Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Operador
POWER WAVE
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS713-C
| Fecha de Publicación 12-Jan
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
655R
®
Para usarse con máquinas con números de código:
10630, 10863, 11410, 11880
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER WAVE 655R

  • Página 1 Manual del Operador POWER WAVE 655R ® Para usarse con máquinas con números de código: 10630, 10863, 11410, 11880 Registre su máquina: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Servicio Autorizado y Localizador de Distri - Hours of Operation: buidores: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas ..................A-1 Precauciones de Seguridad...................A-2 Selección de la Ubicación Adecuada ..............A-2 Levantamiento....................A-2 Estibación......................A-2 Aterrizamiento de la Máquina ................A-2 Protección contra Alta Frecuencia.................A-2 Conexiones de Entrada ..................A-3 Consideraciones de los Fusibl es de Entrada y Alambre de Alimentación ......A-3 Procedimiento de Cambio del Voltaje de Entrada..............A-3 ..............A-4 Soldando Con Múltiples Power Wave...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Power Wave 655/r (K1519-1, K1519-2) ® ENTRADA A SALIDA NOMINAL – SÓLO TRIFÁSICA NÚMEROS DE VOLTIOS DE CONDICIONES AMPS DE POTENCIA FACTOR DE EFICIENCIA CÓDIGO ENTRADA CORRIENTE DE SALIDA RALENTI POTENCIA A A SALIDA DE ENTRADA SALIDA NOMINAL NOMINAL 10630...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si se desea, la función F.A.N. se puede inhabilitar (hacien- do que el ventilador funcione cada vez que la fuente de Lea toda la sección de instalación antes de poder está encendida). A fin de inhabilitar F.A.N., conecte juntos los cables 444 y X3A en la salida del relé...
  • Página 10: Conexiones De Entrada

    LA MUERTE. W / L3 V / L2 U / L1 THE LINCOLN ELECTRIC CO. CLEVELAND, OHIO U.S.A. S24190 NOTA: APAGUE la alimentación principal de la máquina, antes de llevar a cabo el procedimiento de conexión. No hacerlo, dañará la máquina.
  • Página 11: Soldando Con Múltiples Power Waves

    INSTALACIÓN SOLDANDO MÚLTIPLES Para mejores resultados al hacer una soldadura pul- sante, establezca igual el tamaño del alambre y POWER WAVES ® velocidad de alimentación de alambre para todas las Power Waves ® PRECAUCIÓN Cuando estos parámetros son idénticos, la frecuencia pulsante será...
  • Página 12: Conexiones De Cables De Electrodo Y Trabajo

    INSTALACIÓN Para longitudes largas de pieza de trabajo, considere que una conex- CONEXIONES DE CABLES DE ión de trabajo deslizante deberá mantener la longitud total de circuito ELECTRODO Y TRABAJO de soldadura a menos de 15 m (50 pies). (Vea la Figura A.4.) Conecte un cable de trabajo de tamaño y longitud suficientes (Conforme a la Tabla 1) entre la terminal PARA UN DIAGRAMA DE CONEXIÓN DETALLADO UTI-...
  • Página 13: Polaridad De Electrodo Negativa

    INSTALACIÓN POLARIDAD DE ELECTRODO NEGATIVA SENSIÓN DE VOLTAJE Cuando se requiere una polaridad de electrodo nega- El mejor desempeño de arco ocurre cuando las tiva, como en algunas aplicaciones Innershield, invier- Power Wave tienen datos exactos acerca de las ® ta las conexiones de salida en la fuente de poder condiciones del arco.
  • Página 14: Interconexiones De Power Wave Al Alimentador Semiautomático Power Feed

    INSTALACIÓN INTERCONEXIONES DE POWER Sensión del Voltaje de Trabajo Las Power Wave se envían en forma estándar con ® WAVE AL ALIMENTADOR ® el cable de sensión de trabajo habilitado. SEMIAUTOMÁTICO POWER FEED Para los procesos que requieren sensión del voltaje del trabajo, conecte el cable (21) de sensión de volta- Conecte el cable de control entre la fuente de poder y je de trabajo de la Power Wave...
  • Página 15: Conector I/O Externo

    INSTALACIÓN CONECTOR I/O EXTERNO CAJA DE ENGRANAJES DE ALTA VELOCIDAD Cambiar la relación requiere un cambio de engranaje La Power Wave está equipada con un puerto para y un cambio de interruptor de tarjeta de PC. Los ® hacer conexiones simples de señal de entrada. El Alimentadores de Alambre Power Feed se envían ®...
  • Página 16: Interruptor Dip De La Tarjeta De Control

    INSTALACIÓN Parámetros y Ubicaciones de Interruptores DIP Interruptor DIP de la Tarjeta de Cabezal de Alimentación: Interruptor 1 = LISE de Instancia de Objeto (vea la tabla 3) Los interruptores DIP en las tarjetas de P.C. permiten Interruptor 2 = msp de Instancia del Objeto (vea la tabla 3) una configuración personalizada de la Power Wave ®...
  • Página 17: Banco (S2)

    A-10 A-10 INSTALACIÓN Banco (S2): INTERRUPTOR 8 INTERRUPTOR 7 INTERRUPTOR 6 INTERRUPTOR 5 INTERRUPTOR 4 INTERRUPTOR 3 Interruptor Descripción Velocidad en Baudios de Devicenet (vea la tabla 4) TABLA 4 Antes del Software S24958-6 Interruptor 1 Interruptor 2 Velocidad en Baudios Apagado Apagado Valor programable Encendido Apagado...
  • Página 18: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea y comprenda toda esta sección de instruc- ciones de operación antes de operar la máquina. ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • A menos que esté utilizando la función de alimentación en frío, cuando ali- menta con el gatillo de la pistola, el electrodo y mecanismo de ali- mentación siempre se energizan eléc-...
  • Página 19: Símbolos Gráficos Que Aparecen En Esta Máquina O En Este Manual

    OPERACIÓN SÍMBOLOS GRÁFICOS QUE APARECEN EN ESTA MÁQUINA O MANUAL SMAW ALIMENTACIÓN ENCENDIDO GMAW APAGADO FCAW ALTA TEMPERATURA GTAW ESTADO DE LA VOLTAJE DE MÁQUINA CIRCUITO ABIERTO INTERRUPTOR VOLTAJE AUTOMÁTICO DE ENTRADA ALIMENTADOR VOLTAJE DE SALIDA DE ALAMBRE CORRIENTE SALIDA POSITIVA DE ENTRADA CORRIENTE SALIDA NEGATIVA...
  • Página 20: Descripción General

    OPERACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO RECOMENDADO La fuente de poder Power Wave está diseñada como ® • Operación Automática parte de un sistema de soldadura multiproceso modu- Todos los programas y procedimientos se estable- lar. Dependiendo de la configuración, puede soportar cen a través del software para las Power Wave ®...
  • Página 21: Controles Del Frente Del Gabinete

    OPERACIÓN CONTROLES DEL FRENTE DEL GABINETE 3. LUZ DE ALTA TEMPERATURA (sobrecarga termal): una luz amarilla que se enciende cuando ocurre una Todos los controles y ajustes del operador se localizan al situación de exceso de temperatura. La salida se inhab- frente del gabinete de la Power Wave .
  • Página 22: Soldadura De Voltaje Constante

    OPERACIÓN SOLDADURA DE VOLTAJE CONSTANTE Para cada velocidad de alimentación de alambre, se preprograma un voltaje correspondiente en la máquina a través de un software especial en la fábri- ca. El voltaje preprogramado nominal es el mejor voltaje promedio para una velocidad de alimentación de alambre dada.
  • Página 23: Soldadura Pulsante

    OPERACIÓN SOLDADURA PULSANTE La Power Wave utiliza un “control adaptable” para ® compensar los cambios en la punta electrizada de Los procedimientos de soldadura pulsante se establecen alambre al soldar. (La punta electrizada de alambre controlando una variable general de “longitud de arco”. es la distancia de la punta de contacto a la pieza de Al hacer una soldadura pulsante, el voltaje del arco trabajo.) Las formas de onda de la Power Wave...
  • Página 24: Accesorios

    ACCESSORIOS EQUIPO OPCIONAL * Sensor de Flujo de Agua (K1536-1) Las pistolas enfriadas por agua se pueden dañar INSTALADO DE FÁBRICA muy rápidamente si se utilizan aunque sea un poco sin el flujo de agua. La práctica recomendada es No hay opciones instaladas de fábrica disponibles instalar un sensor de flujo de agua como la línea de para la Power Wave ®...
  • Página 25: Mantenimiento

    Sin embargo, si el desempeño de soldadura cambia, o si la cali- bración anual revela un problema, contacte a la Lincoln Electric Company para obtener la utilidad del software de calibración. El procedimiento de calibración en sí, requiere el uso de una matriz, y medidores reales certificados para el voltaje y corriente.
  • Página 26: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 27: Cómo Utilizar Los Led De Estado Para Localizar Problemas Del Sistema

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LOS LED DE ESTADO PARA Si, por alguna razón, el sistema no parece estar trabajando adecuadamente, siempre revise el LOCALIZAR PROBLEMAS DEL SISTEMA color del LED de Estado y consulte la siguiente tabla para ayudarle a determinar qué compo- El LED de Estado al frente del gabinete de la nente del sistema (fuente de poder, alimentador fuente de poder puede ayudar a diagnosticar...
  • Página 28: Problemas De Salida

    Hay daño interno en la fuente de poder. Contacte un Taller de Si se han revisado todas las áreas Servicio de Lincoln Electric autor- posibles recomendadas de izado. desajuste y persiste el problema, Contacte a su Taller de Servicio La máquina no enciende (no luces,...
  • Página 29 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMAS DE SALIDA El LED termal esta encendido. 1. El termostato se ha abierto. Verifique que el ventilador este operando adecuada- mente.
  • Página 30 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMAS DE SALIDA Se ha excedido el límite de A menudo, la máquina “suelda corriente secundaria, y la fideos”...
  • Página 31: Causa Posible Problemas De Soldadura

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA RECOMMENDED (SÍNTOMAS) POSIBLE COURSE OF ACTION PROBLEMAS DE SOLDADURA No hay salida al apretar el gatillo de 1. Revise si hay señales erróneas del conector I/O.
  • Página 32: Power Feed

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual CÓDIGOS DE ERROR PARA LA POWER WAVE ® La siguiente es una lista de los códigos de error posibles que la PW-455 puede mostrar a través de las luces de estado (vea “Localización de Averías del Sistema Power Wave /Power Feed Utilizando los LED de Estado”).
  • Página 33 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual Código de Error # Indicación 41 Error de exceso de corriente Se excedió el límite de corriente secundaria (soldadura). Cuando esto secundaria ocurre, la salida de la máquina disminuirá a 100 amps, lo que normal- mente dará...
  • Página 34: Diagrama

    DIAGRAMAS PARTE POSTERIOR DE LA MÁQUINA POWER WAVE 655/R ®...
  • Página 35 DIAGRAMAS PARTE POSTERIOR DE LA MÁQUINA POWER WAVE 655/R ®...
  • Página 36 DIAGRAMAS PARTE POSTERIOR DE LA MÁQUINA POWER WAVE 655/R ®...
  • Página 37: Diagramas De Conexión De Pines Y Cables

    DIAGRAMAS DE CONEXIÓN DE PINES Y CABLES TABLA 4 CONECTOR RS232 S3 TABLA 1 CONECTOR INTERFAZ S6 Cable # Función Cable # Función Receptor RS232 Voltaje de Tacómetro +15vcd Transmisor RS232 Común del Tacómetro Señal diferencial 1A del tacómetro S3 Pin5 Señal diferencial 1B del tacómetro S3 Pin4 S3 Pin20...
  • Página 38: Diagrama De Conexión

    DIAGRAMA DE CONEXIÓN Configuración de Automatización Dura y Electrodo Positivo A GAS PROTECTOR CABLE DEVICENET DEVICENET CABLE TO PLC/CONTROLLER A PLC/CONTROLADOR CABLE DEL ELECTRODO ELECTRODE LEAD CABLE DE CONTROL K1795 CONTROL CABLE K1795 GAS PROTECTOR CABLE DE ALIMENTACIÓN COOL ARC WATER COOLER POWER CO NNECT ION...
  • Página 39 DIAGRAMA DE CONEXIÓN Configuración Robótica, Electrodo Positivo, Configuración CV/Pulsante CABLE DE CONTROL K1805-1 CONTROL CABLE K1805-1 CABLE DE CONTROL K1805-1 Ó Cable de electrodo K1804-2 Y CUALQUIER CABLE DE CONTROL K1795 proporcionado por User supplied el usuario electrode lead POWERWAVE User supplied Cable de trabajo work lead...
  • Página 40 DIAGRAMAS POWER WAVE 655/R ®...
  • Página 41 NOTAS POWER WAVE 655/R ®...
  • Página 42 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 43 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 44 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Power wave 655r

Tabla de contenido