Plate Release to remover the bottom cooking plate. 3 Non-stick Cooking Plate 4 Bottom Housing 5 Temperature Knob 6 Removable Drip Tray 7 Decorative Cover 8 Top Housing 9 Cable Storage...
Before first Use Read these instructions before use and keep them safe. If you pass the grill on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it until you are satisfied that the grill is working. Clean the grill surfaces and drip tray with a soft damp cloth and then dry them. Ensure the cooking plates are correctly inserted and securely locked into position.
Contact Grill and Height Control Preparation • Ensure the drip tray is correctly inserted into the grill. • Ensure the cooking plates are correctly inserted and securely locked into position. • Place the grill on a flat, dry surface. Starting the Grill and Setting the Height 1.
This feature reduces the weight of the top plate on delicate foods like fish and accommodates varying thicknesses of food like artisan breads. Located on the right side of the top plate, the clip fixes the top plate to a range of positions abo- ve the bottom plate.
Cleaning and Care Before you clean the unit • Firstly, ensure the grill is turned off, and then remove the power plug from the wall outlet. • Only clean when the appliance has completely cooled down. Cleaning the outer body •...
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution The operation indicator The plug has not been inserted. Plug the plug into the socket. light does not light even The fuse is loose or broken. Check the fuse in your fuse box and though the unit is switched replace if necessary.
Parrilla de contacto y ajuste de altura 22 Tiempos de cocción y prueba de cocción 23 Limpieza y cuidado 24 Detección y resolución de problemas 25 Declaración de conformidad 25 Datos técnicos 10031664 Número de artículo Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 1650-2000 W...
• No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas y cortocircuitos. • Los niños no pueden reconocer los riesgos que entraña un uso inadecuado de dispositivos electrónicos. Por ese motivo, estos nunca deben utilizar los electrodomésticos sin supervisión. •...
Descripción del aparato y símbolos Piezas del aparato 1 Botón de desbloqueo para retirar la plancha superior 2 Botón de desbloqueo para retirar la plancha inferior 3 Plancha antiadherente del grill 4 Carcasa inferior 5 Regulador de temperatura 6 Bandeja antigoteo extraíble 7 Tapa con función de suspensión 8 Carcasa superior 9 Compartimento para enrollar el...
Antes del primer uso Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. Retire todo el material de embalaje y consérvelo hasta garantizar que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte y funciona correctamente. Limpie las planchas de la parrilla y la bandeja antigoteo con un paño húmedo y suave y seque todas las piezas.
Parrilla de contacto y ajuste de altura Preparación • Asegúrese de que la bandeja antigoteo esté colocada correctamente en el aparato. • Asegúrese de que las planchas de la parrilla estén colocadas y encajadas correctamente en el aparato. • Coloque la parrilla en una superficie plana, estable y resistente al calor. Encender la parrilla y ajustar la altura 1.
El separador con una pestaña regulable reduce el peso sobre el alimento, evi- tando que la tapa se coloque inmediata- mente encima. Así se produce una coc- ción respetuosa con alimentos sensibles, como pescado o tostadas y paninis de distintos grosores. Parrilla con altura 1.
Limpieza y cuidado Antes de la limpieza • Asegúrese de que el aparato está apagado y el enchufe se ha desconectado de la toma de corriente. • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. Limpieza de la carcasa •...
Detección y resolución de problemas Problema Posible causa Solución El indicador luminoso no se El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe a la toma de ilumina aunque el aparato corriente. esté encendido. El fusible está suelto o está Compruebe el fusible y sustitúyalo si averiado.
Gril de contact et réglage de la hauteur 30 Durées de cuisson et test de cuisson 31 Nettoyage et entretien 32 Identification et résolution des problèmes 33 Déclaration de conformité 33 Fiche technique 10031664 Numéro d’article Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 1650-2000 W...
• Ne plongez jamais cet appareil dans l’ e au ni dans d’ a utres liquides pour éviter les électrocutions et les courts circuits. • Les enfants ne connaissent pas tous les dangers liés à l’utilisation inappropriée des appareils électriques. Pour cette raison, vous ne devez pas laisser les enfants utiliser les appareils électroménagers sans surveil- lance.
Aperçu de l’ a ppareil et symboles Eléments de l’appareil 1 Touche de déverrouillage pour retirer la plaque supérieure 2 Touche de déverrouillage pour retirer la plaque inférieure 3 Plaque de cuisson à revêtement antiadhésif 4 Partie inférieure du boîtier 5 Réglage de la température 6 Bac de récupération amovible 7 Couvercle avec fonction flottante...
Avant la première utilisation Lisez attentivement toutes les consignes d’utilisation et conservez le mode d’ e mploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les matériaux d’ e mballage et conservez-les jusqu’ à ce que vous soyez sûr que l’ a ppareil n’ a pas été...
Gril de contact et réglage de la hauteur Préparation • Assurez-vous que le bac de récupération a bien été mis en place dans l’ a ppareil. • Assurez-vous que les plaques de cuisson ont bien été remises en place dans l’ a ppareil et enclenchées. •...
L’ e ntretoise à glissière réglable rédu- it le poids exercé sur les grillades en empêchant le couvercle de reposer en- tièrement dessus. Elle permet ainsi une bonne cuisson des aliments fragiles tels que le poisson, ou de griller des toasts ou des paninis de différentes épaisseurs.
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage • Assurez-vous que le gril est éteint et que la fiche est retirée de la prise. • Avant de le nettoyer, laissez l’ a ppareil refroidir complètement. Nettoyage du boîtier • Essuyez le boitier avec un chiffon doux et humide ou une éponge. •...
Identification et résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Le témoin de La fiche n’ e st pas branchée. Branchez la fiche dans la prise. fonctionnement ne Le fusible est usé ou brûlé. Vérifiez le fusible de votre tableau s’ a llume pas, bien que électrique et remplacez-le si besoin.
Griglia a contatto e impostazione altezza 40 Tempi di cottura e prova cottura 41 Pulizia e manutenzione 42 Ricerca e risoluzione dei problemi 43 Dichiarazione di conformità 43 Dati tecnici 10031664 Articolo numero Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 1650-2000 W...
• Non immergere mai il dispositivo in acqua o in altri liquidi per evitare il pericolo di scosse elettriche e di corto circuito. • I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli che scaturiscono da un utilizzo improprio del dispositivo. Pertanto i bambini non devono mai utilizzare apparecchi elettrici senza essere sorvegliati.
Avvertenze per il primo utilizzo Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. Rimuovere completamente il materiale di imballaggio e conservarlo fino a quando non si è accertato che il dispositivo non si sia danneggiato durante il trasporto e che funzioni correttamente. Pulire le piastre e la ciotola raccogligocce con un panno morbido e umido.
Griglia a contatto e impostazione altezza Preparazione • Accertarsi che la ciotola raccogligocce sia inserita correttamente nel dispositivo. • Accertarsi che le piastre siano inserite correttamente nel dispositivo. • Collocare il dispositivo su una superficie piana, stabile e resistente al calore. Avviare la griglia e impostare l´altezza 1.
Página 39
Il distanziatore con levetta regolabile impedisce che il coperchio si poggi di- rettamente sugli alimenti e permette di cuocere alimenti delicati come il pesce o di abbrustolire toast e panini di spessore differente. Griglia con 1. Se si cuociono solo pochi alimenti sulla griglia, sistemarli al centro o nella parte impostazione posteriore.
Pulizia e manutenzione Prima della pulizia • Accertarsi che il dispositivo sia spento e che la spina sia stata staccata dalla presa. • Far raffreddare completamente il dispositivo prima della pulizia. Pulizia delle superfici esterne • Lavare le superfici esterne con un panno morbido e umido. •...
Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione La spia di controllo non La spina non è stata inserita nella Inserire la spina nella presa. si accende anche se il presa. dispositivo è acceso. Il fusibile è allentato oppure rotto. Controllare il fusibile nella cassetta dei fusibili e sostituirlo se necessario.