thomann Stairville WLS-DMX Manual De Instrucciones
thomann Stairville WLS-DMX Manual De Instrucciones

thomann Stairville WLS-DMX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Stairville WLS-DMX:

Enlaces rápidos

WLS-DMX
transceiver
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville WLS-DMX

  • Página 1 WLS-DMX transceiver manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 07.12.2015, ID: 366876...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................16 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................
  • Página 4: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 5: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 7: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo está concebido para la transmisión inalámbrica de señales DMX en instalaciones de luz. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instruc‐ ciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 14: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Modo de servicio seleccionable: emisor o receptor Transmisión inalámbrica de señales sin interferencias en el rango de frecuencias 2,4 GHz (banda ICM) Funcionamiento sin obligatoriedad de licencias y gratuito en los estados miembro de la UE y del TLCAN Control mediante la tecla del dispositivo Tres LED para el control del estado operativo...
  • Página 15: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. transceiver...
  • Página 17 Puesta en funcionamiento Conexión punto-a-punto Conecte un equipo configurado como emisor a la salida DMX de su controlador DMX y un equipo configurado como receptor a la entrada DMX del primer equipo DMX en la cadena DMX que debe ser controlada. En esta configuración punto-a-punto, la señal DMX es transmi‐ tida de un emisor a un receptor.
  • Página 18 Puesta en funcionamiento Conexión punto a multipunto Conecte un equipo configurado como emisor a la salida DMX de su controlador DMX y un equipo configurado como receptor a la entrada DMX del primer equipo DMX en las cadenas DMX que deben ser controladas. En esta configuración punto a multipunto, la señal DMX es transmitida de un emisor a varios receptores.
  • Página 19 Puesta en funcionamiento Cadena DMX Conecte la salida del primer equipo DMX con la entrada del segundo, etc., para formar así una conexión de equipos en serie. Ponga una resistencia adecuada (110 Ω, ¼ W) en la salida del último equipo DMX de la serie. WLS-DMX...
  • Página 20: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal transceiver...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 1 Antena. 2 [POWER] LED de control del suministro de red. Se enciende cuando el equipo está conectado a la red eléctrica. WLS-DMX...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando 3 [DMX] LED de control del estado operativo. Significado, cuando el equipo funciona como emisor : Luz permanente: Tramo de transmisión activo, se envían señales DMX. Parpadea cada 1,5 s: Tramo de transmisión inactivo. Parpadea cada 1,0 s: Tramo de transmisión activo, no hay ninguna señal DMX. Parpadea cada 0,2 s: El equipo intenta establecer un tramo de transmisión con un receptor.
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 4 [MODE] LED de control del rango de frecuencias utilizado. OFF: Rango de frecuencias 1 Parpadea: Rango de frecuencias 2 Se ilumina de forma permanente: Rango de frecuencias 3 5 [FUNCTION] Tecla para cambiar entre los modos de funcionamiento. 6 [ON / OFF] Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando Cara posterior transceiver...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 7 Entrada de alimentación powerCON (NAC3FA) para la conexión de alimentación. 8 Portafusibles 9 [DMX IN] Entrada DMX. 10 [DMX OUT] Salida DMX. WLS-DMX...
  • Página 26: Manejo

    Manejo Manejo Establecer un tramo de transmi‐ Para iniciar una conexión punto-a-punto, proceda como se describe a continuación: sión Conecte el emisor y el receptor con la red de alimentación y enciéndalos por medio del interruptor principal. ð Normalmente, no se debería encender ningún LED [DMX] en ningún equipo. Si se encendiera o parpadeara el LED de algún equipo, mantenga pulsado [FUNCTION]en el equipo correspondiente hasta que se apague el LED.
  • Página 27 Manejo ð Normalmente, no se debería encender ningún LED [DMX] en ningún equipo. Si se encendiera o parpadeara el LED de algún equipo, mantenga pulsado [FUNCTION]en el equipo correspondiente hasta que se apague el LED. En el emisor, pulse brevemente [FUNCTION]. ð...
  • Página 28 Manejo Deshabilitar un tramo de trans‐ Para deshabilitar un tramo de transmisión de un emisor, proceda como se describe a continua‐ misión ción: En el emisor, pulse [FUNCTION] durante aproximadamente cinco segundos. ð Se interrumpe la conexión con todos los receptores. El LED [DMX] se apaga en todos los receptores.
  • Página 29 Manejo Cambiar el rango de frecuencias Los equipos pueden funcionar en tres rangos de frecuencia (rango 1, 2 o 3). Procure que el emisor y el receptor de un tramo de transmisión funcionen en el mismo rango de frecuencias. Para cambiar el rango de frecuencias, proceda como se describe a continuación: En el emisor, pulse [FUNCTION] durante aproximadamente ocho segundos.
  • Página 30 Manejo Cambiar de modo de servicio Los equipos pueden funcionar como emisores o receptores. Para cambiar el modo de servicio, proceda como se describe a continuación: Desconecte el equipo en cuestión por medio del interruptor principal, y vuelva a conec‐ tarlo poco después.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Banda de frecuencia 2,4 GHz Alcance (en el exterior) aprox. 500 m Alimentación de tensión 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1,0 A, rápido Consumo de energía Dimensiones (ancho × altura × prof.) 145 mm ×...
  • Página 32: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 33 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) WLS-DMX...
  • Página 34: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 35 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no responde a las 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y señales del controlador DMX del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de frecuencias. 3.
  • Página 36 5. Compruebe la existencia de otros sistemas de radio‐ transmisión o sistemas de monitorización in-ear que pueden causar interferencias. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. transceiver...
  • Página 37: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 38 Notas transceiver...
  • Página 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido