Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gasgrill
Gas Griller
Barbacoa de gas
Grill à gaz
Griglia a gas
10032580
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10032580

  • Página 8: Einzelteile

    EINZELTEILE Bild Stk. Bild Stk.
  • Página 9 Bild Stk. Bild Stk. M6x10...
  • Página 10: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Schritt 1 Schritt 2...
  • Página 11 Schritt 3 Schritt 4...
  • Página 12 Schritt 5 Schritt 6...
  • Página 13 Schritt 7 Schritt 8...
  • Página 14 Schritt 9...
  • Página 15 Schritt 10...
  • Página 16 Schritt 11...
  • Página 17 Schritt 12...
  • Página 38: Individual Parts

    INDIVIDUAL PARTS Picture Picture...
  • Página 39 Picture Picture M6x10...
  • Página 40: Assembly

    ASSEMBLY Step 1 Step 2...
  • Página 41 Step 3 Step 4...
  • Página 42 Step 5 Step 6...
  • Página 43 Step 7 Step 8...
  • Página 44 Step 9...
  • Página 45 Step 10...
  • Página 46 Step 11...
  • Página 47 Step 12...
  • Página 63: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 64: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Contacte con el fabricante o el servicio de atención al cliente si necesita sustituir el aparato. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar daños personales y/o materiales. • Lea atentamente el manual de instrucciones antes del montaje y uso del aparato. •...
  • Página 65 ADVERTENCIA Riesgo de incendio. La tubería de gas debe montarse correctamente en el aparato (para ello, utilice una llave de boca o una llave ajustable). Es necesaria una herramienta para apretar. Una tubería de gas apretada con los dedos no es segura y representa un riesgo de incendio.
  • Página 66 Indicaciones de uso importantes • Para apretar la estructura de gas, utilice una llave de boca. • Antes de cada uso de la parrilla, compruebe que el tubo de gas y los conductos no presenten cortes ni roturas. • Realice siempre la comprobación de fugas con agua jabonosa. •...
  • Página 67 Indicaciones sobre insectos en el aparato Puede ocurrir que las arañas y otros insectos se cuelen en los tubos de gas que están conectados al quemador. Las arañas forman telas y nidos y dejan huevos. Las redes o nidos pueden ser muy pequeños. Además, son muy duros y pueden obstruir el flujo de gas.
  • Página 68: Componentes

    COMPONENTES Núm. Imagen Uds. Núm. Imagen Uds.
  • Página 69 Núm. Imagen Uds. Núm. Imagen Uds. M6x10...
  • Página 70: Montaje

    MONTAJE Paso 1 Paso 2...
  • Página 71 Paso 3 Paso 4...
  • Página 72 Paso 5 Paso 6...
  • Página 73 Paso 7 Paso 8...
  • Página 74 Paso 9...
  • Página 75 Paso 10...
  • Página 76 Paso 11...
  • Página 77 Paso 12 Paso...
  • Página 78: Puesta En Marcha

    Paso 13 Advertencia: Cómo encender la barbacoa manualmente con una cerilla. PUESTA EN MARCHA Antes del uso de barbacoas a gas propano y gas natural • Utilice solamente barbacoas autorizadas - compruebe la placa identificativa. • Siga todas las indicaciones que aparecen en el manual de uso si monta una barbacoa recién comprada.
  • Página 79: Indicaciones Importantes De Uso Y De Manipulación De Bombonas De Gas

    • Compruebe las conexiones y los conductos de suministro de la barbacoa regularmente para detectar posibles fugas. Para ello, utilice un líquido lavavajillas normal mezclado con agua y distribuya la solución por todas las conexiones. Esto también incluye la válvula de la bombona en el tubo. Si hay una fuga, se formarán burbujas en el punto crítico.
  • Página 80 • Una determinada cantidad de grasa que gotea durante el proceso de la barbacoa y provoca que se aviven las llamas. Cierta avivación de las llamas es positiva, pues el sabor se intensifi ca. No obstante, que las llamas se aviven demasiado no es aconsejable.
  • Página 81 Transporte y almacenamiento de bombonas de propano portátiles • Almacene las bombonas de gas propano en posición vertical y en una zona bien ventilada al aire libre o en un cobertizo bien ventilado. Una bombona de gas que presenta una fuga supone un riesgo potencial de incendio. Nunca guarde las bombonas de gas en casa.
  • Página 82 Regulador y conducto • Utilice exclusivamente reguladores y tubos que sean aptos para gas licuado y las presiones arriba mencionadas. La vida útil de un regulador está estimada en 10 años. Se recomienda que el regulador se sustituya como muy tarde a los 10 años de su fecha de fabricación.
  • Página 83: Uso Y Preparación De Alimentos

    Creación de la unión • Antes del uso, asegúrese de que en el cabezal de la bombona de gas, en el regulador, en el quemador y en los componentes de este último no exista ningún tipo de suciedad. • Las arañas e insectos podrían introducirse en los conductos del quemador y obstruirlos.
  • Página 84 Indicaciones para la ubicación y utilización Advertencia: La parrilla está indicada exclusivamente para el uso en exteriores, a una distancia segura de todos los materiales inflamables. • Es de especial importante que no existan objetos encima de la parrilla y que la distancia mínima entre la parte trasera y otros objetos sea de 1 m.
  • Página 85 Indicaciones de uso de la barbacoa en una zona residencial • Póngase en contacto con el propietario para obtener las disposiciones contra incendios existentes de su domicilio. • Si se permite hacer barbacoas en su residencia, utilice la parrilla en la zona exterior de la planta baja, al menos a un metro de paredes y edificios.
  • Página 86: Limpieza Y Cuidado

    ADVERTENCIA • Si un quemador no puede encenderse, gire el botón de control hasta la posición „OFF“ (en el sentido de las agujas del reloj) y cierre igualmente la válvula de la bombona de gas. • Espere 5 minutos antes de intentar encender de nuevo la parrilla. •...
  • Página 87: Cuidado Regular

    • Superficies de porcelana: Con su parecido al cristal, la mayoría de los restos pueden eliminarse con bicarbonato/solución de agua o un limpiador especial. Para los restos incrustados, no utilice polvos abrasivos. • Superficies lacadas: Lávelas con lavavajillas neutro o con productos no abrasivos y agua tibia con jabón.
  • Página 88 Sedimentos incrustados y manchas de corrosión Los sedimentos incrustados, decoloraciones y las llamadas „manchas de té“ pueden aparecer por una limpieza insuficiente, un rebosamiento durante la cocción, condiciones meteorológicas extremas y preparación extrema. Existen limpiadores de acero especiales para estas situaciones. Lea las instrucciones correspondientes antes de su uso.
  • Página 89 Limpieza de la estructura del quemador Siga estas instrucciones para limpiar y/o sustituir partes de la estructura del quemador o si tiene problemas a la hora de encender la barbacoa. 1. Abra el gas en el botón de control y la bombona de gas. 2.
  • Página 90: Importante

    Válvula Quemador Importante: Los conductos del quemador deben conectarse de nuevo a los orificios de la válvula. Indicaciones para colocar de nuevo el quemador Los quemadores se han fabricado para soportar situaciones exigentes. Contacte con el fabricante o con el servicio de atención al cliente si debe sustituir un quemador. Limpieza de la superficie exterior •...
  • Página 91 Detección y resolución de problemas Las siguientes situaciones no son normales y podrían requerir reparaciones y mantenimiento: • Puntas amarillas de las llamas del quemador. • Tiznado del plato de la parrilla. • El quemador no se enciende correctamente. • Los quemadores no se mantienen encendidos. •...
  • Página 92: Indicaciones Importantes

    10032580 Número de artículo Barbacoa a gas para exteriores Descripción Tipo de gas 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Butano Propano Butano/ Butano/ Butano/ Presión de gas (G30) (G31) Propano propano propano Presión de salida en el 28-30 regulador mbar mbar mbar...
  • Página 100: Assemblage

    ASSEMBLAGE Étape 1 Étape 2...
  • Página 101 Étape 3 Étape 4...
  • Página 102 Étape 5 Étape 6...
  • Página 103 Étape 7 Étape 8...
  • Página 104 Étape 9...
  • Página 105 Étape 10...
  • Página 106 Étape 11...
  • Página 107 Étape 12...
  • Página 130 MONTAGGIO Fase 1 Fase 2...
  • Página 131 Fase 3 Fase 4...
  • Página 132 Fase 5 Fase 6...
  • Página 133 Fase 7 Fase 8...
  • Página 134 Fase 9...
  • Página 135 Fase 10...
  • Página 136 Fase 11...
  • Página 137 Fase 12...

Tabla de contenido