RECARO C 6000 Manual De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para C 6000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 170

Enlaces rápidos

RECARO C 6000 / C 7000 BUS
Einbauanleitung / Installation Instructions / Notice de Montage
Instrukcja Montażu / Montážní Návod / Istruzioni di Montaggio
Instruções de Montagem / Manual de Montaje / Montagehandleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RECARO C 6000

  • Página 1 RECARO C 6000 / C 7000 BUS Einbauanleitung / Installation Instructions / Notice de Montage Instrukcja Montażu / Montážní Návod / Istruzioni di Montaggio Instruções de Montagem / Manual de Montaje / Montagehandleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Neuer Fahrerarbeitsplatz ..............11 2.5.2 Alter Fahrerarbeitsplatz ................. 12 2.6 Schlauch-Kabelbaum an Fahrzeug anpassen ..........14 2.7 RECARO Sitz einbauen ................16 3. Nach der Montage ..................... 21 4. Schaltplan ......................21 5. ECE R80 / R118-Aufkleber RECARO Sitz ............22...
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise Sie haben einen RECARO Sitz gekauft, der zum einen Komfort und zum anderen Sicherheit bietet. Wichtiger Hinweis: Die Allgemeine Betriebserlaubnis ist nur gültig, wenn der RECARO Sitz in Kombination mit dem kompletten fahrzeugspezifischen Montage-Kit eingebaut wird. Die aktuelle Version der Allgemeinen Betriebserlaubnis (ABE) finden Sie auf unserer Homepage.
  • Página 4 Zugänglichkeit der Bedienelemente nicht gewährleistet sein. In einer crashähnlichen Belastung (Unfall) kann dies zu einer Sitzverstellung führen. RECARO Sitze dürfen nur in Fahrzeugen verbaut werden, für deren Einbau eine Genehmigung durch das Kraftfahrt-Bundesamt besteht (Fahrzeuge ohne 2. Sitzreihe / ohne Lenkrad-Airbag, Sitze mit 3-Punkt-Integralgurt / ohne Airbag / ohne Gurtstraffer).
  • Página 5 Adapter nicht kompatibel zum Fahrzeuganschluss sein, sind diese Anschlüsse durch eine Fachwerkstatt auszuführen. Wird ein Originalsitz ohne elektrische Komfortfunktionen durch einen RECARO Sitz ersetzt, kann an dem mitgelieferten Schlauch-Kabelbaum-Adapter der elektrische fahrzeugseitige Stecker abgetrennt werden. Der Kabelbaum muss dann an eine geeignete fahrzeuginterne Stromquelle angeschlossen werden.
  • Página 6: Symbole Und Signalwörter

    Produkts beschränkt oder ausgeschlossen werden. 1.2 Haftungsausschluss und Gewährleistung RECARO Sitze sind generell nur für Kabinen in ihrem Originalzustand geeignet. Die entsprechenden Kabinen finden Sie in der Allgemeinen Betriebserlaubnis (ABE), die dem Montage-Kit beigelegt oder auf unserer Homepage als Download zu finden ist.
  • Página 7: Einbauanleitung Des Recaro Sitzes

    2. Einbauanleitung des RECARO Sitzes Gefahr: Befolgen Sie genau die Anweisungen der Einbauanleitung. 2.1 RECARO Montage-Kit neuer Fahrerarbeitsplatz 1 x Adapter 1 x Schlauch-Kabelbaum Adapter 6 x Schraube M8x24 T40 1 x Kupplungsstück 1 x Sicherung Einbauanleitung 1 x Einbauanleitung...
  • Página 8: Zusätzliches Montage-Kit Alter Fahrerarbeitsplatz

    Montage-Kit befinden. Wichtiger Hinweis: Kleben Sie das beigelegte Etikett aus dem Montage-Kit in die Bedienungsanleitung des RECARO Sitzes, um zukünftig die entsprechende Information griffbereit zu haben. 2.2 Zusätzliches Montage-Kit alter Fahrerarbeitsplatz 1 x Adapter vorne 4 x Schraube M8x24 T40...
  • Página 9: Montage-Werkzeuge

    2.3 Montage-Werkzeuge Ratsche Drehmomentschlüssel Torx Adapter T 40 RECARO Automotive Seating Seite 8...
  • Página 10: Seriensitz Ausbauen

    Hebe- bzw. Tragehilfe. Wichtiger Hinweis: Der Seriensitz ist komplett mit Konsole und Gurtschloss aus dem Fahrzeug auszubauen. Für die Befestigung des RECARO Sitzes sind unbedingt die mitgelieferten neuen Schrauben zu verwenden. Warnung (Klemmgefahr): Beim Absenken des Sitzes und Verschieben der Unterschienen besteht Quetsch- und Klemmgefahr für Ihre Finger.
  • Página 11: Recaro Adapter Auf Fahrzeugboden Montieren

    2.5 RECARO Adapter auf Fahrzeugboden montieren Wichtiger Hinweis: Beachten Sie beim Einbauen die Markierungen auf Konsolen und Adaptern. Der Pfeil muss in Fahrtrichtung zeigen. Der ECE R80 Aufkleber muss in ECE R80 Aufkleber Fahrtrichtung auf der rechten Innenseite des Adapters liegen.
  • Página 12: Neuer Fahrerarbeitsplatz

    Anzugsdrehmoment besteht die Gefahr einer Vorbeschädigung des Gewindes. In beiden Fällen entsteht eine erhebliche Unfall- und Verletzungsgefahr im Fahrbetrieb. Das Fahrzeug ist sofort abzustellen, und die Schrauben müssen durch neue Schrauben ersetzt bzw. mit entsprechender Schraubensicherung mit dem vorgeschriebenen Anzugdrehmoment angezogen werden. RECARO Automotive Seating Seite 11...
  • Página 13: Alter Fahrerarbeitsplatz

    1. Schrauben Sie den Adapter vorne (1) mit den mitgelieferten Schrauben (2) an den Adapter. (Torx Adapter T40) Anzugdrehmoment: M8-Schrauben: 25 Nm +/-2 Nm 1 Schrauben M10 2 Schrauben M10 3 U-Profil 4 Scheiben Fahrtrichtung R0207 2. Legen Sie den Adapter auf den Fahrzeugboden. Beachten Sie die Markierungen (Pfeil)! RECARO Automotive Seating Seite 12...
  • Página 14 Unfall- und Verletzungsgefahr im Fahrbetrieb. 3. Schrauben Sie den Adapter mit dem U-Profil (3) und den beiden Scheiben (4) mit geeigneten Schrauben (1, 2) und einer entsprechenden Schraubensicherung mit dem vorgeschriebenen Drehmoment fest. Anzugdrehmoment: M10-Schrauben: 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating Seite 13...
  • Página 15: Schlauch-Kabelbaum An Fahrzeug Anpassen

    Kabel bzw. den Schlauch an den entsprechenden Fahrzeuganschluss und kürzen Sie ihn dann. 2. Ist Ihr Originalsitz mit einer Sicherung größer 10A abgesichert, muss die im Montage-Kit enthaltene Sicherung in den Schlauch-Kabelbaum integriert werden. RECARO Automotive Seating Seite 14...
  • Página 16 Das im Montage-Kit enthaltene Kupplungsstück verbindet Luftschläuche mit einem Durchmesser von 6mm. Sollte Ihr Fahrzeuganschluss einen anderen Durchmesser aufweisen, so verwenden Sie ein geeignetes Kupplungsstück. Beachten Sie dabei, dass der RECARO Schlauch-Kabelbaum einen Luftschlauchdurchmesser von 6mm besitzt. 5. Sichern Sie die freiliegenden Kabel durch Umwickeln mit einem Gewebeband vor Beschädigung.
  • Página 17: Recaro Sitz Einbauen

    2.7 RECARO Sitz einbauen 1. Heben Sie den Sitz vorsichtig in das Fahrzeug. Vorsicht: Bitte beachten Sie, dass der Sitz bis zu 50 kg schwer ist. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Hebe- bzw. Tragehilfe. Achten Sie darauf, dass der Sitz durch die Hebe- bzw. Tragehilfe nicht beschädigt wird.
  • Página 18 Warnung (Klemmgefahr): Beim Verschieben der Unterschienen besteht Quetsch- und Klemmgefahr für die Finger. 1 RECARO Sitz 2 Schrauben hinten - Montage-Kit M8x24 3. Drehen Sie die beiden hinteren Schrauben (2) aus dem Montage-Kit mit 2 bis 3 Gewindegängen in den Adapter ein.
  • Página 19 2 Elektrischer Anschluss 3 Kantenclip R0203 5. Montieren Sie den gekürzten Schlauch-Kabelbaum an den RECARO Sitz. Verbinden Sie dazu den pneumatischen Anschluss (1) und den elektrischen Anschluss (2). 6. Befestigen Sie den Schlauch Kabelbaum mit dem Kantenclip (3) am Luftfederteller.
  • Página 20 1 RECARO Sitz 2 Schrauben hinten 3 Schrauben mitte - Montage-Kit M8x24 7. Kippen Sie den Sitz zurück auf den Adapter. 8. Schrauben Sie die vier Schrauben (2, 3) hinten handfest in den Adapter ein. RECARO Automotive Seating Seite 19...
  • Página 21 1 RECARO Sitz 2 Schraube vorne - Montage-Kit M8x24 3 Schrauben mitte - Montage-Kit M8x24 4 Schrauben hinten - Montage-Kit M8x24 9. Deaktivieren Sie die Schnellabsenkung. 10. Schieben Sie den Sitz in die hinterste Position. 11. Stellen Sie die Höheneinstellung auf die oberste Position.
  • Página 22: Nach Der Montage

    Bei laufendem Motor und eingesteckter Gurtzunge muss das Warnsignal im Armaturenbrett erlöschen. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der elektrische Anschluss überprüft werden. 4. Schaltplan Inline fuse schwarz Sitz Kabine pink schwarz/weiß 24V / Plus schwarz GND / Minus pink Gurtwarnung Schwarz/weiß RECARO Automotive Seating Seite 21...
  • Página 23: Ece R80 / R118-Aufkleber Recaro Sitz

    5. ECE R80 / R118-Aufkleber RECARO Sitz Aufkleber mit dem ECE R80 / R118 Zulassungskennzeichen befindet sich unter dem Sitzkissen auf dem Querträger in Fahrtrichtung rechts. Zur Prüfung des Aufklebers muss das Sitzkissen demontiert werden. 1 Griff Kissenlängsverstellung Demontage Sitzkissen Sitzkissenlängsverstellung entriegeln und Sitzkissen nach vorne in den Anschlag ziehen.
  • Página 24 1. Sitzkissen auf Sitzrahmen auflegen. 2. Gleiter in die entsprechenden Führungen einfügen. Wichtiger Hinweis: Prüfen Sie durch leichtes Anheben und Hin- und Herbewegen des Sitzkissens, ob die Gleiter vollständig und sicher in die Führungen eingerastet sind. RECARO Automotive Seating Seite 23...
  • Página 25 Darstellung von oben ohne Sitzkissen Gleiter 1 in Führung 2 eingerastet 3. Sitzkissen in die gewünschte Längsposition schieben. Wichtiger Hinweis: Achten Sie durch leichtes Vor- und Zurückbewegen des Sitzkissens darauf, dass das Sitzkissen vollständig verriegelt ist. RECARO Automotive Seating Seite 24...
  • Página 26 2.2 Additional installation kit for an old driver's workplace ........7 2.3 Installation tools ..................... 8 2.4 Removing the standard seat ................9 2.5 Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle ......10 2.5.1 New driver's workplace ................. 11 2.5.2...
  • Página 27: General Safety Instructions

    1. General safety instructions You have purchased a RECARO seat, which will bring you additional comfort and increase your personal safety. Important note: The General Operating License is only valid if the RECARO seat is installed in combination with the complete, vehicle-specific installation kit.
  • Página 28 You must precisely follow all of the instructions, descriptions, general warnings and hazard warnings, etc. The RECARO seat has been solely designed for use in left-hand drive vehicles. If the seat is installed in a right-hand drive vehicle, components located in the immediate vicinity of the seat may cause inadvertent adjustment of the control elements.
  • Página 29 If an original seat without electrical comfort functions is being replaced by a RECARO seat, then the electrical plug for the vehicle on the supplied hose/cable harness adapter can be removed.
  • Página 30: Symbols And Keywords

    1.2 Exclusion of liability and guarantee RECARO seats are generally only suitable for use in cabins in their original state. The corresponding cabins can be found in the General Operating License (ABE) which is included with the installation kit or can be downloaded from our homepage.
  • Página 31: Installation Instructions For The Recaro Seat

    2. Installation instructions for the RECARO seat Danger: You must precisely follow the installation instructions!. 2.1 RECARO installation kit for a new driver's workplace 1 x Adapter 1 x Hose/cable harness adapter 6 x M8x24 T40 screws 1 x Coupling piece...
  • Página 32: Additional Installation Kit For An Old Driver's Workplace

    Important note: Stick the label included in the installation kit in the RECARO seat's operating instructions so that you will be able to find the relevant information in the future. 2.2 Additional installation kit for an old driver's workplace...
  • Página 33: Installation Tools

    2.3 Installation tools Ratchet Torque wrench T40 Torx adapter RECARO Automotive Seating Seite 8...
  • Página 34: Removing The Standard Seat

    Important note: Remove the standard seat together with the console and the belt lock from the vehicle. The new screws supplied in the kit must always be used to secure the RECARO seat in place. Warning (risk of entrapment): There is a risk of your fingers being crushed or trapped when lowering the seat and moving the bottom rails! Loosen the rail screw fittings on the original seat and remove the screws.
  • Página 35: Installing The Recaro Adapter On The Floor Of The Vehicle

    2.5 Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle Important note: Take note of the markings on the consoles and the adapters during the installation. The arrow must point in the direction of travel. The ECE R80 label must be on the...
  • Página 36: New Driver's Workplace

    The risk of an accident and being injured whilst driving exists in both cases. The vehicle must be stopped immediately if a screw works loose and the screws must be replaced by new screws and tightened up to the stipulated torque with the screw locking device. RECARO Automotive Seating Seite 11...
  • Página 37: Old Driver's Workplace

    M8 screws: 25 Nm ± 2 Nm 1 M10 screws 2 M10 screws 3 U-shaped profile 4 Washers Direction of travel R0207 2. Place the adapter on the floor of the vehicle. Take note of the markings (arrow)! RECARO Automotive Seating Seite 12...
  • Página 38 3. Tightly screw the adapter with the U-shaped profile (3) and the two washers (4) with suitable screws (1, 2) and appropriate bolt adhesive using the stipulated torque. Torque: M10 screws: 45 Nm ± 2 Nm RECARO Automotive Seating Seite 13...
  • Página 39: Matching The Hose/Cable Harness Adapter To The Vehicle

    2. If the original seat has a fuse larger than 10A, the fuse included in the installation kit must be integrated into the hose/cable harness. RECARO Automotive Seating Seite 14...
  • Página 40 Should your vehicle connection have a different diameter, please use a suitable coupling piece. In doing so please note that the RECARO hose/cable harness has an air hose diameter of 6mm. 5. Secure the exposed cable from damage by wrapping a fabric tape around it.
  • Página 41: Fitting The Recaro Seat

    2.7 Fitting the RECARO seat 1. Lift the seat carefully into the vehicle. Caution: Please note that the seat can weigh up to 50 kg. Use lifting or carrying equipment whenever necessary. Ensure that the seat is not damaged by the lifting or carrying equipment.
  • Página 42 Warning (risk of entrapment): There is a risk of your fingers being crushed or trapped when moving the bottom rails. 1 RECARO seat 2 Rear screws - M8x24 from installation 3. Screw the two rear screws (2) from the installation kit with 2 to 3 turns of the thread into the adapter.
  • Página 43 2 Electrical connector 3 End clip R0203 5. Fit the shortened hose/cable harness to the RECARO seat. Connect up the pneumatic (1) and the electrical (2) connectors. 6. Use the end clip (3) to secure the hose/cable harness to the air spring-cap...
  • Página 44 1 RECARO seat 2 Rear screws 3 Middle screws - M8x24 from installation 7. Tip the seat back onto the adapter. 8. Screw the four screws (2, 3) into the rear of the adapter (finger tight only). RECARO Automotive Seating...
  • Página 45 1 RECARO seat 2 Front screws - M8x24 from installation 3 Middle screws - M8x24 from installation 4 Rear screws - M8x24 from installation 9. Deactivate the express down mechanism. 10. Now slide the seat as far back as possible.
  • Página 46: After The Installation

    If this is not the case, the electrical connection must be checked. 4. Circuit diagram Inline fuse black Seat Cabin pink black/white 24V / Plus black GND / minus pink Belt warning black/white RECARO Automotive Seating Seite 21...
  • Página 47: Ece R80 / R118 Label For Recaro Seat

    5. ECE R80 / R118 label for RECARO seat label with the ECE R80 / R118 type approval mark is located under the seat cushion on the cross member to the right in the direction of travel. To check the label the seat cushion must be removed.
  • Página 48 1. Lay the seat cushion on the seat frame. 2. Insert the gliders into the corresponding guides. Important note: By lifting the seat cushion and moving it back and forth, check whether the gliders have engaged completely and securely in the guides. RECARO Automotive Seating Seite 23...
  • Página 49 Glider 1 engaged in Guide 2 3. Slide the seat cushion into the desired length position. Important note: Move the seat cushion gently forward and backward to ensure that it is fully locked in place. RECARO Automotive Seating Seite 24...
  • Página 50 1.2 Exclusion de la responsabilité et garantie ............5 2. Notice de montage du siège RECARO .............. 6 2.1 Kit de montage RECARO pour nouveau poste de conduite ......6 2.2 Kit de montage supplémentaire pour ancien poste de conduite ..... 7 2.3 Outils de montage ..................
  • Página 51: Consignes Générales De Sécurité

    1. Consignes générales de sécurité Vous avez acquis un siège RECARO qui offre confort et sécurité. Remarque importante : L'autorisation d'utilisation générale n'est valable que si le siège RECARDO est installé en combinaison avec le kit de montage complet spécifique au véhicule.
  • Página 52 être garanti. Une sollicitation similaire à un crash (accident) peut entraîner le déplacement du siège. Les sièges RECARO ne doivent être montés dans les véhicules que lorsqu'une autorisation a été octroyée pour leur montage par le "Kraftfahrt-Bundesamt - Office fédéral des véhicules à moteur" - (véhicules sans 2ème rangée de sièges / sans airbag au volant, sièges avec ceinture intégrale à...
  • Página 53 Si l'on remplace un siège d'origine sans fonctions ergonomiques électriques par un siège RECARO, le connecteur électrique de l'adaptateur pour faisceau de tuyaux - de câbles fourni peut être débranché. Un spécialiste qualifié doit raccorder le faisceau de câbles à une source de courant appropriée à...
  • Página 54: Symboles Et Mots Clefs

    1.2 Exclusion de la responsabilité et garantie Les sièges RECARO sont généralement uniquement appropriés pour les cabines à l'état d'origine. Vous trouverez les cabines correspondantes dans l'autorisation d'utilisation générale jointe au kit de montage ou à télécharger sur notre site internet.
  • Página 55: Notice De Montage Du Siège Recaro

    2. Notice de montage du siège RECARO Danger : Suivez exactement les instructions de la notice de montage. 2.1 Kit de montage RECARO pour nouveau poste de conduite 1 x adaptateur 1 x adaptateur pour faisceau de tuyaux de câbles...
  • Página 56: Kit De Montage Supplémentaire Pour Ancien Poste De Conduite

    Remarque importante : Collez l'étiquette jointe au kit de montage dans la notice d'utilisation du siège RECARO afin d'avoir à l'avenir l'information correspondante à portée de main. 2.2 Kit de montage supplémentaire pour ancien poste de conduite...
  • Página 57: Outils De Montage

    2.3 Outils de montage Cliquet Clé dynamométrique Embout Torx T 40 RECARO Automotive Seating Page 8...
  • Página 58: Démonter Le Siège De Série

    Remarque importante : Démonter entièrement du véhicule le siège de série, avec la console et la boucle de la ceinture. Pour fixer le siège RECARO, utiliser impérativement les vis neuves fournies avec le siège. Avertissement (risque de coincement) : Risque de pincement et de coincement des doigts en abaissant le siège et en déplaçant les rails inférieurs.
  • Página 59: Monter L'adaptateur Recaro Sur Le Plancher Du Véhicule

    2.5 Monter l'adaptateur RECARO sur le plancher du véhicule Remarque importante : Lors de l'installation, respectez les marquages indiqués sur les consoles et les adaptateurs. La flèche doit être tournée dans le sens de la marche. L'autocollant ECE R80 doit être posé...
  • Página 60: Nouveau Poste De Conduite

    Il faut immédiatement immobiliser le véhicule, et remplacer les vis par des vis neuves ou les serrer à l'aide d'un frein de vis approprié au couple prescrit. RECARO Automotive Seating Page 11...
  • Página 61: Ancien Poste De Conduite

    Vis M8 : 25 Nm +/-2 Nm 1 Vis M10 2 Vis M10 3 Profil en U 4 Rondelles Sens de la marche R0207 2. Placez l'adaptateur sur le plancher du véhicule. Respectez les marquages (flèche) ! RECARO Automotive Seating Page 12...
  • Página 62 3. Vissez solidement l'adaptateur avec le profil en U (3) et les deux rondelles (4) au moyen des vis appropriées (1, 2) et d'un frein de vis correspondant au couple de serrage prescrit. Couple de serrage : Vis M10 : 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating Page 13...
  • Página 63: Adapter Le Faisceau De Tuyaux De Câbles Au Véhicule

    2. Si votre siège d'origine est protégé par un fusible de plus de 10A, il faut intégrer le fusible inclus dans le kit de montage dans le faisceau de tuyaux de câbles. RECARO Automotive Seating Page 14...
  • Página 64 6 mm. Si votre connexion de véhicule devait avoir un diamètre différent, utilisez dans ce cas un raccord de couplage approprié. Notez que le faisceau de tuyaux de câbles RECARO a un diamètre de tuyau pneumatique de 6 mm.
  • Página 65: Installer Le Siège Recaro

    2.7 Installer le siège RECARO 1. Soulevez le siège précautionneusement pour l'introduire dans le véhicule. Attention : Veuillez noter que le siège peut pèse jusqu'à 50 kg. Utilisez, le cas échéant, un outil de levage ou de manutention. Veillez à ne pas endommager le siège avec les outils de levage ou de manutention.
  • Página 66 Avertissement (risque de coincement) : Risque de coincement et de pincement des doigts lors du déplacement des rails inférieurs. 1 Siège RECARO 2 Vis à l'arrière - Kit de montage M8x24 3. Vissez les deux vis arrière (2) du kit de montage de 2 à 3 filets dans l'adaptateur.
  • Página 67 3 Clip pour bord R0203 5. Fixez au siège RECARO le faisceau de tuyaux de câbles raccourci. Connectez pour cela le raccord pneumatique (1) et le raccord électrique (2). 6. Fixez le faisceau de tuyaux - de câbles à la coupelle de suspension à l'aide du clip pour bord (3).
  • Página 68 1 Siège RECARO 2 Vis à l'arrière 3 Vis au centre - Kit de montage M8x24 7. Rabattez le siège sur l'adaptateur. 8. Vissez solidement les quatre vis (2, 3) à l'arrière dans l'adaptateur. RECARO Automotive Seating Page 19...
  • Página 69 1 Siège RECARO 2 Vis à l'avant - Kit de montage M8x24 3 Vis au centre - Kit de montage M8x24 4 Vis à l'arrière - Kit de montage M8x24 9. Désactivez l'abaissement rapide. 10. Faites glisser le siège dans la position la plus reculée.
  • Página 70: Après Le Montage

    Dans le cas contraire, il faut vérifier le branchement électrique. 4. Schéma de câblage Fusible rouge noir Siège rose vif Cabine noir/blanc rouge 24V / Plus noir GND / Moins Avertissement rose vif pour ceinture noir/blanc RECARO Automotive Seating Page 21...
  • Página 71: Autocollant Ece R80 / R118 Siège Recaro

    5. Autocollant ECE R80 / R118 Siège RECARO autocollant portant la marque d'homologation ECE R80 / R118 se trouve sous le coussin de siège, sur la traverse transversale, à droite dans le sens de la marche. Il faut démonter le coussin de siège pour contrôler l'autocollant.
  • Página 72 2. Insérer les glissières dans les guidages correspondants. Remarque importante : Faites faire de légers mouvements de va-et-vient et soulevez légèrement le coussin de siège pour contrôler que la glissière s'est complètement enclenchée dans les guidages. RECARO Automotive Seating Page 23...
  • Página 73 Glissière 1 enclenchée dans le guidage 2 3. Faire glisser le coussin de siège dans la position longitudinale souhaitée. Remarque importante : Assurez-vous par des mouvements de va-et-vient du coussin de siège que celui-ci est complètement verrouillé. RECARO Automotive Seating Page 24...
  • Página 74 Dopasowanie wiązki kabli w wężu do pojazdu ..........14     Montaż siedzenia RECARO ................. 16     Po montażu ......................21     Schemat połączeń ..................... 21     Naklejka ECE R80 / R118 siedzenie RECARO ..........22    ...
  • Página 75: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nabyli Państwo siedzenie RECARO, które z jednej strony daje komfort, a z drugiej bezpieczeństwo. Ważna wskazówka: Ogólne świadectwo homologacyjne obowiązuje tylko wtedy, gdy siedzenie RECARO jest montowane w połączeniu z pełnym zestawem montażowym dla danego pojazdu.
  • Página 76 śmiertelnym lub najcięższymi obrażeniami. Jeżeli Państwa oryginalne siedzenie posiada poduszkę powietrzną i / lub napinacz pasa, to nie można go wymieniać na siedzenie RECARO. W celu uzyskania aktywnej ochrony przed obrażeniami w sytuacji podobnej do zderzenia (wypadek), oryginalne siedzenia zostały dopasowane do danego modelu pojazdu.
  • Página 77 Jeżeli wymieniane jest oryginalne siedzenie bez elektrycznej funkcji komfortowej na siedzenie RECARO, to od dostarczonego adaptera wiązki kabli w wężu można odciąć elektryczną wtyczkę od strony pojazdu. Wiązka kabli musi zostać podłączona przez fachowca do odpowiedniego wewnętrznego zasilania w energię...
  • Página 78: Symbole I Hasła

    1.2 Wyłączenie odpowiedzialności i gwarancji Siedzenia RECARO są przystosowane zasadniczo tylko do kabin w ich oryginalnym stanie. Odpowiednie kabiny wymienione są w ogólnym świadectwie homologacyjnym, dołączonym do zestawu montażowego lub można je pobrać z naszej strony internetowej.
  • Página 79: Instrukcja Montażu Siedzenia Recaro

    2. Instrukcja montażu siedzenia RECARO Niebezpieczeństwo: Proszę przestrzegać dokładnie wskazówek instrukcji montażu. 2.1 Zestaw montażowy RECARO nowe miejsce kierowcy 1 adapter 1 adapter wiązki kabli w wężu 6 śruby M8x24 T40 1 element łączący 1 bezpiecznik Einbauanleitung 1 instrukcja montażu 1 etykietka zestawu montażowego...
  • Página 80: Dodatkowy Zestaw Montażowy, Stare Miejsce Kierowcy

    Państwa zestawie montażowym. Ważna wskazówka: Należy wkleić dostarczoną etykietkę zawartą w zestawie montażowym do instrukcji obsługi siedzenia RECARO, aby w przyszłości odpowiednia informacja była dostępna w zasięgu ręki. 2.2 Dodatkowy zestaw montażowy, stare miejsce kierowcy 1 adapter z przodu 4 śruby M8x24 T40 1 profil U 2 podkładki M10 DIN 9021...
  • Página 81: Narzędzia Montażowe

    2.3 Narzędzia montażowe Grzechotka Klucz dynamometryczny Adapter Torx T 40 RECARO Automotive Seating strona 8...
  • Página 82: Demontaż Siedzenia Seryjnego

    Ważna wskazówka: Siedzenie seryjne należy wymontować całkowicie z pojazdu wraz z konsolą i zamkiem pasa. W celu zamocowania siedzenia RECARO należy użyć dostarczonych, nowych śrub. Ostrzeżenie (niebezpieczeństwo zakleszczenia): W trakcie opuszczania siedzenia i przesuwania dolnych szyn istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców.
  • Página 83: Montaż Adaptera Recaro Na Podłodze Pojazdu

    2.5 Montaż adaptera RECARO na podłodze pojazdu Ważna wskazówka: Podczas montażu proszę przestrzegać oznaczeń na konsolach i adapterach. Strzałka musi być skierowana w kierunku jazdy. Naklejka ECE R80 musi znajdować się, Naklejka ECE R80 patrząc w kierunku jazdy, po prawej wewnętrznej stronie adaptera.
  • Página 84: Nowe Miejsce Kierowcy

    W obydwu przypadkach istnieje poważne zagrożenie wypadkiem i niebezpieczeństwo doznania obrażeń. Pojazd należy natychmiast wyłączyć, śruby należy wymienić na nowe wzgl. dokręcić z odpowiednim zabezpieczeniem śrub przy użyciu zadanego momentu obrotowego dokręcania. RECARO Automotive Seating strona 11...
  • Página 85: Stare Miejsce Kierowcy

    1. Przykręcić adapter z przodu (1) za pomocą dostarczonych śrub (2) do adaptera. (adapter Torx T40) Moment obrotowy dokręcania: Śruby M8: 25 Nm +/-2 Nm 1 Śruby M10 2 Śruby M10 3 Profil U 4 Podkładki Kierunek jazdy R0207 2. Położyć adapter na podłodze pojazdu. Przestrzegać oznaczeń (strzałka)! RECARO Automotive Seating strona 12...
  • Página 86 3. Przykręcić adapter z profilem U (3) i obydwoma podkładkami (4) za pomocą właściwym śrub (1, 2) i z odpowiednim zabezpieczeniem przy użyciu zalecanego momentu obrotowego. Moment obrotowy dokręcania: Śruby M10: 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating strona 13...
  • Página 87: Dopasowanie Wiązki Kabli W Wężu Do Pojazdu

    W tym celu należy ułożyć wąż wiązki kabli na przedniej ścianie konsoli i poprowadzić kabel lub wąż do odpowiedniego przyłącza pojazdu, a następnie go skrócić. 2. Jeśli oryginalne siedzenie jest zabezpieczone bezpiecznikiem większym niż 10A, należy zamontować bezpiecznik znajdujący się w zestawie montażowym w wężu wiązki kabli. RECARO Automotive Seating strona 14...
  • Página 88 Element łączący znajdujący się w zestawie montażowym łączy węże powietrza o średnicy 6 mm. Jeśli przyłącze pojazdu ma inną średnicę, należy zastosować odpowiedni element łączący. Należy zwrócić uwagę, aby w wiązce kabli w wężu RECARO średnica węża powietrza wynosiła 6 mm. 5. Zabezpieczyć odsłonięty kabel przed uszkodzeniem owijając go taśmą z tkaniny.
  • Página 89: Montaż Siedzenia Recaro

    2.7 Montaż siedzenia RECARO 1. Siedzenie włożyć ostrożnie do pojazdu. Ostrożnie: Proszę zwrócić uwagę, że siedzenie waży do 50 kg. W razie konieczności użyć urządzenia pomocniczego do podnoszenia lub przenoszenia. Zwrócić uwagę na to, aby siedzenie nie zostało uszkodzone przez urządzenie do podnoszenia i przenoszenia.
  • Página 90 Ostrzeżenie (niebezpieczeństwo zakleszczenia): Podczas przesuwania dolnych szyn istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców. 1 Siedzenie RECARO 2 Śruby z tyłu - zestaw montażowy M8x24 3. Wkręcić obydwie tylne śruby (2) z zestawu montażowego w adapter na odległość 2-3 zwojów gwintów.
  • Página 91 2 Przyłącze elektryczne 3 Klips do krawędzi R0203 5. Zamontować skróconą wiązkę kabli w wężu do siedzenia RECARO. Podłączyć przyłącze pneumatyczne (1) i przyłącze elektryczne (2). 6. Zamocować wiązkę kabli w wężu za pomocą klipsa do krawędzi (3) na miseczce resoru powietrznego.
  • Página 92 1 Siedzenie RECARO 2 Śruby z tyłu 3 Śruby na środku - zestaw montażowy M8x24 7. Przechylić siedzenie z powrotem na adapter. 8. Wkręcić mocno cztery śruby (2, 3) z tyłu w adapter. RECARO Automotive Seating strona 19...
  • Página 93 1 Siedzenie RECARO 2 Śruba z przodu - zestaw montażowy M8x24 3 Śruby na środku - zestaw montażowy M8x24 4 Śruby z tyłu - zestaw montażowy M8x24 9. Zdezaktywować szybkie opuszczanie. 10. Przesunąć siedzenie w tylną pozycję. 11. Ustawić regulację wysokości na najwyższą pozycję.
  • Página 94: Po Montażu

    Jeżeli tak nie jest, należy sprawdzić przyłącze elektryczne. 4. Schemat połączeń Bezpiecznik wewnętrzny Kolor czerwony Siedzenie Kabina Kolor czarny Kolor różowy noir/blanc Kolor czarny/biały Kolor 24V / plus czerwony Kolor czarny GND / minus Ostrzeżenie o Kolor różowy niezapiętym pasie Kolor czarny/biały RECARO Automotive Seating strona 21...
  • Página 95: Naklejka Ece R80 / R118 Siedzenie Recaro

    5. Naklejka ECE R80 / R118 siedzenie RECARO Naklejka z oznaczeniem dopuszczenia ECE R80 / R118 znajduje się pod siedziskiem na belce poprzecznej z prawej strony w kierunku jazdy. Aby sprawdzić naklejkę, konieczne jest zdemontowanie siedziska. 1 Uchwyt do regulacji długości poduszki Demontaż...
  • Página 96 2 Prowadnica siedziska (4x) 1. Nałożyć siedzisko na ramę siedzenia. 2. Wprowadzić ślizgi w odpowiednie prowadnice. Ważna wskazówka: Sprawdzić poprzez lekkie podniesienie i przesunięcie siedziska do przodu i do tyłu, czy elementy ślizgowe się całkowicie zatrzasnęły w prowadnicach. RECARO Automotive Seating strona 23...
  • Página 97 Widok z góry bez siedziska Element ślizgowy 1 zatrzaśnięty w prowadnicy 2 3. Przesunąć siedzisko do żądanej pozycji podłużnej. Ważna wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na to, aby poprzez lekkie przemieszczenie siedziska do przodu i wstecz siedzisko zostanie całkowicie zablokowane. RECARO Automotive Seating strona 24...
  • Página 98 1.1 Symboly a signální slova ................5 1.1 Vyloučení ručení a záruka ................5 2. Montážní návod sedadla RECARO ..............6 2.1 Montážní sada RECARO pro nové pracoviště řidiče ........6 2.2 Přídavná montážní sada pro staré pracoviště řidiče ........7 2.3 Montážní nářadí ..................... 8 2.4 Demontáž...
  • Página 99: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Zakoupili jste sedadlo RECARO, která nabízí na jedné straně komfort, na straně druhé bezpečnost. Důležité upozornění: Všeobecné schválení k provozu je platné jen v tom případě, že je sedadlo RECARO zabudované v kombinaci s kompletní montážní sadou vhodnou pro dané vozidlo.
  • Página 100 Neodborně namontované sedadlo může při nehodách vést k závažnému dalšímu ohrožení zdraví a života. Následujte přesně všechny pokyny, popisy, varování a upozornění na nebezpečí apod. Sedadlo RECARO je určeno výhradně pro vozidla s levostranným řízením. Při vestavbě do vozidla s pravostranným řízením může dojít k nežádoucímu přestavení ovládacích prvků způsobenému přilehlými konstrukčními díly v oblasti sedadla.
  • Página 101 Není-li elektrická zástrčka a / nebo pneumatická spojka u adaptéru hadicového kabelového svazku kompatibilní s přípojkou ve vozidle, musí tato připojení provést odborný servis. Jestliže je původní sedadlo bez elektrických komfortních funkcí nahrazeno sedadlem RECARO, lze u dodaného adaptéru hadicového kabelového svazku oddělit elektrickou zástrčku na straně...
  • Página 102: Symboly A Signální Slova

    1.1 Vyloučení ručení a záruka Sedadla RECARO jsou všeobecně vhodná jen pro kabiny v jejich originálním stavu. Odpovídající kabiny najdete ve všeobecném schválení k provozu (ABE), které je přiloženo k montážní sadě, nebo které je k dispozici ke stažení...
  • Página 103: Montážní Návod Sedadla Recaro

    2. Montážní návod sedadla RECARO Nebezpečí: Dodržujte přesně pokyny uvedené v montážním návodu. 2.1 Montážní sada RECARO pro nové pracoviště řidiče 1 x adaptér 1 x adaptér hadicového kabelového svazku 6 x šroub M8x24 T40 1 x spojka 1 x pojistka Montážní...
  • Página 104: Přídavná Montážní Sada Pro Staré Pracoviště Řidiče

    Dříve než začnete s demontáží sériového sedadla se ujistěte, že se všechny shora uvedené díly nachází ve Vaší montážní sadě. Důležité upozornění: Nalepte přiložený štítek z montážní sady do návodu k obsluze sedadla RECARO, abyste v budoucnu měli po ruce odpovídající informace. 2.2 Přídavná montážní sada pro staré pracoviště řidiče 1 x adaptér přední...
  • Página 105: Montážní Nářadí

    2.3 Montážní nářadí Ráčna Momentový klíč Torx adaptér T 40 RECARO Automotive Seating Strana 8...
  • Página 106: Demontáž Sériového Sedadla

    Důležité upozornění: Sériové sedadlo je třeba z vozidla kompletně demontovat spolu s konzolí a zámkem bezpečnostního pásu. Pro připevnění sedadla RECARO je v každém případě třeba použít k němu přibalené, nové šrouby. Varování (nebezpečí skřípnutí): Při spouštění sedadla a posouvání dolních lišt hrozí nebezpečí pohmoždění a skřípnutí prstů.
  • Página 107: Montáž Recaro Adaptéru Na Podlaze Vozidla

    2.5 Montáž RECARO adaptéru na podlaze vozidla Důležité upozornění: Při montáži sledujte značky na konzolách a adaptérech. Šipka musí ukazovat ve směru jízdy. Nálepka ECE R80 se musí nacházet ve Nálepka ECE R80 směru jízdy na pravé vnitřní straně adaptéru.
  • Página 108: Nové Pracoviště Řidiče

    V obou případech hrozí značné riziko nehody a zranění při jízdním provozu. Vozidlo je třeba okamžitě odstavit a šrouby musí být nahrazeny novými šrouby resp. musí být utaženy pojistkou šroubu předepsaným utahovacím momentem. RECARO Automotive Seating Strana 11...
  • Página 109: Staré Pracoviště Řidiče

    1. Našroubujte přední adaptér (1) pomocí dodávaných šroubů (2) na adaptér. (Torx adaptér T40) Utahovací točivý moment: Šrouby M8: 25 Nm +/-2 Nm 1 Šrouby M10 2 Šrouby M10 3 Profil U 4 Podložky Směr jízdy R0207 2. Položte adaptér na podlahu vozidla. Respektujte značky (šipka)! RECARO Automotive Seating Strana 12...
  • Página 110 3. Sešroubujte adaptér s profilem U (3) a oběmi podložkami (4) pomocí vhodných šroubů (1, 2) a příslušným zajištěním šroubů předepsaným utahovacím momentem. Utahovací točivý moment: Šrouby M10: 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating Strana 13...
  • Página 111: Přizpůsobení Hadicového Kabelového Svazku K Vozidlu

    2. Pokud je originální sedadlo zajištěno pojistkou s více než 10A, musí se pojistka, která se nachází v obsahu montážní sady, integrovat do hadicového kabelového svazku. RECARO Automotive Seating Strana 14...
  • Página 112 Spojka, která se nachází v obsahu montážní sady, spojuje pneumatické hadice s průměrem 6 mm. Pokud by měla vaše přípojka vozidla jiný průměr, pak musíte použít vhodnou spojku. Respektujte přitom, že hadicový kabelový svazek RECARO má průměr pneumatické hadice 6 mm. 5. Zajistěte volně ležící kabel ovinutím pomocí textilní pásky před poškozením.
  • Página 113: Montáž Sedadla Recaro

    2.7 Montáž sedadla RECARO 1. Opatrně zvedněte sedadlo do vozidla. Pozor: Vezměte prosím na vědomí, že sedadlo může vážit až 50 kg. V případě potřeby použijte pomocný prostředek pro zvedání resp. transport. Dejte pozor na to, aby se sedadlo nepoškodilo pomocným prostředkem pro zvedání resp.
  • Página 114 Varování (nebezpečí skřípnutí): Při posouvání dolních lišt hrozí nebezpečí pohmoždění a skřípnutí prstů. 1 Sedadlo RECARO 2 Šrouby vzadu - M8x24 z montážní sady 3. Zašroubujte oba zadní šrouby (2) z montážní sady pomocí 2 až 3 závitů do adaptéru.
  • Página 115 2 Elektrická přípojka 3 Příchytka na hranu R0203 5. Namontujte zkrácený hadicový kabelový svazek na sedadlo RECARO. Spojte k tomu pneumatickou přípojku (1) a elektrickou přípojku (2). 6. Připevněte hadicový kabelový svazek příchytkou na hranu (3) k talíři vzduchového odpružení.
  • Página 116 1 Sedadlo RECARO 2 Zadní šrouby 3 Šrouby střed - M8x24 z montážní sady 7. Sklopte sedadlo opatrně zpět na adaptér. 8. Zašroubujte čtyři šrouby (2, 3) do adaptéru a ručně je utáhněte. RECARO Automotive Seating Strana 19...
  • Página 117 1 Sedadlo RECARO 2 Šroub vpředu - M8x24 z montážní sady 3 Šrouby střed - M8x24 z montážní sady 4 Šrouby vzadu - M8x24 z montážní sady 9. Deaktivujte rychlé spuštění. 10. Posuňte sedadlo do nejzadnější polohy. 11. Výškové nastavení uveďte do nejvyšší polohy.
  • Página 118: Po Montáži

    Při běžícím motoru a zasunutém jazýčku pásu se musí varovný signál v přístrojové desce vypnout. Není-li tomu tak, je třeba zkontrolovat elektrické připojení. 4. Schéma zapojení řadový pojistka červená černá Sedadlo Kabina růžová černá/bílá červená 24 V / plus černá GND / minus růžová Varování nezapnutého pásu Černá/bílá RECARO Automotive Seating Strana 21...
  • Página 119: Ece R80 / R118-Nálepka Sedadla Recaro

    5. ECE R80 / R118-nálepka sedadla RECARO Nálepka se symbolem o certifikaci ECE R80 / R118 se nachází pod opěradlem sedadla na šikmém nosníku ve směru jízdy vpravo. Ke kontrole nálepky se musí opěradlo sedadla demontovat. 1 Madlo podélného nastavení opěradla Demontáž...
  • Página 120 1. Položte opěradlo sedadla na rám sedadla. 2. Vložte zaváděcí výstupky do odpovídajících zaváděcích výřezů. Důležité upozornění: Lehkým pohybem opěradla sedadla sem a tam zkontrolujte, zda zaváděcí výstupky zcela a bezpečně zaskočily do zaváděcích výřezů. RECARO Automotive Seating Strana 23...
  • Página 121 Zobrazení seshora bez opěradla sedadla Zaváděcí výstupek 1 zaskočil do zaváděcího výřezu 2 3. Opěradlo sedadla posuňte do požadované podélné pozice. Důležité upozornění: Lehkým pohybem opěradla sedadla dopředu a dozadu zkontrolujte, zda je opěradlo sedadla zcela zablokováno. RECARO Automotive Seating Strana 24...
  • Página 122   Istruzioni di montaggio del sedile RECARO ............. 6       Kit di montaggio RECARO del nuovo posto di lavoro conducente ....6   Kit di montaggio supplementare del vecchio posto di lavoro conducente ..7     Utensili di montaggio ..................8  ...
  • Página 123: Note Generali Sulla Sicurezza

    1. Note generali sulla sicurezza Ha acquistato un sedile RECARO, in grado di offrire un comfort e una sicurezza senza pari. Avvertenza importante: L'omologazione di riferimento tedesca è valida solo se il sedile RECARO viene montato in combinazione con il kit di montaggio completo specifico per il veicolo.
  • Página 124 È necessario attenersi con attenzione a tutte le note, descrizioni, avvertenze, indicazioni di pericolo, eccetera. Il sedile RECARO è destinato esclusivamente a veicoli con guida a sinistra. In caso di montaggio in un veicolo con guida a destra si può verificare uno spostamento non intenzionale degli elementi di comando a causa dei componenti vicini nell'area del sedile.
  • Página 125 Se un sedile originale senza funzioni elettriche comfort viene sostituito con un sedile RECARO, è possibile staccare il connettore elettrico sul lato veicolo dall'adattatore fascio di cablaggio flessibile fornito.
  • Página 126: Simboli E Parole Di Avvertimento

    1.2 Esclusione della responsabilità e garanzia In linea generale, i sedili RECARO sono adatti solo per cabine nello stato originale. Le cabine sono riportate nell'omologazione di riferimento tedesca (ABE), allegata al kit di montaggio, o sulla nostra homepage (possibilità...
  • Página 127: Istruzioni Di Montaggio Del Sedile Recaro

    2. Istruzioni di montaggio del sedile RECARO Pericolo: È necessario attenersi attentamente alle istruzioni di montaggio. 2.1 Kit di montaggio RECARO del nuovo posto di lavoro conducente 1 x adattatore 1 x adattatore fascio di cablaggio flessibile 6 x vite M8x24 T40...
  • Página 128: Kit Di Montaggio Supplementare Del Vecchio Posto Di Lavoro Conducente

    Avvertenza importante: Incollare l'etichetta presente nel kit di montaggio nelle istruzioni per l'uso del sedile RECARO per avere a portata di mano in futuro le informazioni corrispondenti. 2.2 Kit di montaggio supplementare del vecchio posto di lavoro...
  • Página 129: Utensili Di Montaggio

    2.3 Utensili di montaggio Chiave a cricchetto Chiave dinamometrica Adattatore Torx T 40 RECARO Automotive Seating Pagina 8...
  • Página 130: Smontaggio Del Sedile Di Serie

    Avvertenza importante: Il sedile di serie va smontato completamente dal veicolo (con la mensola e la cintura di sicurezza). Per il fissaggio del sedile RECARO è assolutamente necessario utilizzare le nuove viti fornite. Avvertenza (pericolo di incastramento): Abbassando il sedile e spingendo le guide inferiori c'è pericolo di schiacciamento e incastramento delle dita.
  • Página 131: Montaggio Dell'adattatore Recaro Sul Pianale Del Veicolo

    2.5 Montaggio dell'adattatore RECARO sul pianale del veicolo Avvertenza importante: Durante il montaggio prestare attenzione ai contrassegni sulle mensole e sugli adattatori. La freccia deve essere rivolta nella direzione di marcia. L'adesivo ECE R80 deve trovarsi sul lato Adesivo ECE R80 interno destro dell'adattatore in direzione di marcia.
  • Página 132: Nuovo Posto Di Lavoro Conducente

    Il veicolo va arrestato subito. È necessario sostituire le viti con viti nuove o serrarle con la coppia di serraggio prescritta con il relativo fermo per vite. RECARO Automotive Seating Pagina 11...
  • Página 133: Vecchio Posto Di Lavoro Conducente

    Coppia di serraggio: viti M8: 25 Nm +/-2 Nm 1 Viti M10 2 Viti M10 3 Profilo a U 4 Rosette Direzione di marcia R0207 2. Posizionare l'adattatore sul pianale del veicolo. Fare attenzione ai contrassegni (freccia). RECARO Automotive Seating Pagina 12...
  • Página 134 3. Serrare con la coppia prescritta l'adattatore con profilo a U (3) e le due rosette (4) con viti adatte (1, 2) e un fermo per vite corrispondente. Coppia di serraggio: viti M10: 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating Pagina 13...
  • Página 135: Adattamento Del Fascio Di Cablaggio Flessibile Al Veicolo

    Collegare il cavo o il flessibile al collegamento del veicolo corrispondente e accorciarlo. 2. Se il sedile originale è protetto con un fusibile oltre i 10A, il fusibile compreso nel kit di montaggio deve essere integrato nel fascio di cablaggio flessibile. RECARO Automotive Seating Pagina 14...
  • Página 136 6mm. Se il collegamento del veicolo ha un diametro diverso, utilizzare un dispositivo di accoppiamento adatto. Fare attenzione che il fascio di cablaggio flessibile RECARO ha un diametro dei flessibili per aria di 6mm. 5. Con un nastro in tessuto bloccare il cavo libero avvolgendolo per evitare che si danneggi.
  • Página 137: Montaggio Del Sedile Recaro

    2.7 Montaggio del sedile RECARO 1. Con cautela sollevare il sedile nel veicolo. Attenzione: Il sedile pesa fino a 50 kg. Eventualmente utilizzare un ausilio di sollevamento o sostegno. Fare attenzione che il sedile non sia danneggiato dall'ausilio di sollevamento o sostegno.
  • Página 138 Avvertenza (pericolo di incastramento): Spingendo le guide inferiori c'è pericolo di schiacciamento e incastramento delle dita. 1 Sedile RECARO 2 Viti posteriori - Kit di montaggio M8x24 3. Avvitare di 2 - 3 passi di filettatura entrambe le viti posteriori (2) del kit di montaggio nell'adattatore.
  • Página 139 3 Clip per bordi R0203 5. Montare il fascio di cablaggio flessibile accorciato sul sedile RECARO. A questo proposito collegare il collegamento pneumatico (1) e quello elettrico (2). 6. Fissare il fascio di cablaggio flessibile allo scodellino per molla pneumatica con la clip per bordi (3).
  • Página 140 1 Sedile RECARO 2 Viti posteriori 3 Viti centrali - Kit di montaggio M8x24 7. Ribaltare nuovamente il sedile sull'adattatore. 8. Avvitare manualmente le quattro viti (2, 3) posteriori nell'adattatore. RECARO Automotive Seating Pagina 19...
  • Página 141 1 Sedile RECARO 2 Vite anteriore - Kit di montaggio M8x24 3 Viti centrali - Kit di montaggio M8x24 4 Viti posteriori - Kit di montaggio M8x24 9. Disattivare l'abbassamento rapido. 10. Spingere il sedile nella posizione più arretrata. 11. Posizionare la regolazione dell'altezza nella posizione più alta.
  • Página 142: Dopo Il Montaggio

    Con il motore in moto e la cintura allacciata il segnale di avviso nel cruscotto deve spegnersi. In caso contrario, è necessario controllare il collegamento elettrico. 4. Schema elettrico Fusibile in linea Rosso Nero Sedile Cabina Fucsia Nero/bianco Rosso 24V / positivo Nero GND / negativo Fucsia Avviso cintura Nero/bianco RECARO Automotive Seating Pagina 21...
  • Página 143: Adesivo Ce R80 / R118 Sedile Recaro

    5. Adesivo CE R80 / R118 sedile RECARO adesivo con il contrassegno di abilitazione ECE R80 / R118 si trova sotto il cuscino di seduta, sul sostegno trasversale, a destra in direzione di marcia. Per il controllo dell'adesivo è necessario smontare il cuscino di seduta.
  • Página 144 2. Inserire i piedini nelle relative guide. Avvertenza importante: Verificare, sollevando e muovendo leggermente avanti e indietro il cuscino di seduta, se i piedini sono scattati in posizione in modo completo e sicuro nelle guide. RECARO Automotive Seating Pagina 23...
  • Página 145 Pattino 1 scattato in posizione nella guida 2 3. Spingere il cuscino di seduta nella posizione longitudinale desiderata. Avvertenza importante: Con piccoli movimenti in avanti e all'indietro del cuscino di seduta assicurarsi che quest'ultimo sia bloccato completamente. RECARO Automotive Seating Pagina 24...
  • Página 146 Instruções de montagem do banco RECARO ........... 6       Kit de montagem RECARO para o novo posto de condução do condutor ..6   Kit de montagem adicional para o anterior posto de condução do condutor .. 7  ...
  • Página 147: Indicações Gerais De Segurança

    Adquiriu um banco da marca RECARO, que alia o conforto à segurança. Nota importante: A Homologação Nacional de Modelo é válida apenas caso o banco RECARO, em combinação com o kit de montagem completo específico para o veículo, esteja montado.
  • Página 148 Perigo: A montagem e a ligação elétrica e pneumática do banco RECARO devem ser efetuadas por uma oficina especializada. Um banco não montado corretamente pode, em caso de acidentes, ter como resultado perigos adicionais significativos em termos de saúde, vida e integridade física. Siga rigorosamente todas as notas, descrições, indicações de aviso e de perigo, etc.
  • Página 149 Se um banco original sem funções de conforto elétricas for substituído por um banco RECARO, o mesmo pode ser isolado no adaptador do tubo de cablagem fornecido do conetor elétrico do lado do veículo.
  • Página 150: Símbolos E Palavras De Sinalização

    1.2 Exoneração de responsabilidade e garantia Os bancos RECARO geralmente apenas são adequados para cabinas no seu estado original. O download das respetivas cabinas pode ser efetuado na Homologação Nacional de Modelo alemã, fornecida com o kit de montagem, ou no nosso site.
  • Página 151: Instruções De Montagem Do Banco Recaro

    2. Instruções de montagem do banco RECARO Perigo: Cumpra rigorosamente as disposições das instruções de montagem. 2.1 Kit de montagem RECARO para o novo posto de condução do condutor 1 x adaptador 1 x tubo de cablagem com adaptador 6 x parafuso M8x24 T40 1 x peça de acoplamento...
  • Página 152: Kit De Montagem Adicional Para O Anterior Posto De Condução Do Condutor

    Nota importante: Coloque a etiqueta fornecida do kit de montagem no manual de instruções do banco RECARO, para no futuro ter acesso à respetiva informação. 2.2 Kit de montagem adicional para o anterior posto de condução...
  • Página 153: Ferramentas De Montagem

    2.3 Ferramentas de montagem Chave de roquete Chave dinamométrica Adaptador Torx T 40 RECARO Automotive Seating Página 8...
  • Página 154: Desmontar O Banco De Série

    O banco de série deve ser desmontado completamente do veículo com a consola e o fecho do cinto. Para a fixação do banco RECARO é imprescindível a utilização dos novos parafusos fornecidos. Aviso (perigo de entalamento): Ao descer o banco e deslocar as calhas inferiores existe o perigo de esmagamento e de entalamento dos dedos.
  • Página 155: Montar O Adaptador Recaro No Piso Do Veículo

    Montar o adaptador RECARO no piso do veículo Nota importante: Durante a montagem, tenha em atenção as marcas nas consolas e nos adaptadores. A seta deve estar virada para o sentido de marcha. O autocolante ECE R80 deve ficar no...
  • Página 156: Novo Posto De Condução Do Condutor

    O veículo deve ser desligado imediatamente, e os parafusos devem ser substituídos por parafusos novos ou devem ser apertados com agente de fixação de parafusos ao binário de aperto predefinido. RECARO Automotive Seating Página 11...
  • Página 157: Anterior Posto De Condução Do Condutor

    Binário de aperto: Parafusos M8: 25 Nm +/-2 Nm 1 Parafusos M10 2 Parafusos M10 3 Perfil em U 4 Arruelas Sentido de marcha R0207 2. Coloque o adaptador no piso do veículo. Tenha em atenção as marcas (seta)! RECARO Automotive Seating Página 12...
  • Página 158 3. Aparafuse firmemente o adaptador ao perfil em U (3) e ambas as arruelas (4) com os parafusos adequados (1, 2) e a respetiva fixação de parafusos ao binário predefinido. Binário de aperto: Parafusos M10: 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating Página 13...
  • Página 159: Adaptar O Tubo De Cablagem Ao Veículo

    à sua redução conforme necessário. 2. Se o banco original estiver equipado com um fusível superior a 10A, o fusível incluído no kit de montagem tem de ser integrado no tubo de cablagem. RECARO Automotive Seating Página 14...
  • Página 160 6mm. Se a ligação do veículo indicar um diâmetro diferente, utilize então uma peça de acoplamento adequada. Neste caso, certifique-se de que o tubo de cablagem da RECARO tem um diâmetro de tubo flexível de ar de 6mm.
  • Página 161: Montar O Banco Recaro

    Montar o banco RECARO 1. Eleve cuidadosamente o banco no veículo. Cuidado: Tenha em atenção que o banco pesa até 50 kg. Se necessário, utilize um auxiliar de elevação ou de suporte. Certifique-se de que o banco não é danificado pelo auxiliar de elevação ou de suporte.
  • Página 162 Aviso (perigo de entalamento): Ao deslocar as calhas inferiores existe o perigo de esmagamento e de entalamento dos dedos. 1 Banco RECARO 2 Parafusos traseiros - kit de montagem M8x24 3. Aparafuse manualmente no adaptador ambos os parafusos traseiros (2) incluídos no kit de montagem, com 2 até...
  • Página 163 3 Clipe do rebordo R0203 5. Monte o tubo de cablagem reduzido no banco RECARO. Para tal, efetue a conexão entre a ligação pneumática (1) e a ligação elétrica (2). 6. Fixe o tubo de cablagem com o clipe do rebordo (3) à placa da mola pneumática.
  • Página 164 1 Banco RECARO 2 Parafusos traseiros 3 Parafusos no centro - kit de montagem M8x24 7. Incline o banco de volta para o adaptador. 8. Aparafuse manualmente os quatro parafusos (2, 3) do lado traseiro no adaptador. RECARO Automotive Seating...
  • Página 165 1 Banco RECARO 2 Parafuso dianteiro - kit de montagem M8x24 3 Parafusos no centro - kit de montagem M8x24 4 Parafusos traseiros - kit de montagem M8x24 9. Desative a descida rápida. 10. Desloque o banco para a posição mais recuada.
  • Página 166: Após A Montagem

    Se tal não for o caso, a ligação elétrica deve ser verificada. 4. Esquema de ligações Fusível in linha vermelho preto Banco Cabina rosa preto/branco vermelho 24V / Positivo preto GND / Negativo rosa Aviso do cinto de segurança Preto/branco RECARO Automotive Seating Página 21...
  • Página 167: Autocolante Ece R80 / R118 Para O Banco Recaro

    5. Autocolante ECE R80 / R118 para o banco RECARO autocolante com a marca de homologação ECE R80 / R118 encontra-se sob a almofada do banco na travessa, no sentido de marcha do lado direito. A almofada do banco deve ser desmontada para a verificação do autocolante.
  • Página 168 2. Insira as corrediças nas respetivas guias. Nota importante: Verifique, levantando ligeiramente e movendo para a frente e para trás a almofada do banco, se as corrediças estão encaixadas de forma completa e segura nas guias. RECARO Automotive Seating Página 23...
  • Página 169 Corrediça 1 na guia 2 encaixada 3. Desloque a almofada do banco para a posição longitudinal pretendida. Nota importante: Ao movimentar o banco ligeiramente para a frente e para trás, certifique-se de que a almofada do banco está completamente bloqueada. RECARO Automotive Seating Página 24...
  • Página 170   Manual de montaje del asiento RECARO ............6       Kit de montaje RECARO para el nuevo puesto de conducción ..... 6   Kit de montaje adicional para el puesto de conducción antiguo ..... 7     Herramientas de montaje ................8  ...
  • Página 171: Indicaciones Generales De Seguridad

    1. Indicaciones generales de seguridad Acaba de adquirir un asiento RECARO, que por un lado ofrece confort y por otro seguridad. Nota importante: El Permiso Operativo General solo es válido si el asiento RECARO se monta en combinación con el kit de montaje completo específico del vehículo en cuestión.
  • Página 172 (accidente). Los asientos RECARO solo se pueden montar en vehículos que cuenten con la autorización de la Kraftfahrtbundesamt (Oficina federal de vehículos alemana) para su montaje (vehículos sin 2.ª fila de asientos/sin airbag de volante, asientos con cinturón de seguridad integral de tres puntos/sin...
  • Página 173 Si se sustituye un asiento original sin funciones confort eléctricas por un asiento RECARO, se puede separar en el adaptador del mazo de cables de tubo flexible el enchufe eléctrico para el vehículo. En ese caso, el mazo de cables deberá...
  • Página 174: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    1.2 Exención de responsabilidad y garantía En general, los asientos RECARO solo son adecuados para cabinas en su estado original. Puede encontrar las cabinas correspondientes en el Permiso Operativo General que se adjunta al kit de montaje o bien en nuestra página web en forma de descarga.
  • Página 175: Manual De Montaje Del Asiento Recaro

    2. Manual de montaje del asiento RECARO Peligro: Siga exactamente las indicaciones del manual de montaje.. 2.1 Kit de montaje RECARO para el nuevo puesto de conducción 1 x adaptador 1 x adaptador del mazo de cables de tubo flexible...
  • Página 176: Kit De Montaje Adicional Para El Puesto De Conducción Antiguo

    Nota importante: Pegue la etiqueta adjunta del kit de montaje en el manual de instrucciones del asiento RECARO, a fin de tener a mano la información correspondiente. 2.2 Kit de montaje adicional para el puesto de conducción antiguo 1 x adaptador delantero...
  • Página 177: Herramientas De Montaje

    2.3 Herramientas de montaje Carraca Llave dinamométrica Adaptador Torx T 40 RECARO Automotive Seating Página 8...
  • Página 178: Desmontaje Del Asiento De Serie

    El asiento de serie se debe desmontar por completo del vehículo, junto con la consola y el cierre del cinturón. Para la fijación del asiento RECARO es imprescindible utilizar los tornillos nuevos incluidos en el suministro. Advertencia (peligro de atrapamiento): Al bajar el asiento y desplazar los carriles inferiores existe peligro de aplastamiento y atrapamiento de los dedos.
  • Página 179: Montaje Del Adaptador Recaro En El Piso Del Vehículo

    2.5 Montaje del adaptador RECARO en el piso del vehículo Nota importante: Durante el montaje, preste atención a las marcas en consolas y adaptadores. La flecha debe apuntar en el sentido de la marcha. La pegatina de la ECE R80 se debe...
  • Página 180: Nuevo Puesto De Conducción

    En ambos casos existe un considerable peligro de accidentes y lesiones durante la marcha. Se deberá estacionar el vehículo de inmediato y sustituir los tornillos por otros nuevos, que se colocarán con el fijador de roscas correspondiente y con el par de apriete prescrito. RECARO Automotive Seating Página 11...
  • Página 181: Antiguo Puesto De Conducción

    Tornillos M8: 25 Nm +/-2 Nm 1 Tornillos M10 2 Tornillos M10 3 Perfil en U 4 Arandelas Sentido de la marcha R0207 2. Coloque el adaptador sobre el piso del vehículo. Preste atención a las marcas (flecha). RECARO Automotive Seating Página 12...
  • Página 182 3. Fije el adaptador y el perfil en U (3) con las dos arandelas (4) utilizando los tornillos adecuados (1, 2) con el par de apriete prescrito, así como el fijador de roscas correspondiente. Par de apriete: Tornillos M10: 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating Página 13...
  • Página 183: Ajustar El Mazo De Cables De Tubo Flexible Al Vehículo

    2. Si su asiento original está equipado con un fusible de más de 10 A, el fusible contenido en el kit de montaje deberá integrarse en el mazo de cables de tubo flexible. RECARO Automotive Seating Página 14...
  • Página 184 Tenga en cuenta que el diámetro de la toma de aire incorporada en el mazo de cables de tubo flexible de RECARO es de 6 mm. 5. Asegure el cable que queda al descubierto envolviéndolo con cinta para evitar que sufra daños.
  • Página 185: Montaje Del Asiento Recaro

    2.7 Montaje del asiento RECARO 1. Eleve con cuidado el asiento e introdúzcalo en el vehículo. Precaución: Por favor, tenga en cuenta que el asiento puede pesar hasta 50 kg. Dado el caso, utilice un dispositivo auxiliar de elevación o transporte.
  • Página 186 (1) hacia atrás. Advertencia (peligro de atrapamiento): Al desplazar los carriles inferiores existe peligro de aplastamiento y atrapamiento de los dedos. 1 Asiento RECARO 2 Tornillos traseros - kit de montaje, M8x24 3. Gire ambos tornillos traseros (2) del kit de montaje hasta haber atornillado 2 o 3 pasos de rosca en el adaptador.
  • Página 187 3 Clip de fijación lateral R0203 5. Monte el mazo de cables de tubo flexible ya recortado en el asiento RECARO. Conecte las conexiones neumática (1) y eléctrica (2). 6. Fije el mazo de cables de tubo flexible a la caja de suspensión neumática mediante el clip de fijación lateral (3).
  • Página 188 1 Asiento RECARO 2 Tornillos traseros 3 Tornillos centrales - kit de montaje, M8x24 7. Vuelva a abatir el asiento sobre el adaptador. 8. Enrosque a mano los cuatro tornillos traseros (2, 3) en el adaptador. RECARO Automotive Seating Página 19...
  • Página 189 1 Asiento RECARO 2 Tornillos delanteros - kit de montaje, M8x24 3 Tornillos centrales - kit de montaje, M8x24 4 Tornillos traseros - kit de montaje, M8x24 9. Desactive el descenso rápido. 10. Desplace el asiento a la posición más atrasada.
  • Página 190: Tras El Montaje

    En caso contrario se deberá comprobar la conexión eléctrica. 4. Esquema de conexiones Fusible en línea Rojo Negro Asiento Cabina Rosa Negro/Blanco Rojo 24 V / Positivo Negro GND / Negativo Rosa Advertencia del cinturón Negro/Blanco RECARO Automotive Seating Página 21...
  • Página 191: Pegatina Ece R80 / R118, Asiento Recaro

    5. Pegatina ECE R80 / R118, asiento RECARO La pegatina con la homologación ECE R80 / R118 se encuentra situada debajo del cojín del asiento, en la parte derecha del travesaño, observado según el sentido de la marcha. Para la comprobación de la pegatina se debe desmontar el cojín del asiento.
  • Página 192 2. Introducir los patines en las guías correspondientes. Nota importante: Intente elevar y mover suavemente el cojín del asiento de un lado a otro para comprobar que los patines están completamente encajados en las guías de forma segura. RECARO Automotive Seating Página 23...
  • Página 193 Patín 1 encajado en la guía 2 3. Desplazar el cojín del asiento a la posición longitudinal deseada. Nota importante: Mediante un ligero movimiento adelante y atrás del cojín del asiento, asegúrese de que el cojín está completamente bloqueado. RECARO Automotive Seating Página 24...
  • Página 194 2.1 RECARO-montage-kit voor nieuwe bestuurderswerkplaats ......6 2.2 Extra montagekit voor oude bestuurderswerkplaats ........7 2.3 Montage-werktuigen ..................8 2.4 Standaardstoel demonteren ................9 2.5 RECARO adapter op de bodem van het voertuig monteren ......10 2.5.1 Nieuwe bestuurderswerkplek ..............11 2.5.2 Oude bestuurderswerkplek ..............
  • Página 195: Algemene Veiligheidsinstructies

    1. Algemene veiligheidsinstructies U hebt een RECARO stoel gekocht, die zowel comfort als veiligheid biedt. Belangrijke opmerking: De Algemene Exploitatievergunning geldt alleen wanneer de RECARO stoel wordt ingebouwd in combinatie met de volledige voertuig-specifieke montage-kit. De actuele versie van de Algemene Exploitatievergunning (AEV) kunt u op onze homepage vinden.
  • Página 196 Volg nauwkeurig alle instructies, beschrijvingen, waarschuwings- en gevaaraanduidingen enz. De RECARO stoel is uitsluitend voor voertuigen met links stuur voorzien. Bij montage in een voertuig met rechts stuur kan het daarbij tot onwillekeurige verplaatsing van controle-elementen komen doordat componenten zich dichtbij de stoel bevinden.
  • Página 197 Indien de originele stoel zonder elektrische comfortfuncties door een RECARO stoel wordt vervangen, dan kan van de meegeleverde slang-kabelboom-adapter de elektrische connector aan de kant van het voertuig afgesneden worden.
  • Página 198: Symbolen En Signaalwoorden

    1.2 Disclaimer en garantie RECARO stoelen zijn in het algemeen enkel geschikt voor stuurcabines in hun originele toestand. De betreffende cabines vindt u in de Algemene Exploitatievergunning (AEV) die aan de montage-kit is bijgevoegd of op onze homepage te downloaden is.
  • Página 199: Montagehandleiding Van De Recaro Stoel

    2. Montagehandleiding van de RECARO stoel Gevaar: Volg nauwkeurig de instructies van de montagehandleiding. 2.1 RECARO-montage-kit voor nieuwe bestuurderswerkplaats 1 x adapter 1 x slang-kabelboom-adapter 6 x bout M8x24 T40 1 x koppelingstuk 1 x zekering Montagehandleiding 1 x Montagehandleiding...
  • Página 200: Extra Montagekit Voor Oude Bestuurderswerkplaats

    Vergewis u ervan, vóór het demonteren van de standaardstoel, dat alle hierboven in de lijst opgenomen delen zich in uw montage-kit bevinden. Belangrijke opmerking: Kleef het bijgevoegde etiket uit de montage-kit in de gebruiksaanwijzing van de RECARO stoel, om later de overeenkomstige informatie bij de hand te hebben. 2.2 Extra montagekit voor oude bestuurderswerkplaats...
  • Página 201: Montage-Werktuigen

    2.3 Montage-werktuigen Ratel Draaimomentsleutel Torx adapter T 40 RECARO Automotive Seating Pagina 8...
  • Página 202: Standaardstoel Demonteren

    Hou er rekening mee dat de stoel tot 50 kg zwaar is. Gebruik eventueel een hef- resp. draaghulp. Belangrijke opmerking: De standaardstoel moet volledig met console en gordelslot uit het voertuig gedemonteerd worden. Voor de bevestiging van de RECARO stoel, moeten steeds de daarbij meegeleverde nieuwe bouten gebruikt worden. Waarschuwing (beknellingsgevaar): Bij het neerlaten van de stoel en verschuiven van de rails onderaan bestaat kneuzings- en beknellingsgevaar voor uw vingers.
  • Página 203: Recaro Adapter Op De Bodem Van Het Voertuig Monteren

    2.5 RECARO adapter op de bodem van het voertuig monteren Belangrijke opmerking: Let bij het monteren op de markeringen op consoles en adapters. De pijl moet wijzen in de beweegrichting. De ECE R80-sticker moet in de ECE R80-sticker beweegrichting op de rechter binnenkant van de adapter liggen.
  • Página 204: Nieuwe Bestuurderswerkplek

    De motor van het voertuig moet onmiddellijk uitgezet worden en de bouten moeten door nieuwe bouten vervangen worden resp. met gepaste schroefborging aangehaald worden met het voorgeschreven aanhaalmoment. RECARO Automotive Seating Pagina 11...
  • Página 205: Oude Bestuurderswerkplek

    1. Draai de adapter voor (1) met de meegeleverde bouten (2) op de adapter. (Torx-adapter T40) Aanhaalmoment: M8-schroeven: 25 Nm +/-2 Nm 1 Bouten M10 2 Bouten M10 3 U-profiel 4 Ringen Beweegrichting R0207 2. Leg de adapter (1) op de bodem van het voertuig. Let op de markeringen (pijl)! RECARO Automotive Seating Pagina 12...
  • Página 206 3. Draai de adapter met het U-profiel (3) en de beide ringen (4) met geschikte bouten (1, 2) en een bijbehorende schroefborging met het voorgeschreven aanhaalmoment vast. Aanhaalmoment: M10-bouten: 45 Nm +/-2 Nm RECARO Automotive Seating Pagina 13...
  • Página 207: Slangkabelboom Aan Het Voertuig Aanpassen

    2. Is uw originele stoel met een zekering groter dan 10A beveiligd, dan moet de zekering die in de montagekit bevat, in de slangkabelboom worden geïntegreerd. RECARO Automotive Seating Pagina 14...
  • Página 208 Het koppelingstuk dat in de montagekit bevat, verbindt luchtslangen met een diameter van 6 mm. Mocht uw aansluiting voor het voertuig een andere diameter hebben, gebruik dan een geschikt koppelingstuk. Let er hierbij op dat de slangkabelboom van RECARO een diameter van de luchtslang van 6 mm heeft.
  • Página 209: Recaro Stoel Monteren

    2.7 RECARO stoel monteren 1. Til de stoel voorzichtig in het voertuig. Voorzichtig: Hou er rekening mee dat de stoel tot 50 kg zwaar is. Gebruik eventueel een hef- resp. draaghulp. Let erop dat de stoel door het hef- resp. draaghulpmiddel niet beschadigd wordt.
  • Página 210 Waarschuwing (beknellingsgevaar): Bij het verschuiven van de onderste rails bestaat kneuzings- en inklemmingsgevaar voor de vingers. 1 RECARO stoel 2 Schroeven achteraan - Montage-kit M8x24 3. Draai de beide achterste bouten (2) uit de montagekit met 2 tot 3 schroefdraadgangen in de adapter.
  • Página 211 1 Pneumatische aansluiting 2 Elektrische aansluiting 3 Kantclip R0203 5. Monteer de ingekorte slangkabelboom op de RECARO-stoel. Verbind hiervoor de pneumatische aansluiting (1) en de elektrische aansluiting (2). 6. Bevestig de slangkabelboom met de kantclip (3) aan de luchtveerschotel. Waarschuwing:...
  • Página 212 1 RECARO stoel 2 Schroeven achteraan 3 Schroeven in het midden - Montage-kit M8x24 7. Kantel de stoel terug op de adapter. 8. Draai de vier schroeven (2, 3) in de adapter zodanig dat ze gemakkelijk met de hand verwijderd kunnen worden.
  • Página 213 1 RECARO stoel 2 Schroef vooraan - montage-kit M8x24 3 Schroeven in het midden - Montage-kit M8x24 4 Schroeven achteraan - Montage-kit M8x24 9. Deactiveer het snel neerlaten. 10. Breng de stoel in de achterste positie. 11. Breng de hoogteinstelling in de bovenste positie.
  • Página 214: Na De Montage

    Indien dit niet het geval is, moet de elektrische aansluiting gecontroleerd worden. 4. Schakelschema Inline zekering rood zwart Stoel Cabine roze zwart/wit rood 24V / plus zwart GND / min roze Gordelwaarschuwing zwart/wit ???? RECARO Automotive Seating Pagina 21...
  • Página 215: Ece R80 / R118-Sticker Recaro-Stoel

    5. ECE R80 / R118-sticker RECARO-stoel sticker met de ECE R80 / R118 bewijskentekens bevinden zich onder het stoelkussen op de dwarsbalk in bewegingsrichting rechts. Voor de controle van de sticker moet het zitkussen gedemonteerd worden. 1 Greep kussenlengte-instelling Demontage zitkussen Lengte-instelling zitkussen ontgrendelen en zitkussen naar voor in de aanslag trekken.
  • Página 216 1. Zitkussen op zitframe leggen. 2. Glijders in de overeenkomstige geleidingen invoegen. Belangrijke opmerking: Controleer d.m.v. lichtjes optillen en heen en weer bewegen van het zitkussen of de glijders volledig en veilig in de geleidingen vergrendeld zijn. RECARO Automotive Seating Pagina 23...
  • Página 217 Afbeelding van boven zonder zitkussen Glijder 1 in geleiding 2 vergrendeld 3. Zitkussen in de gewenste lengtepositie schuiven. Belangrijke opmerking: Let door lichtjes voor- en terug bewegen van het zitkussen erop dat het zitkussen volledig vergrendeld is. RECARO Automotive Seating Pagina 24...
  • Página 218 Adient Components Ltd. & Co. KG Hertelsbrunnenring 2 67657 Kaiserslautern Germany Phone +49 631 418-2222 +49 631 418-1999 E-Mail [email protected] Internet www.recaro-automotive.com...

Este manual también es adecuado para:

C 7000 bus

Tabla de contenido