Página 1
Model IC34 ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........46 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Página 4
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24” and a maximum of 36” above the cooking surface.
LED LAMPS The hood is provided with LED lamps wich require no maintenance. CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor.
OPERATION Controls (Fig.1) The hood is operated using the (5) push buttons located on the front edge of the hood. The Light On/Off buttons turn the lights on and off . The Blower Off / - button decreases the blower speed each time pressed. Depress and hold the button for 2 seconds to turn the blower off...
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flues 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080811002) containing: 32 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 6 - Mounting Lag Screws (6 x 60mm) 10 - Lock Washers ø...
Página 8
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most effi ciently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with long duct runs.
IN-LINE BLOWER FIG. 5 INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP IC34IQ Series 8” ROUND DUCT WARNING: To reduce the risk of fi re, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between 8” ROUND the hood and the outside. ELBOW 2.
Página 10
Minimum hood distance above cook top must not be less than 24”. A maximum of 36” above cook top is highly recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 36” are at the installer and the users descretion; and if ceiling height and fl ue length permit.
INSTALL THE HOOD MOUNTING SCREWS 3,9x9,5mm DUCTED AND NON-DUCTED INSTALLA- TION 1. Remove the electrical system box from chimney frame by removing (2) 3.9 x 9.5 mm screws (Fig. 8). 2. Attach electrical system box to frame using (2) 3.9 x 9.5 mm screws removed in Step 1 and (2) 3.9 x 9.5 mm screws and (2) lock washers from hardware bag (Fig.9) 3.
Página 12
5. Adjust the overall height of the support frame. Loosen and re-tighten the 4 screws in the height adjustment slots as neces- sary. Insert 16 screws (3.9x9.5mm), and 8 lock washers (D.4.3) located in the Hard- ware Package (Fig. 12). INSTALL (16) 3.9 x 9.5 mm SCREWS &...
Página 13
NON-DUCTED INSTALLATION ONLY Note: a. Purchase Model ANKWC45 Non-ducted Recirculation Kit from your local dealer. b. Rooms with 10 or 11 foot ceilings require fl ue extension model AEIC34SBN, available from your local dealer. Discard the upper flue supplied with the range hood and replace it with the longer fl...
Página 14
WIRING (IC34IQ) WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualifi ed electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box (Fig.19).
INSTALL FILTERS DUCTED AND NON-DUCTED HOODS NOTE: prior to use, remove protective fi lm from the fi lter frame. 1. To remove the GREASE fi lter, push in latch tab to disengage the fi lter from the hood. Tilt the fi lter downward and remove (Fig.22).
CALIBRATE IQ BLOWER SYSTEM INTERNAL BLOWER DUCTED UNITS ONLY After the hood is installed and wired, engage the calibration process (our Guaranteed Performance System Technology to ensure full-rated airfl ow is being delivered). Prior to calibration, ensure that all fi lters, light bulbs and duct system are installed. CALIBRATION PROCESS Hold the calibration button for 3 seconds;...
Página 18
All illustrations and specifi cations in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifi cations and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Página 23
Modèle IC34 ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........46 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 23 -...
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER CONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOU: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
Página 26
électrique, installez cette hotte uniquement avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6, EB9, EB12 ou EB15, ou les modèles de ventilateur intermédiaire BestILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11. Aucun autre ventilateur ne peut être substitué (Ventilateur vendu séparé- ment).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour assurer les performances de l’appareil, entretenez-le de manière appropriée. Moteur Le moteur est lubrifi é en permanence et aucun graissage n’est nécessaire. Si les roulements du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par une pièce de rechange identique.
Página 28
FONCTIONNEMENT COMMANDES (Fig.1) La hotte fonctionne à l’aide de (5) boutons-poussoirs situés sur la face avant. L’interrupteur d’Éclairage Marche/Arrêt allume et éteint les lumières. Le bouton de Ventilateur Arrêt / - réduit la vitesse du ventilateur à chaque pression. Si l’on maintient le bouton enfoncé pendant 2 secondes, le ventilateur s’arrête.
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifi ez le contenu de l’emballage. Il doit comprendre : 1 - Hotte 1 - De carneau décoratif 1 - Structure de support 1 - Sac de pièces (B080811002) contenant: 32 - Vis de montage (à tête cylindrique de 3,9 x 9,5 mm) 6 - Vis de montage (6 x 60mm) 10 - Rondelles ø...
Página 30
ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un ventilateur extérieur Best Modèles EB6, EB9, EB12 ou EB15, et les ventilateur en ligne Best Modèles ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus séparément).
Página 31
VENTILATEUR IN-LINE FIG. 5 INSTALLER LES CONDUITS COUVERCLE DU TOIT IPB9IQ TUYAU ROND DE 8” REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre COUDE votre hotte et l’extérieur. ROND DE 8”...
Página 32
INSTALLATION DU SYSTEME DE SUPPORT CLOISON CADRE CROISÉ SÈCHE 1. Installez, à l’emplacement de votre hotte, un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives ” du plafond en suivant les dimensions qui vous sont indiquées. 2. Perfectionnez la surface du plafond. Assurez-vous de bien marquer l’empla- SOLIVES DU PLAFOND...
INSTALLATION DE LA HOTTE VIS D’ASSEMBLAGE 3,9x9,5mm HOTTES CANALISÉES ET NON CANA- LISÉES 1. Enlevez le boîtier électrique du cadre de la cheminée en retirant (2) vis de 3,9 x 9,5 mm. (Fig. 8). 2. Fixer la plaque elctrical avec 4 vis (3.9x9.5mm) à...
Página 34
5. Réglez la hauteur totale de la structure de support. Désserrez et resserrez les 4 vis dans les fi ssures permettant de régler la hauteur selon ce qui est nécessaire. . Insérez 16 vis (3.9x9.5mm), et 8 rondelles (D.4.3) situés dans le paquet de matériel (Fig.
Página 35
INSTALLATION HOTTE NON CANALISÉE UNIQUEMENT Remarque: a. Veuillez vous procurer l’ensemble de recirculation sans conduits, modèle ANKWC345. b. Les pièces ayant un plafond de 305 cm (10 pi) ou 335 cm (11pi) nécessitent la rallonge de conduit décoratif modèle AEIC34SBN, off...
INSTALLATION ELECTRIQUE (IC34IQ) Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifi é selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Enlevez le couvercle de la boîte de con- COUVERCLE nexion électrique.
INSTALLATION DES FILTRES HOTTES CANALISÉE ET NON CANALISÉE REMARQUE : Avant l’utilisation, enlevez la pellicule protectrice sur le cadre du fi ltre. 1. Enlevez le fi ltre à GRAISSES en tirant la languette du loquet vers le bas pour dégager le fi ltre de la hotte. Inclinez le fi ltre vers le bas et enlevez-le (Fig.22).
Página 38
CALIBRAGE DU VENTILATEUR IQ VENTILATEUR INTERNE AVEC CONDUITS SEULEMENT Une fois la hotte installée et connectée, enclenchez le processus de calibrage (notre Technologie de performance garantie s’assure que le débit d’air optimal sera émis). Avant le calibrage, assurez-vous que les fi ltres, les ampoules d’éclairage et les conduits sont installés. CALIBRAGE Maintenez le bouton de calibrage pendant 3 secondes;...
Página 40
Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
Página 41
Toutes les illustrations et les spécifi cations des produits contenues dans ce catalogue sont établies d’après les plus récentes donnéesdi- sponibles en date de la production. Broan-NuTone LLC et BESTᴹᴰ se réservent le droitde modifi erles prix, les couleurs, les composants, les produits, les spécifi...
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE IC34IQ PART N. DESCRIPTION B08087679 Filtres à graisse BE3351998 Support de Diff useur de Lumiére B02300804 Capteur de température B06102619 Ensemble de Fils B003102891 Verre avant B032904990 Fils de passage BE3350233 Boîte de alimentation BE3334252 Couvercle Boîte de alimentation B08092904 Structure de Support Inférieure B08093457...
Página 44
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE IC34E PART N. DESCRIPTION B08087679 Filtres à graisse B02300804 Capteur de température B06102628 Ensemble de Fils B003102891 Verre avant B032904990 Fils de passage BE3350233 Boîte de alimentation BE3334252 Couvercle Boîte de alimentation B08092904 Structure de Support Inférieure B08093457 Structure de Support Supérieure B08092983...
Página 46
Modelo IC34 ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........46 En EE.UU.: BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Para obtener información adicional visite www.BestRangeHoods.com - 46 -...
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAS DOMÉSTICAS SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, co- muníquese con el fabricante a la dirección o el número de teléfono que aparecen en la garantía.
Página 49
Best EB6, EB9, EB12 or EB15, o los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6, ILB9 or ILB11. No se pueden utilizar otros ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento cor- recto de la unidad. Motor El motor está constantemente lubricado y nunca necesita engrase. Si los cojinetes del mo- tor hacen un ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el mismo motor de servicio. También se debe reemplazar el propulsor.
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig.1) La campana se opera usando los (5) botones que se ubican en el borde frontal de la campana. Los botones Light On/Off encienden y apagan las luces. El botón Blower Off / - disminuye la velocidad del ventilador cada vez que se presiona. Para apagar el ventila- dor, presione y sostenga el botón durante 2 segundos.
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desensamble la campana y revise el contenido. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Conjunto de conducto de chimenea decorativa 1 - Armazon de soporte 1 - Bolsa de piezas (B080811011) que contiene: 32 - Tornillos de montaje (Cabeza troncocónica 3.9 x 9.5 mm) 6 - Tornillos de montaje tirafondos (6 x 60mm) 10 - Arandelas Ø...
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, instale esta campana sólo con el ventilador exterior Best Modelos EB6, EB9, EB12 o EB15 y Best In- Line ventilador Modelos ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. Otros ventiladores no puede substituirse.
VENTILADOR “IN-LINE” FIG. 5 INSTALACION DEL VENTILADOR EXTERIOR CONDUCTO DE 8” CONDUCTO REDONDO EXTRACCIÓN IPB9IQ Series NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el conducto 8” CODO REDONDO de extracción entre la campana y la parte exterior.
INSTALACION DEL SISTEMA DE SUJECION SUPERFICIE ENTRAMADO DEL TECHO 1. En el sitio donde vaya a ir la campana, instale 2 x 4 o mayor entramado entre ” las vigas del techo utilizando las medidas dadas. 2. Termine la superfi cie del techo. Asegúrese VIGAS DEL de marcar la colocación de las vigas del TECHO...
INSTALACIÓN DE LA TORNILLOS DE MON- CAMPANA TAJE 3,9x9,5mm CAMPANA CON DUCTO Y SIN DUCTO INSTALACIÓN 1. Retire la caja del sistema eléctrico del bastidor de la chimenea quitando (2) tornillos de 3.9 x 9.5 mm. (Fig. 8). 2. Fijar la placa elctrical con 4 tornillos (3.9x9.5mm) para el capó, los tornillos se colocados en la bolsita para el montaje (Fig.
5. Ajuste la altura total del armazón de soporte. Afl oje y apriete de nuevo los 4 tornillos en las ranuras de ajuste de la altura si es necesario. Inserte 16 tornillos (3.9x9.5mm) y 8 aran- delas (D.4.3) situados en el paquete para el montaje (Fig.
INSTALACIONES SIN DUCTO SOLAMEN- Nota: a. Compre un juego de recirculación sin conductos, modelo ANKWC345. b. Las habitaciones con cielo raso de 10 pies (305 cm) y 11 pies (335 cm) requieren la extensión del tubo de humos modelo AEIC34SBN, disponible en la concesionaria de su localidad.
INSTALACIÓN ELECTRICA TAPA DE CONE- XIÓN ELÉC- (IC34IQ) TRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico e l e c t r i c i s t a s i g u i e n d o l a s n o r m a s nacionales y locales.
INSTALACION DE FILTROS CAMPANAS CON O SIN DUCTOS NOTA: Antes de utilizar este producto, despegue la película protectora del bastidor del fi ltro. 1. Para quitar el fi ltro de GRASA, estire hacia abajo la lengüeta de cierre para desacoplar el fi...
CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR IQ SOLO UNIDADES CON CONDUCTOS DE VENTILADOR INTERNO Después de instalar y cablear la campana, active el proceso de calibración (nuestra tecnología de sistema de desempeño garantizado, para asegurar que se suministre el fl ujo de aire nominal total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los fi...
Página 62
Procedimiento de modo de programación IC34E FIG. 24 - 62 -...
Página 63
Garantía limitada Periodo de garantía y exclusiones: Broan-NuTone LLC (la «Compañía») garantiza al consumidor quien compra su producto(«Usted») que el producto (el «Producto») será libre de defectos importantes de fabricación y de materiales por una duración de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (o por una duración más larga si la ley aplicable lo exige) o un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de prestación de un servicio sobre el Producto.
Todas las ilustraciones y las especifi caciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especifi...
Página 66
PIEZAS DE REPUESTO MODELO IC34E PIEZA NO. DESCRIPCIÓN B08087679 Filtros de grasa B02300804 Sensor de temperatura B06102628 Ensamble de cables B003102891 Vidrio frontal B032904990 Abrazadera de cables BE3350233 Caja de alimentación eléctrica BE3334252 Tapa de caja de alimentación eléctrica B08092904 Estructura telescopica inferior B08093457 Estructura telescopica superior...