Página 1
MATRICE 200 SERIES M210/M210 RTK Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя V1.0...
Página 2
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя...
Página 3
25. Micro SD Card Slot * Gimbals can be purchased separately from the official DJI Online Store. A GPS module is required when using a single upward gimbal. DO NOT use an upward and downward gimbal simultaneously. Please refer to the user manual for more details about expansion ports, upward gimbals, and downward gimbals.
Página 4
(7 km).* Equipped with a DJI CrystalSky 7.85 inch monitor, it displays a live HD view directly via the built-in DJI Pilot app or DJI 4 app, providing a precise and responsive flying experience. Dual frequency support makes the HD video downlink more stable.
2 on your computer via the website link below: http://www.dji.com/matrice-200-series Ensure that the built-in DJI GO 4 app and DJI Pilot app are working normally. This manual uses the DJI GO 4 app as an example. First-time activation requires your DJI account and an internet connection.
Página 6
FPV Camera For more information about how to connect and use the remote controller, please refer to the user manual. You can change the stick mode and customize the C1-C4 and BA-BH buttons’ functions in the DJI GO 4 app.
4. Preparing the Aircraft Unfolding the D-RTK Antennas For the M200 series, only mount the D-RTK antennas to the M210 RTK. Unfold the D-RTK antennas and tighten the screws. Installing the Landing Gears Unfolding the Aircraft Unfold the frame arm, slide the arm lock to the end of the frame arm, then rotate it about 90°...
Página 8
D-RTK and Datalink Pro user guides for more details. Activating D-RTK and Datalink Pro For the M200 series, you can only activate D-RTK and Datalink Pro with the M210 RTK. Be sure to activate both with DJI Assistant 2 before first time use.
Página 9
Intelligent Flight Modes These icons are for reference only. Icons in the DJI Pilot app may be different than icons in the DJI GO 4 app. Watch the tutorials in the DJI GO 4 app or on the official DJI website to learn more.
Página 13
使用计算机在 DJI 官网下载并安装 DJI Assistant 2 调参软件。 http://www.dji.com/matrice-200-series 确保显示设备内置 DJI GO 4 App 或 DJI Pilot App 可正常使用。以下内容仅使用 DJI GO 4 App 进行示例。 全新的飞行器需使用 DJI GO 4 App 激活才能使用。激活时请确保设备可以接入互联网。 Internet DJI Assistant 2 要求使用 Windows 7 及以上系统或 Mac OS X 10.11 及以上系统。...
Página 21
1. 下載 DJI Assistant 2 使用電腦在 DJI 官網下載並安裝 DJI Assistant 2 調參軟體。 http://www.dji.com/matrice-200-series 確定顯示裝置內建的 DJI GO 4 應用程式或 DJI Pilot 應用程式可正常使用。以下僅使用 DJI GO 4 應用程式進行示範。 全新的航拍機需使用 DJI GO 4 應用程式啟動才能使用。啟動時請確認行動裝置已連線至網際網路。 Internet DJI Assistant 2 需要使用 Windows 7 及更新系統版本或 Mac OS X 10.11 及更新系統版本。...
Página 35
25. Micro SD 카드 슬롯 * 짐벌은 공식 DJI Online Store에서 별도로 구매할 수 있습니다. 싱글 상향 짐벌을 사용할 때는 GPS 모듈이 필요합니다. 상향 및 하향 짐벌을 동시에 사용하지 마십시오. 확장 포트, 상향 짐벌 및 하향 짐벌에 대한 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
Página 36
Cendence 조종기 Cendence 조종기에는 DJI의 LIGHTBRIDGE 기술이 적용되어 최대 7km(4.3마일)*의 전송 거리를 보장합니다. DJI CrystalSky 7.85인치 모니터가 장착되어 내장형 DJI Pilot 앱 또는 DJI GO 4 앱을 통해 직접 실시간 HD 뷰를 표시하므로 정확하고 반응이 빠른 비행 경험을 제공합니다. 듀얼 주파수...
Página 37
아래의 웹사이트 링크를 통해 컴퓨터에 DJI Assistant 2를 다운로드하여 설치합니다. http://www.dji.com/matrice-200-series 내장된 DJI GO 4 앱과 DJI Pilot 앱이 정상적으로 작동하는지 확인하십시오. 이 매뉴얼은 DJI GO 4 앱을 예로 사용합니다. 처음 활성화하는 경우 DJI 계정 및 인터넷 연결이 필요합니다. Internet DJI Assistant 2는...
Página 38
및 횡적 이동을 제어합니다. FPV 카메라를 조정하려면 C2 버튼을 길게 누르고 좌측 다이얼을 돌리십시오. 왼쪽 스틱 오른쪽 스틱 FPV 카메라 조종기 연결 및 사용 방법에 대한 자세한 정보는 사용자 매뉴얼을 참조하십시오. DJI GO 4 앱에서 스틱 모드를 변경하고 C1-C4 및 BA-BH 버튼 기능을 사용자 정의할 수 있습니다.
Página 39
4. 기체 준비 D-RTK 안테나 펼치기 M200 시리즈의 경우 D-RTK 안테나만 M210 RTK에 장착합니다. D-RTK 안테나를 펼치고 나사를 조입니다. 랜딩 기어 설치 기체 펴기 프레임 암을 펴고 암 잠금 장치를 프레임 암의 끝까지 민 다음 은색 선이 아이콘의 범위 내에 위치할 때까지 약 90° 정도 돌립니다. 프로펠러...
Página 40
Datalink Pro 사용자 가이드를 참조하십시오. D-RTK 및 Datalink Pro 활성화 M200 시리즈의 경우 M210 RTK로만 D-RTK 및 Datalink Pro를 활성화할 수 있습니다. 처음 사용하기 전에 DJI Assistant 2로 두 장치를 모두 활성화해야 합니다. Micro USB 활성화하려면 Micro USB 케이블로 Datalink Pro 에어 시스템, Datalink Pro 그...
Página 41
짐벌 작업 모드 기타 인텔리전트 플라이트 모드 이러한 아이콘은 참조용입니다. DJI Pilot 앱 화면은 DJI GO 4 앱과 다를 수 있으니 실제 사용자 인터페이스를 참조하십시오. 자세한 내용은 DJI GO 4 앱 또는 DJI 공식 웹사이트에 있는 튜토리얼을 참조하십시오. 이륙하기 전에 항상 적절한 RTH 고도를 설정하십시오. 자세한 내용은 고지 사항 및 안전 가이드를 참조하십시오.
Página 43
Klapparmen – leicht transportiert, verstaut und für den Flug vorbereitet werden. Der M210/M210 RTK ist mit vielen DGC2.0 Gimbals von DJI kompatibel und unterstützt einen nach oben gerichteten Einfach-Gimbal und einen nach unten gerichteten Doppel-Gimbal.* Er verfügt über viele Erweiterungsanschlüsse für eine Vielzahl an Zusatzanwendungen. In den M210 RTK ist das D-RTK von DJI integriert, das genauere Richtungsdaten zur Positionsbestimmung liefert.
Página 44
-Technologie von DJI, die eine maximale Übertragungsreichweite von bis zu 7 km* ermöglicht. Der DJI CrystalSky -7,85"-Monitor zeigt über die integrierte „DJI Pilot“-App oder über DJI GO ein Echtzeit-Bild in HD an, und liefert so ein präzises und verzögerungsfreies Flugerlebnis. Da der HD-Videolink auf zwei Frequenzen senden kann, verläuft die Signalübertragung sehr stabil.
2 über den untenstehenden Link herunter und installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer. http://www.dji.com/matrice-200-series Stellen Sie sicher, dass die integrierte „DJI GO 4“-App und die „DJI Pilot“-App ordnungsgemäß funktionieren. In dieser Anleitung wird zu Anschauungszwecken die „DJI GO 4“-App verwendet.
FPV-Kamera einzustellen, halten Sie die C2-Taste gedrückt, und drehen Sie das linke Rädchen. Linker Hebel Rechter Hebel FPV-Kamera • Weitere Informationen zu Anschluss und Benutzung der Fernbedienung erhalten Sie in der Bedienungsanleitung. • Sie können den Fernbedienungsmodus und die Funktion der Tasten C1-C4 und BA-BH in der „DJI GO 4“-App einstellen.
Página 47
4. Fluggerät vorbereiten Die D-RTK-Antennen entfalten Montieren Sie bei der M200 Serie nur die D-RTK-Antennen am M210 RTK. Entfalten Sie die D-RTK-Antennen, und ziehen Sie die Schrauben fest. Das Landegestell montieren Das Fluggerät ausklappen Klappen Sie den Rahmenträger aus, schieben Sie die Trägersperre zum Ende des Trägers, und drehen Sie sie um ca.
Página 48
D-RTK und Datalink Pro aktivieren Bei der Serie M200 lassen sich D-RTK und Datalink Pro nur über den M210 RTK aktivieren. Aktivieren Sie beide noch vor der ersten Verwendung über DJI Assistant 2. Micro USB Verbinden Sie das Datalink Pro Air System, das Datalink Pro Verbinden Sie das Fluggerät zur Aktivierung mit dem...
Página 49
Gimbals Flugmodi • Dieses Symbole dienen nur zur Ansicht. Die Anzeige der DJI Pilot App kann sich von der der DJI GO 4 App unterscheiden. Bitte halten Sie sich immer an die tatsächliche Benutzeroberfläche. • Näheres erfahren Sie in den Tutorials in der „DJI GO 4“-App oder auf der offiziellen DJI-Website.
USB-Stromversorgung iOS: 1 A 5,2 V (Max.); Android: 1,5 A 5,2 V (Max.) DJI CrystalSky DJI CrystalSky 7,85", Auflösung: 2048 × 1536; Helligkeit: 1000 cd/m2; Betriebssystem: Android 5.1; Speicher: ROM 64 GB Betriebstemperatur -20° bis 40 °C Abwärts gerichtetes Sichtsystem Geschwindigkeitsbereich <10 m/s bei einer Höhe von 2 m...
Página 51
15. Puerto USB * Los estabilizadores se pueden adquirir por separado en la tienda en línea oficial de DJI. Se necesita un módulo GPS cuando se utiliza un único estabilizador hacia arriba. NO utilice un estabilizador hacia arriba y otro hacia abajo simultáneamente. Consulte el manual de usuario para obtener más información acerca de los puertos de expansión, estabilizadores hacia arriba, y estabilizadores hacia abajo.
Página 52
El control remoto Cendence incorpora tecnología LIGHTBRIDGE de DJI para una distancia máxima de transmisión de hasta 7 km (4,3 mi).* Equipado con un monitor DJI CrystalSky de 7,85 pulgadas, muestra una vista en tiempo real en HD directamente a través de la aplicación DJI Pilot o DJI GO 4, proporcionando una experiencia de vuelo precisa y con una respuesta excelente.
2 en su ordenador mediante el enlace al sitio web siguiente: http://www.dji.com/matrice-200-series Asegúrese de que las aplicaciones integradas DJI GO 4 y DJI Pilot funcionan normalmente. Este manual utiliza la aplicación DJI GO 4 a modo de ejemplo. Para la activación inicial necesita su cuenta DJI y una conexión a Internet.
• Para obtener más información sobre cómo conectar y usar el control remoto, consulte el manual del usuario. • Puede cambiar el modo de palanca y asignar funciones personalizadas a los botones C1-C4 y BA-BH en la aplicación DJI GO 4.
4. Preparación de la aeronave Despliegue de las antenas del D-RTK Para la serie M200, monte únicamente las antenas D-RTK al M210 RTK. Despliegue las antenas del D-RTK y apriete los tornillos. Instalación del tren de aterrizaje Despliegue de la aeronave Despliegue el brazo de la estructura, deslice el cierre del brazo hasta el extremo del brazo del bastidor, y gírelo unos 90°...
D-RTK y el Datalink Pro para más detalles. Activación de D-RTK y Datalink Pro Para la serie M200, solo puede activar D-RTK y Datalink Pro con el M210 RTK. Asegúrese de activar ambos parámetros con DJI Assistant 2 antes del primer uso.
Página 57
Modos de Vuelo Inteligente • Estos iconos son sólo de referencia. Las pantallas de la aplicación DJI Pilot que se muestran pueden diferir de las de la aplicación DJI GO 4; consulte la interfaz de usuario real.
Página 59
15. Port USB * Les nacelles peuvent être achetées séparément sur la boutique en ligne officielle DJI. Un module GPS est requis lorsque vous utilisez une nacelle simple supérieure. N'UTILISEZ PAS de nacelle supérieure et de nacelle inférieure en même temps. Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour en savoir plus sur les ports d'extension, les nacelles supérieures et les nacelles inférieures.
Página 60
DJI pour une distance de transmission maximale de 7 km (4,3 miles)*. Dotée d'un écran de 7,85 pouces CrystalSky DJI, elle affiche une vue HD directement via l'application intégrée DJI Pilot ou l'application intégrée DJI GO 4 pour profiter d'une expérience de vol précise et dynamique. La prise en charge de la double fréquence rend la liaison descendante vidéo HD plus stable.
Vérifiez que les applications intégrées DJI GO 4 et DJI Pilot fonctionnent normalement. Ce guide utilise l'application DJI GO 4 comme exemple. Pour activer l'appareil pour la première fois, vous devez fournir votre compte DJI et disposer d'une connexion Internet.
Caméra vue subjective • Pour plus d'informations sur la connexion et l'utilisation de la radiocommande, consultez le guide de l'utilisateur. • Vous pouvez modifier le mode de manche et personnaliser les fonctions des boutons BA-BH et C1-C4 dans l'application DJI GO 4.
4. Préparation de l'appareil Déploiement des antennes D-RTK Pour les modèles M200, fixez uniquement les antennes D-RTK à la radiocommande M210 RTK. Dépliez les antennes D-RTK et serrez les vis. Installation du train d'atterrissage Déploiement de l'appareil Dépliez le bras de la structure, faites glisser le verrou du bras jusqu'à l'extrémité...
Página 64
(1/4 po ou 3/8 po) Activation de D-RTK et de Datalink Pro Pour la série M200, vous ne pouvez activer que D-RTK et Datalink Pro avec le M210 RTK. Veillez à activer ces deux éléments avec DJI Assistant 2 avant leur première utilisation.
Página 65
• Ces icônes ne sont présentées qu'à titre indicatif. L'affichage de l'application DJI Pilot peut être différent de celui de l'application DJI GO 4. Veuillez vous référer à l'interface utilisateur réelle. • Pour en savoir plus, visionnez les didacticiels dans l'application DJI GO 4 ou sur le site Web officiel de DJI.
5,2 V (max.) DJI CrystalSky DJI CrystalSky 19,9 cm (7,85 pouces), résolution : 2 048 × 1 536 Luminosité : 1 000 cd/m ; système d’exploitation : Android 5.1 ; stockage : 64 Go de mémoire ROM Température de fonctionnement -20°...
Página 67
L'M210/M210 RTK è compatibile con molti gimbal connettori DGC2.0 di DJI, supportando un gimbal singolo verso l'alto o un gimbal doppio verso il basso.* È dotato di numerose porte di espansione per ampliare le sue applicazioni. L'M210 RTK dispone di un D-RTK DJI integrato, che fornisce dati di riferimento per il posizionamento più...
Página 68
DJI per garantire una distanza di trasmissione massima di 7 km (4,3 mi).* Dotato di un monitor CrystalSky di DJI da 7,85 pollici, visualizza una vista in HD in tempo reale direttamente attraverso l'app DJI Pilot o l'app DJI GO 4, fornendo un'esperienza di volo precisa e reattiva.
2 sul computer tramite il link web seguente: http://www.dji.com/matrice-200-series Assicurarsi che l'app DJI GO 4 e l'app DJI Pilot integrate funzionino normalmente. Questo manuale utilizza l'app DJI GO 4 come esempio. Per la prima attivazione sono necessari un account DJI e una connessione Internet.
Página 70
Telecamera FPV • Per ulteriori informazioni su come collegare e utilizzare il dispositivo di controllo remoto, fare riferimento al Manuale utente. • È possibile modificare la modalità levetta e personalizzare le funzioni dei pulsanti C1-C4 e BA-BH nell'app DJI GO 4.
4. Preparazione del velivolo Apertura delle antenne D-RTK Per la serie M200, montare esclusivamente le antenne D-RTK sul dispositivo M210 RTK. Aprire le antenne D-RTK e serrare le viti. Installazione dei carrelli di atterraggio Apertura del velivolo Aprire il braccio del telaio, far scorrere il dispositivo di bloccaggio del braccio fino all'estremità...
Attivazione di D-RTK e Datalink Pro Per la serie M200, è possibile attivare solo D-RTK e Datalink Pro con M210 RTK. Prima di utilizzare per la prima volta entrambi i sistemi, assicurarsi di attivarli con DJI Assistant 2. Micro USB...
Página 73
• Queste icone sono fornite solo come riferimento. Quanto visualizzato dall'app DJI Pilot può essere diverso dall'app DJI GO 4, fare riferimento all'interfaccia utente effettiva. • Per ulteriori informazioni, guardare i tutorial sull'applicazione DJI GO 4 o sul sito Web ufficiale DJI.
Página 75
14. Antennes D-RTK** * Gimbals kunnen afzonderlijk worden aangeschaft in de officiële DJI Online Store. Bij het gebruik van een enkele omhooggerichte gimbal is een GPS- module vereist. Gebruik de omhooggerichte en omlaaggerichte gimbals NIET gelijktijdig. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over uitbreidingspoorten, omhooggerichte gimbals en omlaaggerichte gimbals.
Página 76
-technologie van DJI voor een maximale overdrachtsafstand van 7 km (4,3 mijl).* Uitgerust met een DJI CrystalSky 7,85 inch monitor geeft het een live HD-weergave via de ingebouwde DJI Pilot-app of DJI GO 4-app, voor een nauwkeurige en responsieve vliegervaring. Ondersteuning voor twee frequenties maakt de HD-videodownlink stabieler. In de modus dubbele afstandsbediening bedienen twee afstandsbedieningen de drone en de camera afzonderlijk, zelfs op een afstand van max.
2 op je computer via de onderstaande link: http://www.dji.com/matrice-200-series Controleer of de ingebouwde DJI GO 4-app en de DJI Pilot-app correct werken. In deze handleiding wordt de DJI GO 4-app als voorbeeld gebruikt. Eerste activering vereist een DJI-account en internetverbinding.
Rechterjoystick FPV-camera • Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de aansluiting en het gebruik van de afstandsbediening. Je kunt in de DJI GO-app de instelling van de joystickmodus wijzigen en de functies van de knoppen C1-C4 en BA-BH aanpassen.
4. Drone voorbereiden De D-RTK-antennes uitklappen Bij de M200-serie mogen de D-RTK-antennes alleen op de M210 RTK worden gemonteerd. Klap de D-RTK-antennes uit en draai de schroeven vast. Het landingsgestel installeren Drone uitklappen Klap de frame-arm uit, schuif de armvergrendeling naar het uiteinde van de frame-arm en draai hem ongeveer 90°, totdat de zilveren lijn binnen -pictogram ligt.
D-RTK en Datalink Pro activeren Voor de M200-serie kunt u alleen D-RTK en Datalink Pro activeren met de M210 RTK. Zorg dat ze allebei eerst worden geactiveerd met DJI Assistant 2 voor het eerste gebruik. Micro USB Sluit het Datalink Pro-luchtsysteem, het Datalink Pro-grondsysteem Sluit de drone aan op de computer en zet de USB- en het D-RTK-grondsysteem één voor één met een micro-USB-kabel...
Página 81
• Deze pictogrammen dienen alleen ter referentie. De displays van de DJI Pilot-app kunnen afwijken van de displays van de DJI GO 4-app. Zie hiervoor de gebruikersinterface. • Bekijk de uitleg in de DJI GO 4-app of op de officiële DJI-website voor meer informatie.
Página 83
14. Antenas D-RTK** * Os estabilizadores podem ser adquiridos separadamente na Loja On-line Oficial DJI. Um módulo de GPS é necessário ao usar um estabilizador único para cima. NÃO use um estabilizador para cima e outro para baixo simultaneamente. Consulte o manual do usuário para obter mais detalhes sobre portas de expansão, estabilizadores para cima e estabilizadores para baixo.
Página 84
O controle remoto Cendence apresenta a tecnologia LIGHTBRIDGE da DJI para uma distância máxima de transmissão de até 4,3 milhas (7 km)*. Equipado com um monitor DJI CrystalSky de 7,85 polegadas, ele exibe uma visualização HD ao vivo através do aplicativo integrado DJI Pilot ou do aplicativo DJI GO 4, oferecendo uma experiência de voo precisa e responsiva.
Página 85
2 no seu computador através do link do site abaixo: http://www.dji.com/matrice-200-series Verifique se o aplicativo DJI GO 4 integrado e o aplicativo DJI Pilot estão funcionando normalmente. Este manual usa o aplicativo DJI GO 4 como um exemplo. A ativação pela primeira vez requer sua conta DJI e conexão com a internet.
• Para obter mais informações sobre como conectar e usar o controle remoto, consulte o manual do usuário. • Você pode alterar o modo do joystick e personalizar as funções dos botões C1-C4 e BA-BH no aplicativo DJI GO 4.
4. Preparo da aeronave Desdobramento das antenas D-RTK Para a série M200, monte as antenas D-RTK somente no M210 RTK. Desdobre as antenas D-RTK e aperte os parafusos. Instalação do trem de pouso Desdobrando a aeronave Desdobre o braço da estrutura; em seguida, deslize o bloqueio até a extremidade do braço da estrutura e gire-o cerca de 90°...
1/4"ou 3/8" detalhes. Ativação do D-RTK e Datalink Pro Para a série M200, só é possível ativar o D-RTK e o Datalink Pro com o M210 RTK. Ative ambos com o DJI Assistant 2 antes da primeira utilização. Micro USB...
• Estes ícones são apenas para referência. As telas do app DJI Pilot podem diferir das do app DJI GO 4; consulte a interface de usuário real. • Assista aos tutoriais no aplicativo DJI GO 4 ou no site oficial da DJI para saber mais.
Página 91
стабилизатор или двойные нижние стабилизаторы.* Она оснащена множеством портов расширения для большей универсальности. M210 RTK имеет встроенную систему DJI D-RTK, которая обеспечивает более точные данные о направлении движения для точного позиционирования. Новые аккумуляторы Intelligent Flight Battery оснащены обновленными ячейками и усовершенствованной системой...
Página 92
передачи сигнала — до 4 км (2,5 мили).* Пульт оборудован монитором DJI CrystalSky с диагональю 7,85 дюйма, который показывает изображение высокой четкости в режиме реального времени через встроенное приложение DJI Pilot или DJI GO 4, обеспечивая точное управление полетом. подключения двух пользователей управление камерой и дроном может осуществляться с двух пультов Пульт...
Для первичной активации потребуется учетная запись DJI и подключение к сети Интернет. Internet Приложение DJI Assistant 2 доступно для Windows 7 (или более поздних версий) и OS X 10.11 (или более поздних версий). 2. Зарядка аккумуляторов • Нажмите кнопку отсоединения и откройте крышку соответствующего порта для зарядки.
Página 94
удерживайте кнопку C2 и поверните левое колесико. Левый джойстик Правый джойстик Курсовая камера • Подробную информацию о подключении и использовании пульта дистанционного управления см. в руководстве пользователя. • Вы можете изменить режим джойстиков и настроить функции кнопок C1-C4 и BA-BH в приложении DJI GO 4.
Página 95
4. Подготовка дрона Раскладывание антенн D-RTK На дронах серии M200 устанавливайте антенны D-RTK только на M210 RTK. Разложите антенны D-RTK и затяните винты. Установка посадочного шасси Раскладывание дрона Разложите луч, передвиньте фиксатор к концу луча и затем поверните его примерно на 90° таким образом, чтобы серебряная линия находилась...
Página 96
3/8 дюйма Включение D-RTK и Datalink Pro На дронах серии M200 включить D-RTK и Datalink Pro можно только с помощью M210 RTK. Перед первым использованием включите оба устройства с помощью DJI Assistant 2. Micro USB Для включения поочередно подключите воздушную систему...
Página 97
стабилизатора интеллектуальные режимы полета • Эти изображения приведены исключительно в справочных целях. Экраны в приложении DJI Pilot могут отличаться от экранов в приложении DJI GO 4. Пожалуйста, обращайтесь к фактическому интерфейсу пользователя. • Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с руководством в приложении DJI GO 4 или на официальном веб-сайте DJI.