Fisher-Price BDD52 Manual Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para BDD52:
Lower Track Assembled Parts Éléments d'assemblage de la piste inférieure Teile der unteren Piste Onderdelen onderste baan
Parti montate del circuito inferiore Montaje de la pista inferior Dele til nederste baneafsnit Peças montadas da pista inferior
Alemman radan osat Deler til nedre bane Montering av de nedre bandelarna Συναρμολογημένα Μέρη Κάτω Διαδρομής
Each track piece has a number on the bottom. Simply
match the numbers and fit the pieces together! For
best performance, we suggest assembling on a hard,
flat surface.
Chaque section de piste a un chiffre inscrit au-
dessous. Il suffit de faire correspondre les chiffres et
d'assembler les éléments ensemble. Pour un meilleur
résultat, il est conseillé d'assembler la piste sur une
surface dure et plate.
Jedes Pistenteil hat eine Nummer auf der Unterseite.
Die den Nummern entsprechenden Teile miteinander
verbinden! Für optimale Leistung empfehlen wir, die Piste
auf einer harten, flachen Oberfläche zusammenzubauen.
Onderop ieder baandeel staat een cijfer. Zet de
baandelen in elkaar aan de hand van de cijfers.
Voor de beste prestaties, de baan in elkaar zetten
op een harde, vlakke ondergrond.
Ogni pezzo di pista ha un numero riportato sul
fondo. Abbinare i numeri e collegare i pezzi. Per un
funzionamento ottimale, consigliamo di montare la
pista su una superficie rigida e piatta.
Cada tramo de pista lleva un número en la parte
inferior. Para montar la pista, se deben emparejar
los números y encajar los tramos tal como muestra
el dibujo. Atención: para que la pista funcione
perfectamente, recomendamos montarla sobre una
superficie dura y plana.
Hvert banestykke har et nummer i bunden. Sæt
banestykkerne sammen ved at matche numrene!
Banen samles bedst på et hårdt, jævnt underlag.
Cada secção de pista tem um número na base. Basta
fazer coincidir os números e encaixar as peças! Para
um melhor funcionamento, recomendamos que
o produto seja montado sobre uma superfície plana
e resistente.
Jokaisen ratakappaleen pohjassa on numero. Kiinnitä
ratakappaleet toisiinsa numeroiden mukaisesti. Rata
kannattaa koota kovalle, tasaiselle alustalle.
Hver banedel har et nummer på undersiden. Sett
delene sammen i henhold til numrene. For best resultat
bør du montere banen på et hardt og flatt underlag.
Varje bandel har ett nummer undertill. Du behöver
bara leta reda på matchande nummer och sätta ihop
delarna! Banan bör placeras på en hård och jämn yta
för bästa resultat.
Κάθε διαδρομή έχει έναν αριθμό στο κάτω μέρος της.
Απλά ταιριάξτε τους αριθμούς και ενώστε τα κομμάτια! Για
καλύτερη απόδοση συνιστούμε να συναρμολογήσετε την
πίστα σε μία σκληρή και επίπεδη επιφάνεια.
ing av de nedre bandelarna Συναρμολογημένα Μέρη
1
2
1
"Snap" both tall trestles, labeled 4, and a short trestle,
labeled 8, to the track piece labeled 4 - 5 - 12.
Enclencher les deux grands supports marqués 4 et un petit
support marqué 8 à l'élément de piste marqué 4 - 5 - 12.
Die beiden langen Stützpfeiler, gekennzeichnet mit der
Zahl 4, und einen kurzen Stützpfeiler, gekennzeichnet
mit der Zahl 8, an das mit den Zahlen 4, 5 und 12
gekennzeichnete Pistenteil stecken und einrasten lassen.
Klik de twee lange baansteunen met nummer 4 en de
korte baansteun met nummer 8 vast aan het baandeel
met de nummers 4 - 5 - 12.
Agganciare entrambi i supporti alti, contrassegnati
con 4, e un supporto basso, contrassegnato con 8, al
pezzo di pista 4 - 5 - 12.
Encajar los dos caballetes grandes numerados con
el 4 y el caballete pequeño numerado con el 8 en el
tramo de pista 4 - 5 - 12.
"Klik" de to høje bukke med nummer 4 og en kort buk med
nummer 8 fast på banestykket med nummer 4 - 5 - 12.
Encaixar ambos os suportes altos, marcados 4, e o suporte
pequeno, marcado 8, à peça de pista marcada 4 - 5 - 12.
Napsauta molemmat korkeat kannattimet (numero 4) ja matala
kannatin (numero 8) ratakappaleeseen numero 4 - 5 - 12.
Klikk begge de høye støttebanedelene, merket 4, og
en kort støttebanedel, merket 8, på plass i banedelen
merket 4 - 5 - 12.
"Snäpp" fast båda de långa stöden, märkta med 4 och ett
kort stöd, märkt med 8, på bandelen som är märkt 4 - 5 - 12.
"Ασφαλίστε" τις μεγάλες βάσεις με τον αριθμό 4 και μια
μικρή με τον αριθμό 8 το κομμάτι της πίστας 4 - 5 - 12.
7
2
"Snap" a short trestle, labeled 8, to the track piece
labeled 5 - 6.
Enclencher un petit support marqué 8 à l'élément de
piste marqué 5 - 6.
Einen kurzen Stützpfeiler, gekennzeichnet mit der Zahl
8, an das mit den Zahlen 5 und 6 gekennzeichnete
Pistenteil stecken und einrasten lassen.
Klik de korte baansteun met nummer 8 vast aan het
baandeel met de nummers 5 - 6.
Agganciare un supporto basso, contrassegnato con 8,
al pezzo di pista 5 - 6.
Encajar el caballete pequeño numerado con el 8 en el
tramo de pista 5-6.
"Klik" en lav buk med nummer 8 fast på banestykket
med nummer 5 - 6.
Encaixar um suporte pequeno, marcado 8, às peças de
pista marcadas 5 - 6.
Napsauta matala kannatin (numero 8)
ratakappaleeseen numero 5 - 6.
Klikk en kort støttebanedel, merket 8, til banedelen
merket 5 - 6.
"Snäpp" fast ett kort stöd, märkt med en 8, på
bandelen som är märkt 5 - 6.
"Ασφαλίστε" μία μικρή βάση με τον αριθμό 8, στο κομμάτι
της πίστας 5 - 6.
3
3
"Snap" a short trestle, labeled 8, to the track piece
labeled 2 - 3.
Enclencher un petit support marqué 8 à l'élément de
piste marqué 2 - 3.
Einen kurzen Stützpfeiler, gekennzeichnet mit der Zahl
8, an das mit den Zahlen 2 und 3 gekennzeichnete
Pistenteil stecken und einrasten lassen.
Klik de korte baansteun met nummer 8 vast aan het
baandeel met de nummers 2 - 3.
Agganciare un supporto basso, contrassegnato con 8,
al pezzo di pista 2 - 3.
Encajar el caballete pequeño numerado con el 8 en el
tramo de pista 2 -3.
"Klik" en lav buk med nummer 8 fast på banestykket
med nummer 2 - 3.
Encaixar um suporte pequeno, marcado 8, à peça de
pista marcada 2 - 3.
Napsauta matala kannatin (numero 8)
ratakappaleeseen numero 2 - 3.
Klikk en kort støttebanedel, merket 8, på plass
i banedelen merket 2 - 3.
"Snäpp" fast ett kort stöd, märkt med en 8, på
bandelen som är märkt 2 - 3.
"Ασφαλίστε" μία μικρή βάση με τον αριθμό 8, στο κομμάτι
της πίστας 2 - 3.
8
loading