Préencolleuse De Chants Pr25Vj; Caractéristiques Techniques - Virutex PR25VJ Manual De Instrucciones

Prencoladora de cantos
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
16) must be detached by turning the ribbed support (I) (Fig. 16) anti-clockwise.
13. CLEANING, MAINTENANCE AND SPARE PARTS
Heat-proof gloves must be worn when using the machine.
To obtain good heat performance, the glue tank must be kept in perfect condition;
it should therefore be cleaned regularly and encrusted glue must be removed.
To clean the tank, turn on switch (B) (Fig. 3) until the glue has melted, tilt the
machine slightly and clean out any remains of glue using a spatula.
Re-aligning the pressure roller
The pressure roller is aligned parallel to the gluing roller in the factory. If for
any reason the alignment requires re-adjusting, loosen knobs (F) (Fig. 5) to
free the pressure roller (G) (Fig. 5) and adjust the screws (H) (Fig. 5) using the
service spanner, until the required alignment is obtained. The pressure roller
(G) (Fig. 5) must be aligned with the press assembly (I) (Fig. 5) in the working
position, i.e. unlocked.
Once alignment is complete, the edge thickness should be adjusted, as explained
in section 10 of this manual.
Replacing the pressure roller
To change the pressure roller (G) (Fig. 5) when it has become too worn or
damaged, move the press assembly (I) (Fig. 7) until it is locked into its lower
position. Loosen (F) (Fig. 5), remove the worn roller, replace it with a new one
and then adjust the edge thickness, as explained in section 10 of this manual.
14. NOISE LEVEL
The measured noise level values are emission levels and do not necessarily reflect
a safe working level. Factors influencing the real noise exposure level experienced
by the operator include the exposure duration, characteristics of the location,
other sources of emission, such as the number of machines installed, etc.
The noise from this machine has been measured according to regulation ISO-DIS
230-5. The noise level at the work station may exceed 85 dB(A). In this case, the
machine operator should take protective measures against noise.
Other factors that reduce noise exposure are:
• Selecting the correct tool.
• Adequate tool and machine maintenance.
• The use of appropriate hearing protection systems.
15. GUARANTEE
All VIRUTEX machines are guaranteed for 12 months from the date of supply,
excluding any damage resulting from incorrect use or natural wear and tear
on the machine. All repairs should be carried out by VIRUTEX technical assis-
tance service.
16. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT
Never dispose of electrical equipment with domestic waste. Recycle equipment,
accessories and packaging in ways that minimise any adverse effect on the
environment. Comply with the current regulations in your country.
Applicable in the European Union and in European countries with selective
waste collection systems:
If this symbol appears on the product or in the accompanying information,
at the end of the product's useful life it must not be disposed of with other
domestic waste.
In accordance with European Directive 2002/96/EC, users may contact the
establishment where they purchased the product or the relevant local autho-
rity to find out where and how they can take the product for environmentally
friendly and safe recycling.
VIRUTEX reserves the right to modify its products without prior notice.
PRÉENCOLLEUSE DE CHANTS PR25VJ
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE
MANIEMENT DE LA PRÉENCOLLEUSE
Avant d'utiliser la machine, veuillez lire attentivement ce MODE
D'EMPLOI et la BROCHURE D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ ci-jointe.
S'assurer de bien avoir compris ces instructions avant de commencer à travailler
avec la machine.
Conserver le mode d'emploi et la brochure pour toutes consultations postérieures.
1. La manipulation de la machine doit être réalisée avec des vêtements de
protection appropriés contre la chaleur.
2. Toujours maintenir les mains éloignées du rouleau encolleur et des zones
chauffantes.
3. Ne jamais annuler un mécanisme de sécurité de la machine, sous aucun prétexte.
4. Toujours conserver le câble d'alimentation en bon état.
5. Débrancher la machine du secteur, avant toute opération d'entretien.
6. Ne jamais abandonner la machine avant l'arrêt complet de ses parties mobiles.
7. Pièces de rechange: n'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension.......................................................220-240 V 50/60 Hz monophasé
Puissance absorbée..........................................................................1.900 W
Épaisseur minimale du chant..................................................................0,4 mm
Épaisseur maxi du chant:
Bandes..................................................................................16 mm
Rouleau dia. jusqu'a 475 mm.......................................................2 mm
Rouleaux dia. plus de 475 mm, avec le dévidoir motorisé
DV25P et le support rouleaux
(accessoires en option).....................................................2 et 3 mm
Largeur maximale du chant......................................................................104 mm
Tours/min du rouleau encolleur...........................................105/124 à 50/60 Hz
Vitesse d'alimentation à 50 Hz........................................................8,5 m/min
Vitesse d'alimentation à 60 Hz......................................................10,3 m/min
Consommation de colle avec colle polyoléfine (PO)..............................70-90 g / m
Consommation de colle avec colle Eva...............................................160-200 g / m
Contenance du réservoir...............................................................................2 kg de colle
Poids......................................................................................................................39 kg
Dimensions.....................................................................................228x390x555 mm
Niveau de pression acoustique
continu équivalent pondéré A...............................................................81 dBA
Niveau de puissance acoustique A....................................................................92 dBA
Incertitude......................................................................................K = 3 dbA
Porter une protection acoustique!
3. ÉQUIPEMENT STANDARD
Dans la caise vous trouverez les éléments suivants:
Une machine préencolleuse de chants PR25VJ, 1 clé six pans de 3 mm, 1 clé six
pans de 6 mm, 1 goupille de D. 6, ensemble porte-bobines (A, B et C, Fig. 1), 1
ensemble porte-bobines (D, E, F et G Fig. 2), 1 chariot entraînement chant (J1)
(Fig. 15), 3 tiges chants rigides (H1) (Fig. 14), 1 seau distributeur de colle, ce
manuel d'instructions et différents documents.
4. INSTALLATION
Choisir un endroit sur un banc ou une table de travail convenablement dégagé,
pour permettre la manipulation du chant sans obstacles et, si necessaire, niveler
la machine à l'aide des pieds (S) (Fig. 3) pour qu'elle soit parfaitement stable.
Voir l'espace occupé par la préencolleuse représenté (Fig. 15).
5. ASSEMBLAGE DES PORTE-BOBINES, CAPACITÉ
Retirer les vis C et G et les rondelles B et F (Fig. 1 et 2), en tenant le tube E (Fig.
2) pour qu'il ne tombe pas.
Monter les porte-bobines A et D (Fig. 8), en tenant le tube séparateur E (Fig. 8)
dans l'axe du porte-bobines D (Fig. 8) et les fixer au support à l'aide des vis C
et G et des rondelles B et F, comme il est indiqué (Fig. 8).
Capacité totale du porte-rouleaux de chant encollé:
Avec chant de 0,4 mm.............................220 m
sur centreur bobine D. 85 (Fig. 11)
Avec chant de 0,8 mm............................150 m
sur centreur bobine D. 85 (Fig. 11)
F R A N Ç A I S
2
2
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido