Petzl OK TRIACT-LOCK Instrucciones De Uso página 8

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
(PT) PORTUGUÊS
Mosquetão de dupla segurança automática
- Conector EN 362 : 2 004 classe B
- Mosquetão com segurança EN 12 275 : 1 998 Tipo B (base).
Campo de aplicação
Este equipamento de protecção individual (EPI) serve para conectar
equipamentos em conjunto.
Pode ser utilizado com as protecções individuais contra quedas em altura,
como por exemplo, sistemas de travamento de quedas, sistemas de
posicionamento no trabalho, sistemas de restrição e sistemas de resgate.
Está também destinado ao alpinismo e à escalada.
Este produto não deve ser utilizado para lá dos seus limites ou em qualquer
outra situação para o qual não seja previsto usar.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste equipamento são por
natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este equipamento, deve :
- Ler atentamente e compreender todas as Instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e os seus limites.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito de só um destes avisos pode ser a causa de ferimentos
graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação adaptada à prática é indispensável antes de
qualquer utilização.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
avisadas, ou colocadas sobre o controlo visual directo de uma pessoa
competente e avisada.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança
efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidades por todo o
dano, ferimento ou morte que possa suceder devido a uma má utilização dos
nossos produtos seja de que forma for. Se não se sente capaz de assumir
esta responsabilidade ou correr este risco, não utilize este material.
Dois documentos
- As INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO apresentam as utilizações de base para
as quais o produto foi concebido.
- A EXPERIÊNCIA PRODUTO no site www.petzl.com apresenta as outras
utilizações anexas que podem existir e as más utilizações ou erros
conhecidos.
Somente as técnicas apresentadas e não barrada e / ou com a caveira estão
autorizadas. Tome regularmente conhecimento das últimas actualizações no
nosso site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da
PETZL.
Nomenclatura das peças
(1) Corpos, (2) Dedo, (3) Rebite, (4) Anel de segurança, (5) Keylock,
(6) Orifício do Keylock.
Materiais principais : liga de alumínio.
Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique a ausência de fissuras, deformações ou corrosão no corpo,
no rebite e no anel de segurança. Abra o dedo e verifique que se fecha
automaticamente quando o liberta. O orifício do Keylock não deve estar
obstruido (terra, pedra...).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto. Assegure-se do
correcto posicionamento dos equipamentos e conexão entre eles.
Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site www.petzl.fr/
EPI ou no CD-ROM EPI PETZL.
Contacte a PETZL em caso de dúvida.
Abata um produto que apresente falhas que possam reduzir a sua resistência
ou limitam o seu funcionamento. Destrua-o para evitar uma futura utilização.
Compatibilidade
Um mosquetão deve ser compatível com o equipamento ao qual está
conectado (formas, dimensões...). Uma conexão incompatível pode conduzir
a uma abertura acidental, a uma ruptura ou afectar a função de segurança de
um outro equipamento.
ATENÇÃO à largura dos elementos conectados : por exemplo, fitas ou varões
grossos podem reduzir resistência do mosquetão.
Se não está certo da compatibilidade do seu equipamento, contacte a Petzl.
Modo de utilização
Esquema 1. Manipulação
Esquema 2. Montagem
- Este mosquetão deve ser sempre utilizado com o dedo fechado e a
segurança travada. A resistência do mosquetão diminui fortemente se o dedo
estiver aberto. Verifique sistematicamente que o dedo fecha correctamente.
Destrave-o manualmente se necessário. Corpos estranhos (argila,
areia, tinta, gelo, água salgada...) podem impedir a segurança de travar
automaticamente.
- O mosquetão (fechado) oferece a resistência máxima no sentido do seu
comprimento. Qualquer outra solicitação reduz a sua resistência.
- Nada pode interferir com o mosquetão, qualquer constrição ou apoio
exterior é perigoso.
Esquema 3. ATENÇÃO PERIGO DE MORTE
Qualquer apoio exterior sobre o dedo (por exemplo, com um descensor) é
perigoso. Quando se põe o sistema em tensão, o anel de segurança pode
partir e o dedo abrir-se. O aparelho ou a corda podem então escapar-se do
mosquetão.
Lembre-se : Para sua segurança, habitue-se sempre a duplicar os sistemas,
em particular os mosquetões.
Ancoragens
Trabalho em altura
A ancoragem do sistema deve ser de preferência situada acima da posição
do utilizador e deve responder às exigências da norma Dispositivos de
Ancoragem EN 795, em particular a resistência mínima da ancoragem deve
ser de 10 kN.
Desporto
8
M33TL_OKTL_M335030D (050710)
Respeite as regras da actividade. Consulte as Instruções de utilização das
amarrações...
Precauções
- Os utilizadores devem estar medicamente aptos para as actividades em
altura. ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode despoletar
perturbações fisiológicas graves ou a morte.
- Preveja um plano de resgate e defina meios para intervir rapidamente em
caso de dificuldades encontradas. Tal implica uma formação adequada nas
técnicas de resgate.
- Cuide para reduzir ao mínimo o risco de queda e a altura da queda.
- A altura livre sob o utilizador deve ser a suficiente para que ele não embata
em nenhum obstáculo em caso de queda (o comprimento do mosquetão
pode influenciar na altura de queda).
- Cuide para que as marcações do produto se mantenham legíveis durante
toda a vida do produto.
- Deverá verificar a aptidão do conector para a utilização na sua aplicação em
relação à legislação nacional e as normas de segurança em vigor.
- As instruções de utilização definidas nas notícias técnicas de cada
equipamento associadas a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização deste equipamento, redigidas na língua do país
de utilização se o produto for vendido fora do primeiro país de destino.
Informações gerais
Tempo de vida
O tempo de vida máximo dos produtos Petzl é de 10 anos. Este tempo
de vida têm em conta a evolução das técnicas e a compatibilidade dos
equipamentos entre eles.
O tempo de vida é difícil de avaliar sem ter em conta as condições de
utilização. Depende da intensidade e frequência de utilização, do meio...
Afim de aumentar a longevidade deste produto, é necessário ser cuidadoso
durante o seu transporte e utilização. Evite os impactos, as arestas cortantes,
o atrito sobre materiais abrasivos, etc (lista não exaustiva).
Certos meios aceleram consideravelmente a deterioração e o desgaste : sal,
areia, neve, gelo, humidade, ambiente químico, etc. (lista não exaustiva).
Para sua segurança, deverá para além do «Controle dos pontos a verificar
antes, durante e depois de cada utilização», realizar um controle aprofundado
por um inspector competente. Este controle deve ser realizado pelo menos
todos os 12 meses. A frequência deste controlo aprofundado pode ser
adaptada em função do tipo e da intensidade de utilização.
Para um melhor acompanhamento do seu material, atribua a cada produto
uma ficha de registo documentada.
É preferível atribuir de forma nominativa cada EPI a um utilizador único de
modo a que ele conheça o histórico do produto.
ATENÇÃO, um acontecimento excepcional pode limitar o tempo de vida a
uma utilização, por exemplo, um travamento de quedas importante, um
impacto sobre o produto, uma temperatura extrema, etc. A deterioração
pode não ser visível no produto.
Modificações, reparações
Qualquer modificação, acrescento ou reparação para além dos autorizados
pela Petzl está interdita : risco de diminuição da eficácia do produto.
Garantia
Este produto está garantido durante 3 anos contra qualquer defeito de
material ou de fabrico. Estão excluídos da garantia : o desgaste normal, a
oxidação, as modificações ou retoques, o mau armazenamento, os danos
devidos a acidentes, a negligências, a utilizações para as quais este produto
não está destinado.
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas,
acidentais ou de qualquer outro tipo de danos surgidos ou resultantes da
utilização dos seus produtos.
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Petzl OK TRIACT-LOCK

Este manual también es adecuado para:

M33 tl

Tabla de contenido