Fisher-Price BDD52 Manual Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para BDD52:
Upper Track Assembled Parts Éléments d'assemblage de la piste supérieure Teile der oberen Piste Onderdelen bovenste baan
Parti montate del circuito superiore Montaje de la pista superior Dele til øverste baneafsnit Peças montadas da pista superior
Ylemmän radan osat Deler til øvre bane Montering av övre bandelar Συναρμολογημένα Μέρη Πάνω Διαδρομής
Each track piece has a number on the bottom. Simply
match the numbers and fit the pieces together!
Chaque section de piste a un chiffre inscrit au-
dessous. Il suffit de faire correspondre les chiffres et
d'assembler les éléments ensemble.
Jedes Pistenteil hat eine Nummer auf der Unterseite.
Die den Nummern entsprechenden Teile
miteinander verbinden!
Onderop ieder baandeel staat een cijfer. Zet de
baandelen in elkaar aan de hand van de cijfers.
Ogni pezzo di pista ha un numero riportato sul fondo.
Abbinare i numeri e collegare i pezzi.
Cada tramo de pista lleva un número en la parte
inferior. Para montar la pista, se deben emparejar los
números y encajar los tramos tal como muestra
el dibujo.
Hvert banestykke har et nummer i bunden. Sæt
banestykkerne sammen ved at matche numrene!
Cada secção de pista tem um número na base. Basta
fazer coincidir os números e encaixar as peças!
Jokaisen ratakappaleen pohjassa on numero. Kiinnitä
ratakappaleet toisiinsa numeroiden mukaisesti.
9
9
Hver banedel har et nummer på undersiden. Sett
delene sammen i henhold til numrene.
Varje bandel har ett nummer undertill. Du behöver
bara leta reda på matchande nummer och sätta
ihop delarna!
Κάθε διαδρομή έχει έναν αριθμό στο κάτω μέρος της.Απλά
ταιριάξτε τους αριθμούς και ενώστε τα κομμάτια!
"Snap" the wide based trestle, labeled 10, to the track
piece labeled 9 - 11.
Enclencher le support à base large marqué 10
à l'élément de piste marqué 9 - 11.
Den Stützpfeiler mit der breiten Basis, gekennzeichnet
mit der Zahl 10, an das mit den Zahlen 9 und 11
gekennzeichnete Pistenteil stecken und einrasten lassen.
Klik de brede baansteun met nummer 10 vast aan het
baandeel met de nummers 9 - 11.
Agganciare il supporto a base larga, contrassegnato
con 10, al pezzo di pista 9 - 10.
Encajar el caballete de base ancha, numerado con el
10, en el tramo de pista 9-11.
"Klik" den brede buk med nummer 10 fast på
banestykket med nummer 9 - 11.
Encaixar o suporte da base grande, marcada 10,
à peça de pista marcada 9 - 11.
Napsauta leveätyvinen kannatin (numero 10)
ratakappaleeseen numero 9 - 11.
Klikk støttebanedelen med bred underdel, merket 10,
på plass i banedelen merket 9 - 11.
"Snäpp" fast ett brett stöd, märkt med en 10, på
bandelen som är märkt 9 - 11.
"Ασφαλίστε" την πλατιά βάση με τον αριθμό 10 στο κομμάτι
της πίστας με τον αριθμό 9 - 11.
10
10
loading