Página 2
WARNING Your child’s safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions. Read all instructions BEFORE assembly and use of the soft carrier. Keep instructions for future use. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Baby Carrier •...
Página 3
WARNING • This baby carrier is designed for use by adults while walking only. Never use a soft carrier when balance or mobility is impaired because of exercise, drowsiness, or medical conditions. Please be aware that while using carrier, normal activities or motions may now be dangerous to your child and caution should be used.
ADVERTENCIA La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar el uso adecuado del producto a menos que siga estas instrucciones. Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y del uso de la mochila portabebés. Guarde las instrucciones para futura referencia. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cómo mantener a su hijo seguro mientras está...
Página 5
ADVERTENCIA • NO coloque artículos en el portabebés con el niño. Estoy puede interferir con la capacidad del niño para respirar. • Este transportador de bebés está diseñado para el uso por adultos sólo mientras están caminando. Nunca utilice una mochila portabebés cuando su equilibrio o movilidad se vean reducidos por estar haciendo ejercicio físico, por sueño o por patologías médicas.
PARTS LIST - LISTA DE PARTES FRONT VIEW - VISTA FRONTAL Head Support Shoulder Straps Soporte para cabeza Correas del hombro Head Support Zipper Covers Side Straps Cubiertas con cremallera para Correas laterales soporte para cabeza Side Buckles Head Support Zippers Sujetadores laterales Cremalleras de soporte para cabeza...
Página 7
Newborn 0-5 months: Seated Position Facing You. Minimum 8 lbs. / 3.5 kgs. Recién nacido de 0 a 5 meses: Posición de sentado mirando hacia usted. Mínimo 3,5 kg (8 lb) Wrap the Waist Strap around your waist* and feed the Waist Strap Buckle through the Waist Strap Loop.
Página 8
Reach around the front of the carrier to buckle the Side Buckle. Be sure to hold your child close to you. Repeat for the other Side Buckle. Tighten both Side Straps until they are comfortably snug for you and your baby.
Página 9
around 4 months), make sure the Head Support Buckles are buckled to the Shoulder Straps, with the Head Support in the Up position. The top of your child’s ears should be below the top of the Head Support. For extra support and comfort, you can adjust the tightness of the Head Support with the Head Support Zippers.
Página 10
From 6+ months: Seated Position Facing You. Maximum 30 lbs. / 13.6 kgs. De 6 meses en adelante: Posición de sentado mirando hacia usted. Máximo 13, 6 kg (30 lb) Wrap the Waist Strap around your waist* and feed the Waist Strap Buckle through the Waist Strap Loop.
Página 11
Reach around the front of the carrier to buckle the Side Buckle. Be sure to hold your child close to you. Repeat for the other Side Buckle. Tighten both Side Straps until they are comfortably snug for you and your baby.
Página 12
Make sure you can easily kiss the top of your baby’s head.* *To adjust how high or low you are carrying your baby, position the waist strap up higher around your waist or lower on your hips. You should be able to easily kiss the top of your baby’s head.
Página 13
From 6+ months: Explore Position, Facing Outwards. Maximum 30 lbs. / 13.6 kgs. De 6 meses en adelante: Examine la posición, mirando hacia fuera. Máximo 13, 6 kg (30 lb) Wrap the Waist Strap around your waist* and feed the Waist Strap Buckle through the Waist Strap Loop.
Página 14
Lift and hold your baby up to your chest facing away from you, and use one hand to lift the Back Strap over your head until it is behind your neck. Levante y sostenga a su bebé con el pecho enfrentándolo, y utilice una mano para levantar la correa trasera sobre la cabeza hasta que se encuentre detrás del cuello.
Check your child often and make sure they are centered in the carrier. Enjoy the great big world together. Vigile a su niño con frecuencia y asegúrese de que esté centrado en el portabebés. Disfruten juntos del gran mundo. NOTE: See pg. 16 for instructions on taking off the carrier. NOTA: Ver página 16 para instrucciones sobre cómo despegar el portabebés.
How to Take the Carrier Off - Cómo desabrochar el portabebés While holding your child to your chest, unbuckle the Side Buckles by pressing the Buckle Lock and squeezing both Tabs. Mientras sostiene su niño contra su pecho, desabroche los sujetadores laterales apretando ambas pestañas.
Página 17
For a period ® of ONE YEAR from the date of purchase, Contours will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Contours.
® Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Contours reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Contours.