5
CORNER WALL INSTALLATION
INSTALACIÓN EN PARED DE ESQUINA
INSTALLATION SUR COIN DE MUR
5B
5B
5B
A
5B
B
5E
5E
5E
5E
5 CORNER WALL BRACKET INSTALLATION
A. If installing into a stud, drill 1/8" holes and do not use the Anchors (5B). If installing
into drywall, drill four 5/16" holes (5A) - Refer to Step 3 for accurate hole locations.
B. Insert Anchors (5B) into holes and tap flush with wall. Align Upper Bracket (5C)
with holes, and Lower Bracket (5D) then secure with 1/8" x 2" Screws (5E) provided.
To avoid causing damage to wall, use appropriate drill bits.
Do not overtighten!
¡No apriete demasiado!
5 INSTALACIÓN CON SOPORTES EN PARED DE ESQUINA
A. Si instala en un travesaño, taladre orificios de 1/8 pulg. (3,2 mm) (5A) y no utilice
anclas (5B). Si instala en panel de yeso, taladre cuatro orificios de 5/16 pulg (7,9
mm) (5A) - consulte el 3er paso para la ubicación de los orificios.
B. Introduzca las anclas (5B) en los orificios y golpee ligeramente hasta que
5A
5A
5A
5C
5D
queden al ras de la pared. Alinee los soportes (5C) y (5D) con los orificios, luego fije
con los tornillos de 1/8 pulg. x 2 pulg. (3,2 x 50 mm) (5E) incluidos.
Para evitar dañar la pared, utilice las brocas de barrena adec-
uadas.
¡No apriete demasiado!
5A
5 INSTALLATION DES SUPPORTS SUR COIN DE MUR
A. Si l'installation est faite sur un mur de bois, forez 4 trous (5A) de 1/8 po. de
diamètre et n'utilisez pas des ancres (5B). Sur la cloison sèche, forez quatre trous
(5A) de 5/16 po. de diamètre - reférez vous au Pas 2 pour les locations exactes
des trous. Insérez les ancres (5B) dans les trous et puis tapez jusqu'à ce qu'elles
affleurent la surface du mur.
B. Mettez les supports en ligne (5C) et (5D) avec les trous, ensuite les montez avec
les vis de 1/8 po.x 2 po. (5E)
Pour éviter d'endommager les murs, utilisez des morceaux de foreuse
appropriés.
Ne pas trop serrer!
6
6A
6 WATER INTAKE HOSES ATTACHMENT (HOT & COLD).
Wrap PTFE plumber's tape to all external threads according to manufacturer's
instructions. Thread hoses (6A) into valve inlets (6C) with rubber seals (6B) in
between with an adjustable wrench.
6 CONECTOR PARA LAS MANGUERAS DE LA TOMA DE
AGUA (FRÍA Y CALIENTE)
Aplique cinta de plomero de PTFE a las roscas externas superiores de acuerdo
con las intrucciones del fabricante. Ponga sello de goma (6B) en medio, enrosque
las mangueras (6A) a las entradas de las válvulas (6C), con el sello de goma (6B)
en medio.
6 CONNEXION DES TUYAUX D'ALIMENTATION EN EAU
(CHAUD ET FROID)
Appliquez la bande de plombier PTFE sur tous les filetages extérieurs selon les in-
structions des fabricants. Placer les rondelles en caoutchouc (6B) au milieu comme
démontré, ensuite serrer les tuyaux (6A) aux valves d'alimentation (6C) en utilisant
une clé à mollette.
5
6B
6A
6B
6C